ESP FIAT PUNTO 2012 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2012, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2012Pages: 215, PDF Size: 9.29 MB
Page 42 of 215

38
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
COMMANDES fig. 34
Manette A pour régler
la température de l’air
(mélange air chaud/froid)
Secteur rouge = air chaud
Secteur bleu = air froid Manette B pour l’activation/
le réglage du ventilateur
p
0= ventilateur éteint
1-2-3 = vitesse de ventilation
4 –
-ventilation à la vitesse maximum
fig. 34F0M0035m
fig. 32F0M0033m
fig. 33F0M0034m
AÉRATEURS ORIENTABLES
ET RÉGLABLES LATÉRAUX
ET CENTRAUX fig. 32-33
A Aérateur fixe pour vitres latérales.
B Aérateurs latéraux orientables.
C Aérateurs centraux orientables.
Les Aérateurs Ane sont pas orientables.
Pour utiliser les aérateurs Bet C, agir sur
le dispositif correspondant pour les orien-
ter dans la position souhaitée.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:10 Pagina 38
Page 43 of 215

39
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Manette C de distribution de l’air
¶pour avoir l’air aux aérateurs centraux
et latéraux ;
ßpour envoyer l’air aux pieds et avoir
une température légèrement plus
basse aux aérateurs de la planche,
dans des conditions de température
moyenne ;
©pour chauffage avec température ex-
térieure rigide : pour avoir le débit
maximum d’air sur la zone pieds ;
®pour chauffer les pieds et simultané-
ment désembuer le pare-brise ;
-pour désembuer de façon rapide le
pare-brise.
Bouton D pour l’activation/
désactivation du recyclage de l’air
En appuyant sur le bouton (DEL sur le bou-
ton allumé), le recyclage de l’air intérieur
s’active.
En appuyant sur le bouton (DEL du bou-
ton éteinte) le recyclage de l’air intérieur
se désactive. CHAUFFAGE RAPIDE
DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit :
❒tourner la manette
Asur le secteur
rouge ;
❒activer le recyclage de l’air intérieur en
appuyant sur le bouton D (DEL sur le
bouton allumé) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒ tourner la manette Ben correspon-
dance de 4 -(vitesse maxi du ven-
tilateur).
Agir ensuite sur les commandes pour gar-
der les conditions de confort souhaitées
et appuyer sur le bouton Dpour désac-
tiver le recyclage de l’air intérieur (DEL du
bouton éteinte) et éviter la formation de
condensation.
ATTENTION Quand le moteur est froid,
attendre quelques minutes pour que le li-
quide du système atteigne la température
de fonctionnement optimal.
VENTILATION
DE L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit :
❒tourner la manette
Asur le secteur
bleu ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D (DEL du
bouton éteinte) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒tourner la manette Bsur la vitesse
souhaitée.
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder comme suit :
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge ;
❒tourner la manette C dans la position
souhaitée ;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:10 Pagina 39
Page 44 of 215

40
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
RAPIDE DES VITRES AVANT
(PARE-BRISE ET VITRES
LATÉRALES)
Procéder comme suit :
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D (DEL du
bouton éteinte) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒ tourner la manette Ben correspon-
dance de 4 -(vitesse maxi du venti-
lateur).
Lorsque le désembuage/dégivrage est ter-
miné, actionner les commandes pour ob-
tenir les conditions de confort souhaitées. Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir la buée
sur les vitres :
❒tourner la manette
Asur le secteur
rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D (DEL du
bouton éteinte) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®en cas d’absence
de condensation ;
❒tourner la manette Bsur la 2èmevitesse. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE
ET DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS fig. 35
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Appuyer sur le bouton A
pour activer cet-
te fonction ; l’activation de cette fonction
est mise en évidence par l’allumage du té-
moin sur le bouton proprement dit.
La fonction est temporisée et se désacti-
ve automatiquement après 20 minutes.
Pour exclure préventivement cette fonc-
tion, appuyer sur le bouton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’auto-
collants sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de les endommager.
fig. 35F0M0036m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:10 Pagina 40
Page 47 of 215

