FIAT PUNTO 2020 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: PUNTO, Model: FIAT PUNTO 2020Pages: 215, PDF-Größe: 9.34 MB
Page 141 of 215

137
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
❒befestigungsbolzen um etwa eine Dre-hung lösen, dabei den mitgelieferten
Schlüssel E-Abb. 3 verwenden; bei
Modellen mit Alu-Felgen am Fahrzeug
rütteln, um das Ablösen der Kappe von
der Radnabe zu erleichtern;
❒mit der Vorrichtung F-Abb. 4den Wa-
genheber verlängern, bis der obere Teil
des Wagenhebers G-Abb. 4 korrekt
auf das Innenteil der Haltevorrichtung
H-Abb. 4 angesetzt werden kann;
❒eventuell anwesende Personen über
das Anheben des Fahrzeugs zu unter-
richten, damit sie sich aus seiner Nähe
entfernen und das Fahrzeug solange
nicht berühren, bis es wieder herun-
tergelassen wird;
❒die Handkurbel L-Abb. 4 des Wagen-
hebers einsetzen und das Fahrzeug
hochkurbeln, bis das Rad einige Zenti-
meter über dem Boden steht;
Abb. 3F0M0362m
Abb. 4F0M0191m
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 137
Page 142 of 215

138
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
❒für Versionen mit Radkappen, die Rad-kappe abnehmen, nachdem die 3 Befe-
stigungsbolzen abgeschraubt wurden, zu-
letzt den vierten L-Abb. 5 Bolzen los-
schrauben und das Rad abziehen;
❒vergewissern Sie sich, dass die Kon- taktfläche des Notrades mit der Radna-
be sauber und frei von Verunreinigun-
gen ist, die später die Lösung der Rad-
bolzen verursachen könnten;
❒das Notrad anbringen, dabei den erstenBolzen für die zwei Gewinde in der
Bohrung am Ventil einführen;
❒die Radkappe montieren, so dass dieBohrung mit dem Halbmond mit dem
Bolzen übereinstimmt, der bereits
durch den mitgelieferten Schrauben-
schlüssel eingedreht wurde;
❒die Befestigungsbolzen einschrauben;
❒mit der Handkurbel L-Abb. 4 des Wa-
genhebers das Fahrzeug herunterlassen
und den Wagenheber herausziehen;
❒unter Benutzung des mitgelieferten Schlüssels die Radbolzen gleichmäßig
über Kreuz mit der in der Abb. 6 ge-
zeigten Reihenfolge festziehen;
❒wenn man ein Rad mit Leichtmetallfel- gen auswechselt, empfiehlt es sich, so-
fern es vorübergehend in der Aufnah-
me des Reserverades untergebracht
werden soll, dieses kopfüber mit dem
schönen Teil nach oben gerichtet zu
positionieren. WIEDERMONTAGE
DES NORMALEN RADES
Unter Befolgung der zuvor beschriebenen
Vorgehensweise das Fahrzeug aufbocken
und das Notrad abmontieren.
Abb. 5F0M0192mAbb. 6F0M0194m
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 138
Page 143 of 215

