radio FIAT PANDA 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: PANDA, Model: FIAT PANDA 2018Pages: 248, PDF Size: 13.6 MB
Page 218 of 248

Nacisnąć przycisk(EJECT), gdy
radioodtwarzacz jest włączony, w celu
uruchomienia automatycznego systemu
wysuwania płyty CD. Po wysunięciu
płyty włączy się źródło audio słuchane
przed odtwarzaniem płyty CD.
72)
Wskazanie na wyświetlaczu
W czasie działania odtwarzacza płyt CD
na wyświetlaczu pojawiają się
następujące wskazania:
„CD Track 5”: oznacza numer
utworu na płycie CD;
„03:42”: oznacza czas upływający
od początku utworu (jeżeli aktywna jest
odpowiednia funkcja w Menu).
Wybór utworu (do przodu/do tyłu)
Nacisnąć krótko przycisk
, aby
odtworzyć poprzedni utwór na płycie
CD i przycisk
, aby odtworzyć utwór
kolejny.
Szybkie przewijanie utworów do
przodu/do tyłu
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
, aby w szybki sposób przewinąć
wybrany utwór lub przytrzymać
naciśnięty przycisk
, aby szybko
przewinąć utwór wstecz.Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu
przerwane zostaje po zwolnieniu
przycisku.
Funkcja „pauza”
Aby przerwać odtwarzanie płyty CD,
należy nacisnąć przycisk
.Na
wyświetlaczu pojawia się napis „CD
Pause”.
Aby wznowić odtwarzanie utworu,
należy ponownie nacisnąć przycisk
.
Po wybraniu innego źródła audio
funkcja „pauza” jest wyłączana.
ODTWARZACZ PŁYT CD
MP3
Oprócz odtwarzania normalnych płyt
CD audio radio jest w stanie odtwarzać
płyty CD-ROM, na których
zarejestrowane są pliki audio
skompresowane w formacie MP3.
Radioodtwarzacz będzie działał zgodnie
z trybem opisanym w rozdziale
„Odtwarzacz CD”, gdy włożona
zostanie zwykła płyta CD audio.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu
Nacisnąć przycisk
w celu wybrania
następnego folderu lub nacisnąć
przycisk
w celu wybrania
poprzedniego folderu.
Na ekranie pojawi się numer i nazwa
folderu (np. „DIR 2 XXXXXX”).Jeżeli w ciągu kolejnych 2 sekund nie
zostanie wybrany żaden inny
folder/utwór, wówczas rozpocznie się
odtwarzanie pierwszego utworu
znajdującego się w nowym folderze.
Jeżeli odtwarzany jest ostatni utwór
znajdujący się w aktualnie wybranym
folderze, wówczas odtwarzany jest
następny folder.
UWAGA
181)Zbyt wysoko ustawiona głośność
zagraża bezpieczeństwu kierowcy i innych
użytkowników ruchu drogowego. Poziom
głośności należy wyregulować zawsze
w taki sposób, aby w wystarczającym
stopniu można było słyszeć dźwięki z
pobliskiego otoczenia.
182)Na multimedialnej płycie CD oprócz
ścieżek audio zarejestrowane są także
ścieżki z danymi. Odtwarzanie tego typu
płyt CD może spowodować szumy o
głośności, która może zagrozić
bezpieczeństwu na drodze, a także może
uszkodzić wzmacniacze końcowe i głośniki.
183)Używanie niektórych funkcji systemu
podczas jazdy może rozpraszać uwagę,
narażając na ryzyko kolizji lub innych
poważnych konsekwencji; dlatego powinno
się ich używać tylko wtedy, gdy warunki
drogowe na to pozwalająi-wrazie
konieczności - tylko po zatrzymaniu
samochodu.
216
MULTIMEDIA
Page 219 of 248

184)UWAGA: Zapoznawanie się z
systemem podczas jazdy może rozpraszać
uwagę od warunków panujących na
drodze, z ryzykiem spowodowania kolizji
lub innych poważnych konsekwencji.