43
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
VENTILATION DE
L’HABITACLE
Pour obtenir une bonne ventilation de
l’habitacle, procéder comme suit :
❒tourner la manette Asur le secteur
bleu ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D (DEL du
bouton éteinte) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒ tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée. CLIMATISATION
(refroidissement)
Afin d’obtenir le refroidissement le plus
rapide, procéder comme suit :
❒tourner la manette
Asur le secteur
bleu ;
❒activer le recyclage de l’air intérieur en
appuyant sur le bouton D (DEL sur le
bouton allumé) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
¶;
❒activer le climatiseur en appuyant sur
le bouton E ; la DEL sur le bouton E
s’allume ;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur). Réglage du refroidissement
❒tourner la manette A
à droite pour
augmenter la température ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D (DEL du
bouton éteinte) ;
❒tourner la manette B pour diminuer
la vitesse du ventilateur.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:10 Pagina 43
Page 48 of 215

44
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
CHAUFFAGE DE L’HABITACLE
Procéder comme suit :
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance du symbole souhaité ;
❒tourner la manette Bsur la vitesse sou-
haitée. CHAUFFAGE RAPIDE
DE L’HABITACLE
Pour obtenir un chauffage plus rapide, pro-
céder comme suit :
❒tourner la manette
Asur le secteur
rouge ;
❒activer le recyclage de l’air intérieur en
appuyant sur le bouton D (DEL sur le
bouton allumé) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de
©;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du ven-
tilateur).
Agir ensuite sur les commandes pour gar-
der les conditions de confort souhaitées
et appuyer sur le bouton Dpour désac-
tiver le recyclage de l’air intérieur (DEL du
bouton éteinte).
ATTENTION Quand le moteur est froid,
attendre quelques minutes afin que le li-
quide du système atteigne la température
d’exercice optimale. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
RAPIDE DES VITRES AVANT
(PARE-BRISE ET VITRES
LATÉRALES)
Procéder comme suit :
❒tourner la manette
Asur le secteur
rouge ;
❒tourner la manette Ben correspon-
dance de 4-(vitesse maxi du venti-
lateur) ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
par la pression sur le bouton Dpour
éteindre la DEL du bouton.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:10 Pagina 44
Page 49 of 215

45
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Désembuage des vitres
En cas de grande humidité extérieure et/ou
de pluie et/ou de grandes différences de
température entre l’intérieur et l’extérieur
de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la
manœuvre suivante afin de prévenir la buée
sur les vitres :
❒tourner la manette Asur le secteur
rouge ;
❒désactiver le recyclage de l’air intérieur
en appuyant sur le bouton D pour
éteindre la DEL du bouton ;
❒tourner la manette Cen correspon-
dance de -avec la possibilité de pas-
ser à la position
®en cas d’absence
de condensation ;
❒tourner la manette Bsur la 2èmevitesse.
ATTENTION Le climatiseur est très utile
pour prévenir la formation de condensa-
tion sue les vitres en cas de forte humidi-
té de l’air, car il déshumidifie l’air introduit
dans l’habitacle. DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE
DE LA LUNETTE DÉGIVRANTE
ET DES RÉTROVISEURS
EXTÉRIEURS fig. 38
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Appuyer sur le bouton A
pour activer
cette fonction ; l’activation de cette fonc-
tion est mise en évidence par l’allumage
du témoin sur le bouton proprement dit.
La fonction est temporisée et se désacti-
ve automatiquement après 20 minutes.
Pour exclure préventivement cette fonc-
tion, appuyer sur le bouton A.
ATTENTION Ne pas appliquer d’auto-
collants sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de les endommager.
fig. 38F0M0038m
Lorsque le désembuage/dégivrage est ter-
miné, actionner les commandes pour ob-
tenir les conditions de confort souhaitées.
ATTENTION L’action de désembuage du
climatiseur est très rapide, puisqu’elle
déshumidifie l’air. Régler les commandes
comme indiqué précédemment et activer
le climatiseur en appuyant sur le bouton
E ; la DEL du bouton s’allume.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:10 Pagina 45
Page 52 of 215