139
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
Ausführungen mit Stahlfelgen
Fahren Sie folgendermaßen fort:
❒ vergewissern Sie sich, dass die Kon-taktfläche des Notrades mit der Radna-
be sauber und frei von Verunreinigun-
gen ist, die später die Lösung der Rad-
bolzen verursachen könnten;
❒das normale Rad unter Einpassung desersten Bolzens um 2 Gewindeumdre-
hungen in das dem Füllventil am nahe-
sten liegenden Loch aufsetzen;
❒die Radkappe montieren, so dass dieBohrung mit dem Halbmond mit dem
bereits befestigten Bolzen überein-
stimmt, dann die anderen drei Bolzen
einsetzen;
❒unter Benutzung des mitgeliefertenSchlüssels die Radbolzen einschrauben;
❒fahrzeug absenken und Wagenheberherausnehmen;
❒unter Benutzung des mitgeliefertenSchlüssels die Radbolzen in der oben
abgebildeten numerischen Reihenfolge
festziehen. Ausführungen mit
Leichtmetallfelgen
Gehen Sie wie folgt vor:
❒das Rad auf den Stift setzen, und mit
dem mitgelieferten Schlüssel die Bolzen
einschrauben;
❒fahrzeug absenken und Wagenheberherausnehmen;
❒unter Benutzung des mitgelieferten
Schlüssels die Radbolzen in der oben
abgebildeten Reihenfolge festziehen. Nach Abschluss dieser Arbeit
❒das Notrad in die entsprechende Auf-
nahme im Gepäckraum legen;
❒den teilweise geöffneten Wagenheber
wieder in seinem Behälter
C-Abb. 2
verstauen und etwas in die Aufnahme
eindrücken, um Vibrationen während
der Fahrt zu vermeiden;
❒die benutzten Werkzeuge wieder in die
im Werkzeugkasten vorgesehenen Auf-
nahmen einsetzen;
❒den Behälter C-Abb. 2 mit den Werk-
zeugen in das Reserverad legen;
❒die Blockiervorrichtung A-Abb. 2 des
Werkzeugkastens einschrauben;
❒die Verkleidung des Kofferraums oder
die Cargo Box (für Versionen/Märkte,
wo vorgesehen) wieder anbringen.
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 139
Page 144 of 215

140
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
REIFENSCHNELLREPA-RATURSET
FIX&GO automatic
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Das Reifenschnellreparaturset Fix&Go
automatic ist im Kofferraum unterge-
bracht.
Das Set Abb. 7enthält:
❒eine Spraydose A mit Dichtungsflüssig-
keit, ausgestattet mit:
– einem Füllschlauch B;
– Aufkleber Cmit der Aufschrift „max.
80 km/h“, der nach der Reifenrepa-
ratur in vom Fahrer gut sichtbarer
Position (am Armaturenbrett) anzu-
bringen ist;
❒einen Faltprospekt (siehe Abb. 8), der
für die sofortige korrekte Verwendung
des Schnellreparatursets verwendet
wird und dem Personal auszuhändigen
ist, das den behandelten Reifen hand-
haben muss;
Abb. 7F0M0198m
Im Behälter (der sich im Kofferraum un-
ter der Verkleidung befindet) des Schnell-
reparatursets befinden sich auch der
Schraubenschlüssel und der Abschleppring.
Abb. 8F0M0199m
Händigen Sie den Faltpro-
spekt dem Personal aus, das
den mit dem Reifenschnellreparaturset
behandelten Reifen handhaben muss.
ZUR BEACHTUNG
❒einen Kompressor D-Abb. 7mit Ma-
nometer und Verbindungsstücken, der
sich im Fach befindet;
❒ein Paar Schutzhandschuhe, das sich im seitlichen Fach des Kompressors be-
findet;
❒adapter für das Aufpumpen von ver-schiedenen Elementen.
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 140
Page 145 of 215

141
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
DAS SOLLTE MAN WISSEN:
Die Dichtflüssigkeit des Schnellreparatur-
sets wirkt bei Außentemperaturen zwi-
schen –20 °C und +50 °C.
Die Dichtflüssigkeit unterliegt einem Ver-
fallsdatum.
Betreiben Sie den Kompres-
sor fortlaufend nicht mehr
als 20 min. Überhitzungsgefahr. Das
Schnellreparaturset ist für eine end-
gültige Reparatur nicht geeignet, des-
wegen dürfen die reparierten Reifen
nur vorübergehend verwendet werden.
ZUR BEACHTUNG
Bei einer von Fremdkörpern
verursachten Reifenpanne ist
es möglich, Löcher bis zu ei-
nem Durchmesser von maxi-
mal 4 mm auf der Lauffläche und der
Reifenschulter zu reparieren.
Einschnitte an den Reifen-
flanken können nicht repa-
riert werden. Fix & Go nicht verwen-
den, wenn der Reifen nach dem Fah-
ren ohne Luft beschädigt ist.
ZUR BEACHTUNG
Bei Schäden an den Radfel-
gen (Verformung des Felgen-
rands, die einen Luftverlust verur-
sacht) ist die Reparatur nicht möglich.
Vermeiden Sie es, Fremdkörper
(Schrauben oder Nägel) zu entfernen,
die in den Reifen eingedrungen sind.
ZUR BEACHTUNG
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 141
Page 146 of 215