Podczas jazdy nie należy wprowadzać
zmian w ustawieniach systemu ani
wprowadzać danych. Przed wykonaniem
tego typu czynności należy zatrzymać
samochód bezpiecznie i zgodnie z
przepisami kodeksu drogowego. Bardzo
ważne jest przestrzeganie tych ostrzeżeń,
ponieważ ustawianie lub zmiana niektórych
funkcji może spowodować rozproszenie
uwagi kierowcy i wymagać zdjęcia rąk
z kierownicy.
185)Dłuższe patrzenie na wyświetlacz:
podczas jazdy nie należy uruchamiać
żadnych funkcji, które wymagają
koncentrowania dłuższej uwagi na
wyświetlaczu. Przed uruchomieniem
jakiejkolwiek funkcji należy upewnić się, że
zostanie ona wykonana bezpiecznie i
zgodnie z przepisami ruchu drogowego.
Nawet tylko szybkie spojrzenie na
wyświetlacz może spowodować
niebezpieczeństwo, jeżeli uwaga kierowcy
zostanie odwrócona od jazdy w momencie
krytycznym.
186)Ustawianie głośności: nie należy
zwiększać nadmiernie poziomu głośności.
Podczas jazdy należy utrzymywać głośność
na takim poziomie, aby był słyszalny ruch
na drodze i sygnały ostrzegawcze.
Prowadzenie samochodu, gdy nie słyszy
się tego typu sygnałów, może przyczynić
się do spowodowania wypadku.
UWAGA
72)Należy uważać, aby nie nacisnąć
przypadkowo przycisku „Eject” podczas
wkładania płyty CD.
RADIO Uconnect
187) 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195) 196)
Radio Uconnect zaprojektowano
zgodnie ze specyficznymi
właściwościami wnętrza nadwozia oraz
nadano mu osobliwy wygląd, który
doskonale pasuje do stylu deski
rozdzielczej.
Poniżej przedstawiono instrukcje
obsługi, które zalecamy uważnie
przeczytać.
ZALECENIA
Należy nauczyć się używać
poszczególnych funkcji radia Uconnect
(na przykład programowania stacji)
jeszcze przed rozpoczęciem jazdy.
Warunki odbioru
Podczas jazdy samochodem warunki
odbioru ulegają ciągłym zmianom.
Odbiór może być słabszy z powodu
obecności w pobliżu samochodu gór,
budynków lub mostów, zwłaszcza, gdy
radioodtwarzacz znajduje się w dużej
odległości od nadajnika danej stacji.
OSTRZEŻENIE Podczas odbioru
informacji o ruchu drogowym głośność
może ulec zwiększeniu w stosunku
do głośności normalnego odbioru.
217
Page 220 of 248

Obsługa i konserwacja
Panel przedni należy czyścić wyłącznie
miękką antystatyczną szmatką.
Produkty detergentowe i
nabłyszczające mogą uszkodzić jego
powierzchnię.
OCHRONA PRZED
KRADZIEŻĄ
Radio Uconnect wyposażone jest w
system ochrony przed kradzieżą,
bazujący na wymianie informacji
pomiędzy radiem Uconnect i centralką
elektroniczną (komputerem
pokładowym) w samochodzie.
System ten zapewnia maksymalne
bezpieczeństwo i nie wymaga
wprowadzania tajnego kodu po każdym
rozłączeniu zasilania radia Uconnect.
Jeżeli kontrola przyniesie wynik
pozytywny, wówczas radio Uconnect
rozpoczyna funkcjonowanie, natomiast
jeżeli porównywane kody nie są zgodne
lub jeżeli centralka elektroniczna (Body
Computer) została wymieniona,
urządzenie zażąda od użytkownika
wprowadzenia tajnego kodu zgodnie z
procedurą opisaną w dalszej części.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po włączeniu radia Uconnect, w
przypadku żądania kodu na
wyświetlaczu pojawi się napis „Radio
code” na około 2 sekundy, a następnie
cztery kreski „----”.Tajny kod składa się z czterech cyfr od
1 do 6, z których każda odpowiada
jednej kresce.
Aby wprowadzić pierwszą cyfrę kodu,
należy nacisnąć jeden z przycisków
wyboru stacji (od 1 do 6). Wprowadzić
w ten sam sposób pozostałe cyfry
kodu.