48
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
FEUX DE DIRECTION fig. 40
Placer le levier en position (stable) :
❒en haut (position 1 ) : activation indica-
teur de direction droit ;
❒en bas (position 2) : activation indica-
teur de direction gauche.
Sur le tableau de bord le témoin
¥ou Îs’éclaire par intermittence.
Les indicateurs de direction se désactivent
automatiquement en ramenant la voiture
en position de marche rectiligne.
Fonction changement de file
Si l’on veut signaler un changement de file,
placer le levier gauche en position instable
pendant moins d’une demi-seconde. Le cli-
gnotant clignotera 5 fois du côté sélec-
tionné, puis s’éteindra automatiquement. DISPOSITIF
« FOLLOW ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de
temps, d’éclairer l’espace situé devant le
véhicule.
Activation
Avec la clé de contact tournée sur
STOP
ou enlevée, tirer le levier vers le volant
dans les 2 minutes suivant la coupure du
moteur.
A chaque actionnement du levier, l’alluma-
ge des feux est prolongé de 30 secondes,
jusqu’à un maximum de 210 secondes ; une
fois cette période de temps écoulée, les
feux s’éteignent automatiquement. Chaque actionnement du levier provoque
l’activation du témoin
3du combiné de
bord, en même temps que le message vi-
sualisé sur l’écran (voir chapitre « Témoins
et messages ») pour la durée d’activité de
la fonction. Le témoin s’allume au pre-
mier actionnement du levier et demeu-
re allumé jusqu’à la désactivation auto-
matique de la fonction. Chaque action-
nement du levier augmente seulement la
durée d’activation des feux.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pen-
dant plus de 2 secondes.
PROJECTEURS
ANTIBROUILLARD AVEC
FONCTION FEUX
DIRECTIONNELS
Quand les projecteurs antibrouillard sont al-
lumés à une vitesse inférieure à 40 km/h, en
cas de braquage important du volant ou du
déclenchement du clignotant, un feu intégré
à l’antibrouillard s’allumera du côté où le vo-
lant est braqué afin d’accroître l’angle de vi-
sion nocturne. Cette fonction peut être ac-
tivée/désactivée au moyen du menu à l’écran
(voir le paragraphe « Fonctions de l’écran »
dans ce chapitre).
fig. 40F0M0613m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:10 Pagina 48
Page 67 of 215

63
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES
L’accoudoir de la porte du conducteur
comprend deux interrupteurs fig. 75 des
commandes suivantes (lorsque la clé de
contact est en position MAR) :
A ouverture/fermeture de la vitre avant
gauche ;
B ouverture/fermeture de la vitre avant
droite. L’actionnement continu automa-
tique de la vitre se déclenche
en ap-
puyant sur l’un des interrupteurs de com-
mande pendant plus d’une demie-secon-
de. La vitre s’arrête en fin de course ou en
appuyant une deuxième fois sur le bouton.
AVERTISSEMENT Si la fonction anti-pin-
cement est activée 5 fois en l’espace d’une
minute, le système entre automatique-
ment en mode « recovery » (secours).
Cette condition est signalée par la re-
montée par à-coups de la vitre lors de la
fermeture.
fig. 75F0M0136m
Actionnement automatique continu
Le véhicule est doté d’un automatisme de
fermeture et d’ouverture de la vitre avant
côté conducteur.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:11 Pagina 63
Page 68 of 215