142
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
AUFPUMPEN
Die Dose enthält Äthylengly-
kol. Enthält Latex: kann ei-
ne allergische Reaktion hervorrufen.
Bem Verschlucken giftig. Für die Augen
reizend. Kann eine Empfindlichkeits-
reaktion bei Einatmen und Berührung
hervorrufen. Den Kontakt mit Augen,
Haut und Kleidungsstücken vermei-
den. Bei einem Kontakt sofort mit
reichlich Wasser spülen. Bei Ver-
schlucken keinen Brechreiz auslösen,
sondern den Mund ausspülen und viel
Wasser trinken. Sofort einen Arzt auf-
suchen. Von Kindern fern halten. Das
Produkt darf nicht von Asthmatikern
verwendet werden. Die Dämpfe
während des Einleitens und Absaugens
nicht einatmen. Wenn allergische Re-
aktionen auftreten, sofort einen Arzt
aufsuchen. Die Sprayflasche im ent-
sprechenden Fach fern von Wärme-
quellen aufbewahren. Die Dichtflüs-
sigkeit unterliegt einem Verfallsdatum.
ZUR BEACHTUNGDie Sprayflasche mit der ver-
fallenen Dichtflüssigkeit aus-
tauschen. Die Flasche und die
Dichtflüssigkeit nicht weg-
werfen. Gemäß den Vorgaben der na-
tionalen und lokalen Bestimmungen
entsorgen.
Die mit dem Reifenschnell-
reparaturseit gelieferten
Schutzhandschuhe anziehen.
ZUR BEACHTUNG
❒Die Handbremse anziehen . Den
Ventildeckel vom Reifenventil ab-
schrauben, den Füllschlauch A-Abb. 9
herausziehen und den Ring B am Rei-
fenventil festschrauben;
Abb. 9F0M0363m
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 142
Page 147 of 215