Jeżeli w ciągu 20 sekund cztery cyfry
nie zostaną wprowadzone, wówczas na
wyświetlaczu pojawi się napis „Enter
code----”.Tegotypuprzypadek nie
jest traktowany jako błędne
wprowadzenie kodu.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry (w
ciągu 20 sekund), radio Uconnect
zacznie działać.
Jeżeli wprowadzony zostanie błędny
kod, wówczas radio Uconnect
wyemituje sygnał akustyczny i na
ekranie pojawi się napis „Radio
blocked/wait” (Radio zablokowane,
poczekaj), informujący użytkownika o
konieczności wprowadzenia
prawidłowego kodu.
Za każdym razem, kiedy użytkownik
wprowadza błędny kod, czas
oczekiwania zwiększa się narastająco
(1 min, 2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30
min,1h,2h,4h,8h,16h,24h),
do maksymalnie 24 godzin.Czas oczekiwania pojawi się na
wyświetlaczu wraz z napisem „Radio
blocked/wait” (Radio zablokowane,
poczekaj). Po zniknięciu napisu możliwe
jest ponowne rozpoczęcie procedury
wprowadzania kodu.
Paszport radia
Jest to dokument potwierdzający
posiadanie radia Uconnect. W
paszporcie radia podany jest model
radia Uconnect, numer seryjny i tajny
kod.
OSTRZEŻENIE Paszport radia należy
przechowywać ze starannością, aby
móc przekazać właściwym
funkcjonariuszom odpowiednie dane w
przypadku kradzieży radia Uconnect.
W razie zgubienia paszportu radia
należy zwrócić się do ASO marki Fiat,
zabierając ze sobą dokument
tożsamości i dokumenty
potwierdzające posiadanie samochodu.
218
MULTIMEDIA
Page 222 of 248

Funkcje ogólne
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Włączanie naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie długie naciśnięcie przycisku
Regulacja głośności obrót pokrętła
RADIOWybór źródła radia FM, AM, DAB (zależnie od
wyposażenia)naciskanie krótkie cykliczne przycisku
ABC–123456Wybór zakresów programowania naciskanie krótkie cykliczne przycisku
MEDIA
Wybór funkcji Audio
Bluetooth®, USB/iPod, AUXnaciskanie krótkie cykliczne przycisku
(Play/Pause)Włączanie funkcji Play/Pause w źródle Multimedia
Włączanie funkcji Mute w źródłach Radio i AUXNaciśnięcie krótkie przycisku
Ustawienia dźwięku: tony niskie (BASS), tony wysokie
(TREBLE), balans strona lewa/prawa (BALANCE),
balans przód/tył (FADER) (gdzie przewidziano)Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przyciskówlubRegulacja wartości: naciskanie przyciskówlub.
MENURegulacja funkcji zaawansowanychAktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lubRegulacja wartości: naciskanie przyciskówlub.
220
MULTIMEDIA
Page 223 of 248

Funkcje radia
Przycisk Funkcje Sposób realizacji
Wyszukiwanie stacji radiowych:
Wyszukiwanie automatyczne
Wyszukiwanie ręczneWyszukiwanie automatyczne: naciskanie przycisków
lub(naciśnięcie dłuższe, aby przewijać szybko)
Wyszukiwanie ręczne: naciskanie przycisków
lub(naciśnięcie dłuższe, aby przewijać szybko)
123456Zapamiętanie bieżącej stacji radiowejNaciśnięcie dłuższe przycisków programowania stacji od 1
do 6
Przywoływanie zapamiętanych stacjiNaciśnięcie krótkie przycisków programowania stacji od 1
do 6
221
Page 225 of 248

Przycisk Funkcje Sposób realizacji
/Włączanie/wyłączanie funkcji Audio Mute
Powrót do poprzedniej funkcji w trybie menuNaciśnięcie krótkie przycisku
+Zwiększanie głośności Naciśnięcie przycisku
–Zmniejszanie głośności Naciśnięcie przycisku
SRCWybór źródeł FM, AM, DAB (zależnie od wyposażenia),
Audio
Bluetooth®, USB i AUXNaciśnięcie przycisku
Radio: wyszukiwanie automatyczne następnej możliwej do
dostrojenia stacji - Źródło USB/iPod: wybór następnego
utworuNaciśnięcie przycisku
Radio: wyszukiwanie automatyczne poprzedniej możliwej do
dostrojenia stacji - Źródło USB/iPod: wybór poprzedniego
utworuNaciśnięcie przycisku
.