64
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
Initialisation du système lève-vitres
En cas de débranchement de la batterie ou
d’interruption du fusible de protection, il
est nécessaire de réinitialiser le fonction-
nement du système.
Procédure d’initialisation :
❒positionner la vitre à initialiser en po-
sition de fin de course supérieure ma-
nuellement ;
❒après avoir atteint la fin de course su-
périeure, continuer à actionner la com-
mande de fermeture pendant au moins
1 seconde.
Une mauvaise utilisation des
lève-vitres électriques peut
s’avérer dangereuse. Avant et pen-
dant l’actionnement, il faut toujours
vérifier que les passagers ne courent
aucun risque dû au mouvement des
vitres, soit directement, soit indirec-
tement, en cas d’objets personnels
pris dans le mécanisme ou heurtés
par celui-ci. En quittant le véhicule, il
faut toujours veiller à retirer la clé du
contact pour éviter que les lève-vitres
électriques ne soient actionnés par er-
reur et une source de danger pour les
passagers restés à bord.
ATTENTION
MANUELS ARRIÈRE
(versions à 5 portes) fig. 76
Pour ouvrir et fermer la vitre, actionner
la manivelle correspondante.
fig. 76F0M0091m
Dans ce cas, effectuer la procédure de ré-
tablissement du système en procédant de
la manière suivante :
❒actionner l’ouverture des vitres ;
ou
❒tourner la clé de contact sur STOP et
ensuite sur MAR.
Si aucune anomalie n’est présente, la vitre
reprend automatiquement son fonction-
nement normal.
ATTENTION Quand la clé de contact est
sur STOP ou extraite, les lève-vitres res-
tent actifs pendant environ 2 minutes et
se désactivent immédiatement quand l’une
des portes est ouverte.
Le système est conforme à la
norme 2000/4/CE de protec-
tion des passagers qui se penchent
à l’intérieur de la voiture.
ATTENTION
ATTENTION Sur certaines versions, en
appuyant sur le bouton Ëde la clé avec té-
lécommande pendant plus de 2 secondes,
les vitres s’ouvrent ; en appuyant sur le
bouton
Áde la clé avec télécommande
pendant plus de 2 secondes, les vitres se
referment.
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:11 Pagina 64
Page 70 of 215

66
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRI- STIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABÉTIQUE
PLANCHE
DE BORD ET
COMMANDES
❒renverser complètement les sièges arriè-
re (voir le paragraphe « Agrandissement
du coffre à bagages » dans ce chapitre) ;
❒en agissant à l’intérieur du coffre à ba-
gages, appuyer sur le levier B.
AGRANDISSEMENT DU COFFRE
À BAGAGES
Agrandissement partiel
(1/3 ou 2/3) fig. 83
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le siège arrière dédoublé permet l’agran-
dissement partiel (1/3 ou 2/3) ou total du
coffre à bagages.
Procéder comme suit :
❒baisser complètement les appuie-tête
du siège arrière ;
❒vérifier que la sangle des ceintures de
sécurité est complètement détendue et
sans entortillements ;
❒renverser les coussins en avant dans le
sens indiqué par la flèche fig. 81;
❒actionner les poignées Aou B-fig. 82
pour débloquer respectivement la par-
tie gauche ou droite du dossier et ac-
compagner le dossier sur le coussin.
L’agrandissement du côté droit du coffre
à bagages permet de transporter deux pas-
sagers sur la partie gauche du siège arrière.
L’agrandissement du côté gauche du coffre
à bagages permet de transporter un passa-
ger sur la partie droite du siège arrière.
fig. 81F0M0096mfig. 82F0M0097m
fig. 83F0M0137m
Agrandissement total fig. 84
En baissant tout le siège arrière on dispo-
se du volume de chargement maximum.
Procéder comme suit :
❒baisser complètement les appuie-tête
du siège arrière ;
❒vérifier que les sangles des ceintures de
sécurité sont complètement détendues
et sans entortillements ;
❒renverser les coussins en avant dans le
sens indiqué par la flèche fig. 81;
❒soulever les poignées A et B-fig. 82
pour débloquer les dossiers et les
accompagner sur le coussin.
ATTENTION Si après le renversement
complet du siège arrière, on a besoin de
démonter la plage arrière, procéder com-
me indiqué sur la fig. 86.
fig. 84F0M0098m
033-069 PUNTO POP 1ed FR 30-09-2011 10:11 Pagina 66