143
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
❒sicherstellen, dass der Schalter D-Abb.10 des Kompressors ausgeschaltet ist
(0), den Motor anlassen, den Stecker
E-Abb. 11 in die nächstgelegene Steck-
dose stecken und den Kompressor
durch Drehen des Schalters D-Abb. 10
auf Position I (Ein) einschalten. Den Rei-
fen auf den vorgeschriebenen Druck
gemäß des Abschnitts „Reifendruck“ im
Kapitel „Technische Daten“ aufpumpen. Für eine genaue Messung wird emp-
fohlen, den Druck auf dem Manometer
F-Abb. 10
bei ausgeschaltetem Kom-
pressor zu prüfen;
❒falls innerhalb von 5 Minuten nicht der Druck von mindestens 1,5 bar erreicht
werden kann, den Kompressor aus
dem Ventil und der Steckdose heraus-
ziehen, dann das Fahrzeug ca. 10 Meter
vor oder zurück fahren, damit sich die
Dichtflüssigkeit im Reifen verteilen
kann, und den Vorgang wiederholen;
❒wenn auch in diesem Fall innerhalb von5 Minuten nach Einschaltung des Kom-
pressors nicht der Druck von minde-
stens 1,8 bar erreicht werden kann,
nicht weiterfahren, weil der Reifen zu
stark beschädigt ist und das Schnellre-
paraturset nicht die notwendige Haf-
tung garantieren kann. Wenden Sie sich
an das Fiat-Kundendienstnetz;
❒ wenn der Reifen mit dem korrekten Fülldruck gemäß Vorschrift im Ab-
schnitt „Fülldruck“ des Kapitels „Tech-
nische Daten“ aufgepumpt wurde, so-
fort weiterfahren;
Abb. 10F0M0202m
Abb. 11F0M0203m
Abb. 12F0M0364mDer Aufkleber ist an einer für
den Fahrer gut sichtbaren
Stelle anzubringen, um darauf hinzu-
weisen, dass der Reifen mit dem
Schnellreparaturset behandelt wur-
de. Fahren Sie vor allem in den Kur-
ven vorsichtig. Fahren Sie nicht
schneller als 80 km/h. Beschleunigen
und bremsen Sie nicht abrupt.
ZUR BEACHTUNG
❒halten Sie nach einer Fahrt von etwa 10 Minuten an und kontrollieren Sie
den Reifendruck; denken Sie daran,
die Handbremse anzuziehen.
Wenn der Reifendruck unter
1,8 bar gesunken ist, fahren
Sie nicht weiter: das Schnell- Repa-
raturset Fix&Go automatic kann die
nötige Dichtheit nicht gewährleisten,
weil der Reifen zu stark beschädigt ist.
Wenden Sie sich bitte an das Fiat
Kundendienstnetz.
ZUR BEACHTUNG
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 143
Page 148 of 215

144
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
❒wird dagegen ein Druck von minde-stens 1,8 bar festgestellt, den Reifen (bei
laufendem Motor und angezogener
Handbremse) auf den korrekten
Druckwert aufpumpen und weiterfah-
ren;
❒fahren Sie vorsichtig das nächst gele-gene Fiat-Kundendienstnetz an.
NUR FÜR DIE KONTROLLE
UND ZUM AUFPUMPEN MIT
DEM RICHTIGEN FÜLLDRUCK
Der Kompressor kann auch nur zur Wie-
derherstellung des Drucks verwendet
werden. Den Schnellanschluss lösen und
direkt an das Reifenventil Abb. 13ansch-
ließen. Auf diese Weise ist die Sprayfla-
sche nicht an den Verdichter angeschlos-
sen und es wird keine Dichtflüssigeit ein-
gespritzt. AUSTAUSCHVERFAHREN
DER SPRAYFLASCHE
Gehen Sie zum Austausch der Sprayflasche
wie folgt vor:
❒den Anschluss
A-Abb. 14lösen;
❒die auszutauschende Sprayflasche gegen
den Uhrzeigersinn drehen und anhe-
ben;
❒die neue Sprayflasche einsetzen und imUhrzeigersinn drehen;
❒die Spraydose mit dem Anschluss Aver-
binden und den durchsichtigen Schlauch
B in die entsprechende Aufnahme ein-
setzen.
Es muss unbedingt mitgeteilt
werden, dass der Reifen mit
dem Schnellreparaturset repariert
wurde. Übergeben Sie das Faltblatt
dem Personal, das den mit dem Rei-
fenreparaturset behandelten Reifen
handhaben muss.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 13F0M0365mAbb. 14F0M0206m
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 144
Page 149 of 215