Funkcja nośnika multimedialnego
Przycisk Funkcje
Akceptacja nadchodzącego połączenia telefonicznego
Zakończenie rozmowy telefonicznej w toku
Odrzucenie nadchodzącego połączenia telefonicznego
/
Dezaktywacja funkcji rozpoznawania głosowego
Aktywacja/dezaktywacja funkcji Audio Mute
Przerwanie odczytywania wiadomości SMS
Wyjście z głównego menu funkcjiBluetooth®
Wyjście z podmenu i powrót do poprzedniej opcji menu
Wyjście z bieżącego wyboru bez zapamiętania
Wyłączenie/ponowne włączenie mikrofonu podczas rozmowy telefonicznej
Zerowanie głośności tonu nadchodzącego połączenia telefonicznego
223
Page 226 of 248

Przycisk Funkcje
Aktywacja funkcji rozpoznawania głosowego
Przerwanie wiadomości głosowej w celu przekazania nowego polecenia głosowego
+/-
Regulacja głośności dźwięku we wszystkich funkcjach: system głośnomówiący, czytnik wiadomości SMS,
nośniki multimedialne, komunikaty głosowe, Radio, USB, w zależności od aktywnego źródła
Przewijanie opcji w ramach menu na zestawie wskaźników
Wybór utworów z nośnika multimedialnego
Przewijanie wiadomości SMS na liście
Dostęp do menu radia możliwego do wyświetlenia w zestawie wskaźników
SRC/OK
Potwierdzenie opcji menu wybranej podczas interakcji ręcznej
Wybór źródła: FM, AM, DAB (zależnie od wyposażenia), AUDIOBluetooth®, USB i AUX
Wybór wiadomości SMS w zestawie wskaźników
Funkcje elementów sterowania przy kierownicy są uruchamiane po zwolnieniu przycisku.
224
MULTIMEDIA
Page 227 of 248

INFORMACJE OGÓLNE
Radio Uconnect jest wyposażone w
następujące funkcje:
Sekcja radia
Dostrajanie PLL w ramach pasm
częstotliwości FM/AM/DAB (zależnie od
wyposażenia);
RDS (Radio Data System) z funkcją
TA (informacje o ruchu drogowym) -
TP (programy o ruchu drogowym)
- EON (EnhancedOther Network) - REG
(programy regionalne);
AF: wybór wyszukiwania
częstotliwości alternatywnych w trybie
RDS;
automatyczne/ręczne dostrajanie
stacji;
FM Multipath detector;
ręczne programowanie 36 lub 54
stacji: 18 w paśmie FM (6 w FM-A, 6 w
FM-Bi6wFM-C) oraz 18 w paśmie
AM (6 w AM-A,6wAM-Bi6wAM-C)
oraz 18 w radiu DAB (zależnie od
wyposażenia);
funkcja SPEED VOLUME: regulacja
automatyczna głośności w zależności
od prędkości samochodu;
wybór automatyczny Stereo/Mono.Sekcja audio
Funkcja Mute;
Funkcja Soft Mute;
Funkcja Loudness;
7-zakresowy korektor graficzny;
Regulacja oddzielna tony
niskie/wysokie;
Balans kanałów lewy/prawy.
Bluetooth®
Jeśli chodzi o funkcjęBluetooth®,
należy zapoznać się z opisem w
odpowiedniej sekcji.
Sekcja USB/iPod
Jeśli chodzi o funkcję USB/iPod, należy
zapoznać się z opisem w odpowiedniej
sekcji.
Sekcja AUX
Wybór źródła AUX;
Funkcja AUX Offset: dostosowanie
głośności urządzenia przenośnego
do poziomu głośności innych źródeł;
Odtwarzanie zawartości
odtwarzacza przenośnego.
UWAGA Nie można wyświetlić
informacji o źródle AUX na
wyświetlaczu radiaFUNKCJE I USTAWIENIA
Włączanie
Radio Uconnect włącza się poprzez
krótkie naciśnięcie przycisku
(ON/OFF).
Jeżeli radio Uconnect pozostanie
włączone po wyjęciu kluczyka z
wyłącznika zapłonu, wyłączy się
automatycznie po około 20 minutach (o
ile ustawiono taki czas). Po wyłączeniu
automatycznym możliwe jest ponowne
włączenie radia Uconnect na kolejne
20 minut po naciśnięciu przycisku/
pokrętła
(ON/OFF).
Wyłączanie
Długie naciśnięcie przycisku
(ON/
OFF).
Regulacja głośności
Aby wyregulować głośność, należy
obracać pokrętłem
.
Jeżeli poziom głośności zmieni się
podczas nadawania informacji o ruchu
drogowym, nowe ustawienie będzie
zachowane tylko do zakończenia
nadawania tego typu wiadomości.
225
Page 228 of 248

Funkcja Mute
(zerowanie głośności)
Aby aktywować funkcję Mute, należy
nacisnąć przycisk
/wśród
elementów sterowania na kierownicy. W
przypadku źródła Radio pojawi się
napis „CICHY” powiązany z aktywnym
źródłem.
Aby dezaktywować funkcję Mute,
należy ponownie nacisnąć przycisk
/wśród elementów sterowania
na kierownicy.
Regulacja dźwięku
Funkcje proponowane w menu audio
są różne w zależności od aktywnego
trybu: AM/FM i DAB (zależnie od
wyposażenia)/USB/iPod/Bluetooth®/
AUX.
Aby zmodyfikować funkcje Audio,
należy nacisnąć krótko przycisk AUDIO.
Po pierwszym naciśnięciu przycisku
AUDIO na wyświetlaczu pojawi się
wartość poziomu tonów niskich dla
aktywnego w danym momencie źródła
(np. jeżeli znajdujemy się w trybie FM,
na wyświetlaczu pojawi się napis „FM
Bass + 2”).
Do przewijania poszczególnych funkcji
menu należy używać przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie wybranej
funkcji, należy użyć przycisków
lub
.Na wyświetlaczu pojawi się aktualny
stan wybranej funkcji.
Funkcjami sterowanymi przez Menu są:
BASS: regulacja tonów niskich;
TREBLE: regulacja tonów wysokich;
BALANCE: regulacja balansu –
głośniki lewe/prawe;
FADER: regulacja balansu – głośniki
przód/tył (gdzie przewidziano);
LOUDNESS: aktywacja/
dezaktywacja podbicia tonów niskich i
wysokich;
EQUALIZER: aktywacja i wybór
fabrycznych ustawień korektora
graficznego;
MY EQ: wprowadzanie osobistych
ustawień korektora graficznego.
MENU
Funkcje przycisku MENU
Aby uaktywnić funkcję Menu, należy
nacisnąć krótko przycisk MENU.
Do przewijania poszczególnych funkcji
menu należy używać przycisków
lub
. Aby zmienić ustawienie wybranej
funkcji, należy użyć przycisków
lub
.
Funkcjami sterowanymi przez Menu są:
AF SWITCHING: automatyczne
włączanie/wyłączanie wyboru stacji o
najsilniejszym sygnale, która nadaje ten
sam program.UWAGA Po włączeniu funkcji AF
włączany jest tryb FM following in DAB,
zależnie od wyposażenia (w przypadku
niskiego sygnału DAB radio przechodzi
automatycznie do trybu FM, aby
powrócić do trybu DAB, gdy tylko
sygnał będzie ponownie dostępny).
TRAFFIC INFORMATION:
włączenie/wyłączenie informacji o ruchu
drogowym.
UWAGA Informacje o ruchu drogowym
włączane są tylko wówczas, jeśli
dostrojona jest stacja, która nadaje
tego typu komunikaty.
DAB INFO CATEGORIES (funkcja
dostępna tylko w przypadku źródła
DAB): włączenie/wyłączenie
poszczególnych kategorii (Financial,
News flash, Program info, Spec event,
Sport report, Warning, Weather).