145
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
AUSWECHSELN
EINER GLÜHLAMPE
ALLGEMEINE HINWEISE
❒Wenn ein Licht nicht brennt, überprü-fen Sie bitte vor dem Auswechseln ei-
ner Glühlampe, dass die betreffende Si-
cherung unversehrt ist: Die Anordnung
der Sicherungen entnehmen Sie bitte
dem Abschnitt „Auswechseln der Si-
cherungen“ in diesem Kapitel;
❒ vor dem Auswechseln einer Lampe prüfen, dass deren Kontakte nicht kor-
rodiert sind;
❒durchgebrannte Glühlampen müssendurch neue gleichen Typs und gleicher
Leistung ersetzt werden;
❒nach dem Auswechseln einer Lampeder Scheinwerfer ist aus Sicherheits-
gründen stets die Einstellung des
Leuchtkegels zu kontrollieren. ZUR BEACHTUNG Auf der Innenfläche
des Scheinwerfers kann ein leichter Be-
schlag auftreten; dies ist keine Störung, son-
dern ein natürliches Phänomen, das auf der
niedrigen Temperatur und dem Feuchtig-
keitsgrad der Luft beruht; beim Einschalten
der Scheinwerfer verschwindet der Be-
schlag. Das Vorhandensein von Tropfen im
Scheinwerfer weist auf das Eindringen von
Wasser hin. Wenden Sie sich diesbezüglich
an das Fiat-Kundendienstnetz.
LAMPENARTEN
Im Fahrzeug sind verschiedene Lampen-
arten installiert:
A
Glaslampen: sie werden eingedrückt.
Um sie herauszuziehen, muss daran
gezogen werden. B
Glühlampen mit Bajonettsockel: zum
Herausnehmen aus der Halterung
kann der Lampenkolben nach Druck
darauf gegen den Uhrzeigersinn ge-
dreht werden, dann herausnehmen.
C Zylindrische Lampen: um sie zu ent-
nehmen, müssen sie von den zu-
gehörigen Kontakten gelöst werden.
D-E Halogenlampen: zum Entnehmen
muss die Spannfeder aus ihrem Sitz
gedrückt werden.
Der Glaskolben von Halogen-
lampen darf nicht mit den Fin-
gern angefasst werden, nur am
Metallteil anfassen. Kommt
der durchsichtige Lampenkolben mit
den Fingern in Kontakt, verringert sich
die Intensität des ausgestrahlten Lichts
und auch die Lebensdauer der Lampe
kann beeinträchtigt werden. Bei einem
versehentlichen Berühren den Glaskol-
ben mit einem Tuch und Alkohol reini-
gen und trocknen lassen.
Veränderungen oder Repara-
turen an der elektrischen An-
lage (Elektroniken), die unsachgemäß
oder ohne Berücksichtigung der tech-
nischen Eigenschaften der Anlage aus-
geführt wurden, können zu Betriebs-
störungen mit Brandgefahr führen.
ZUR BEACHTUNG
In den Halogenlampen befin-
det sich Gas unter hohem
Druck, bei einem Bruch könnten daher
Glasteilchen umhergeschleudert werden.
ZUR BEACHTUNG
Abb. 15F0M0207m
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 145
Page 150 of 215

146
WA RT U N G
UND PFLEGE
TECHNISCHE DATEN
ALPHABETI-SCHES
VERZEICHNIS
ARMATUREN- BRETT UND
BEDIENGUNGEN
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
KONTROLL-
LEUCHTEN UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
Lampen Siehe AbbildungTypLeistung
Fernlicht/Abblendlicht
Tagleuchten vorne
Standlicht vorne
Nebelscheinwerfer
(für Versionen/Märkte, wo vorgesehen)
Fahrtrichtungsanzeiger vorn
Fahrtrichtungsanzeiger seitlich
Fahrtrichtungsanzeiger hinten
Standlicht hinten
Bremslicht
3. Bremslicht (zusätzliches Bremslicht)
Rückfahrscheinwerfer
Nebelschlusslichter
Kennzeichenleuchte
Vordere Deckenleuchte mit kippbarem Leuchtenglas
Vordere Deckenleuchte mit Leseleuchten
H4
W21W W5W
H11
PY21W
WY5W PY21W LED
P21W
W2,3W W16W
W16W W5W
C10W
C10W
D
A
A
–
B
A B–
B
B –
–
A
C
C 55W/60W
21W5W
55W
21W 5W
21W –
21W
2,3W 16W
16W 5W
10W
10W
133-164 PUNTO POP 1ed D 24/03/14 14:12 Pagina 146