REGIONAL MODE: włączenie/
wyłączenie programów regionalnych.
MP3 DISPLAY: ustawienie
wyświetlania plików MP3.
SPEED VOLUME: automatyczna
kontrola głośności w zależności od
prędkości samochodu.
RADIO ON VOLUME: aktywacja/
dezaktywacja dopuszczalnej
maksymalnej głośności radia.
RADIO OFF: wybór sposobu
wyłączania.
226
MULTIMEDIA
Page 229 of 248

SYSTEM RESET: przywrócenie
ustawień fabrycznych.
Aby wyjść z funkcji Menu, należy
nacisnąć ponownie przycisk MENU.
UWAGA Ustawienia AF SWITCHING,
TRAFFIC INFORMATION i REGIONAL
MODE możliwe są tylko w trybie FM.
RADIO (Tuner)
Aby wybrać funkcję Radio podczas
słuchania innego źródła audio, należy
nacisnąć krótko przycisk RADIO
kilkukrotnie, aby wybrać żądane
pasmo: FM AM lub DAB (zależnie od
wyposażenia).
Po uaktywnieniu trybu Radio na ekranie
wyświetli się nazwa (tylko stacje RDS)
i częstotliwość wybranej stacji radiowej,
wybrany zakres częstotliwości (np.
FMA) i numer przycisku
zaprogramowanej stacji (np. P1).
Po każdym naciśnięciu przycisku
wybierane są cyklicznie pasma FM, AM
i DAB (zależnie od wyposażenia).
Przyciski wyboru stacji
Przyciski z symbolami od 1 do 6
umożliwiają ustawienie
zaprogramowanych stacji:
18 w paśmie FM (6 w FM-A, 6 w
FM-Bi6wFM-C);
18 w paśmie AM (6 w AM-A, 6 w
AM-Bi6wAM-C).Aby przywołać zaprogramowaną stację,
należy wybrać żądane pasmo
częstotliwości za pomocą przycisku
RADIO, a następnie nacisnąć przycisk
ABC w celu wybrania zakresu (A, B
lub C), po czym nacisnąć krótko jeden
z przycisków wyboru (od 1 do 6).
Naciśnięcie odnośnego przycisku
wyboru i przytrzymanie dłużej niż 2
sekundy powoduje zapamiętanie
dostrojonej stacji. Moment
zapamiętania potwierdzany jest
odpowiednim sygnałem akustycznym.
Strojenie automatyczne
Nacisnąć krótko przycisk
lub, aby
rozpocząć wyszukiwanie automatyczne
następnej stacji możliwej do
odnalezienia w wybranym zakresie.
Strojenie ręczne
Należy wybrać żądany zakres
częstotliwości, a następnie nacisnąć
krótko i kilkakrotnie przycisk
lub,
aby rozpocząć wyszukiwanie w
żądanym kierunku. Jeśli przycisk
lub
przytrzymany jest dłużej, wówczas
następuje wyszukiwanie szybkie, które
zatrzymuje się po zwolnieniu przycisku.TRYB USB/iPod
Aby włączyć tryb USB/iPod, należy
włożyć odpowiednie urządzenie
(pendrive lub inne urządzenie) do portu
USB znajdującego się w schowku
samochodu.
Jeśli podłączenie urządzenia USB/iPod
odbywa się, gdy system jest włączony,
wówczas następuje odtwarzanie
utworów znajdujących się na
urządzeniu.
TRYB AUX
Aby uaktywnić źródło AUX, należy
naciskać przycisk MEDIA lub przycisk
na kierownicy SRC do momentu
pojawienia się na wyświetlaczu
żądanego źródła.
BLUETOOTH®
TechnologiaBluetooth® umożliwia
użycie telefonu komórkowego za
pomocą systemu głośnomówiącego
znajdującego się w samochodzie, bez
użycia przewodów.
Aby użyć funkcji systemu
głośnomówiącego, telefon komórkowy
musi być wyposażony w technologię
Bluetooth®. Aby zapoznać się z
wykazem kompatybilnych telefonów,
patrz strona www.mopar.eu/owner.
227