FIAT SCUDO 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2010, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2010Pages: 210, veľkosť PDF: 3.55 MB
Page 91 of 210

90
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
RÁDIOVÉ VYSIELAČE
A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielacie zariadenia (mobily e-tacs, CB a
podobné) nemôžu byť použité vo vnútri
vozidla, iba ak je použitá oddelená anténa
namontovaná zvonku na vozidlo.
UPOZORNENIE Použitie takých zariade-
ní vo vnútri vozidla (bez vonkajšej anté-
ny) môže spôsobiť, okrem možného po-
škodenia zdravia pasažierov, zlé fungova-
nie elektronických systémov, ktorými je
vozidlo vybavené, ohrozujúc tak bezpeč-
nosť samotného vozidla.
Navyše, účinnosť vysielania a prijímania ta-
kých aparátov môže byť nižšia kvôli ruši-
vému efektu karosérie vozidla.
Pokiaľ ide o používanie mobilných telefó-
nov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré majú
úradnú homologáciu CE, odporúča sa prís-
ne dodržiavať pokyny dodané výrobcom
mobilného telefónu.DOPLNKY
ZAKÚPENÉUŽÍVATEĽOM
Ak si po zakúpení vozidla, želáte inštalo-
vať elektrické doplnky, ktoré vyžadujú stá-
le elektrické napájanie (autorádio, sate-
litná ochrana proti krádeži, atď), zaťažuj-
úce elektrické vyváženie vozidla, obráťte
sa na Asistenčnú sieť Fiat, ktorá okrem
navrhnutia najvhodnejších zariadení patri-
acich do radu doplnkov Lineaccessori Fi-
at, preverí či elektrické zariadenie vozid-
la je schopné zniesť požadovanú záťaž, ale-
bo či naopak, je potrebné integrovať väč-
šiu batériu.INŠTALÁCIA ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nain-
štalované po zakúpení automobilu v po-
predajnom servise musia byť opatrené
označením:
Fiat Auto S.p.A. autorizuje montáž prí-
strojov pre vysielanie a prijímanie za pod-
mienok, že inštalácie budú vykonané ri-
adne, s rešpektom na indikácie konštruk-
téra, v špecializovanom stredisku.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností vo-
zidla, môže zapríčiniť odňatie technického
preukazu určenými úradmi a prípadné
ukončenie záruky na defekty spôsobené
vyššie uvedenou zmenou alebo z nej pri-
amo alebo nepriamo vyplývajúce.
Fiat Auto S.p.A. sa zbavuje akejkoľvek
zodpovednosti za škody vyplývajúce z in-
štalácie príslušenstva nedodávaného ale-
bo neodporúčaného Fiat Auto S.p.A. a ne-
nainštalovaného v zhode s dodanými pred-
pismi.
081-092 Scudo G9 SK:081-092 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 90
Page 92 of 210

91
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
Doplniteľnosť
Pre zaručenie celkového doplnenia nádr-
že, vykonajte dve doplnenia po prvom
cvaknutí plniacej pištole. ďalším stlačením
sa vyhnite, pretože by mohli spôsobiť ano-
málie systému napájania.
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE
obr. 116
Pri čerpaní paliva otvorte dvierka A, za-
suňte kľúč od vozidla do zámku, otočte s
ním vľavo, a vyskrutkujte večko B.
Hermetické uzatvorenie môže spôsobiť
jemné zvýšenie tlaku v nádrži. Prípadné
uvoľnenie vzduchu pri otváraní uzáveru je
teda normálne.
Počas čerpania paliva zaveste viečko na há-
čik Cna dvierkách hrdla palivovej nádrže.
obr. 116F0F0107m
Nepohybujte sa v blízkosti
otvorenej nádrže s otvoreným
ohňom alebo zapálenou cigaretou: ne-
bezpečenstvo požiaru. Nepribližovať
sa tvárou príliš blízko k otvoru nalie-
vacieho hrdla nádrže, aby nedošlo k
vdýchnutiu škodlivých výparov.
POZOR!
DOPĹŇANIE VOZIDLA
Fungovanie pri nízkych teplotách
Pri nízkych teplotách môže stupeň teku-
tosti nafty klesnúť ako následok tvorby pa-
rafínu s následným anomálnym fungovaním
zariadenia prívodu paliva.
Pre predíjdenie problémom fungovania, sú
normálne distribuované, podľa sezóny, naf-
ty typu letného, zimného a arktického
(studené zóny/hory). V prípade doplne-
nia takej nafty, ktorá nie je vhodná pre da-
né ročné obdobie, sa odporúča zmiešať
naftu s prímesou TUTELA DIESEL ART pri
pomere popísanom obale výrobku, do ná-
drže najprv vlejte nemrznúcu zmes a po-
tom naftu.
V prípade dlhšieho používania/pobytu vo-
zidla v horskej alebo studenej zóne sa od-
porúča doplniť naftu distibuovanej v da-
nom mieste.
V tomto stave sa odporúča navyše udrži-
avať v nádrži množstvo paliva vyššie ako
50% kapacity nádrže.Používajte iba motorovú naftu,
v súlade s Európskymi špecifi-
káciami EN590. Používanie in-
ých výrobkov alebo zmesí môže
nenapraviteľne poškodiť motor s ná-
sledným ukončením záruky na spôsobe-
né škody. V prípade náhodného doplne-
nia iného typu paliva, neštartujte motor
a vyprázdnite nádrž. Ak aj keď motor
fungoval iba na krátku chvíľu, je nevy-
hnutné vyprázdniť, okrem nádrže, celý
palivový obeh.
Počas čerpania paliva neot-
vírajte ľavé bočné posuvné
dvere, protože by sa mohli
poškodiť dvierka hrdla pali-
vovej nádrže.
081-092 Scudo G9 SK:081-092 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 91
Page 93 of 210

92
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
OCHRANA
ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Zariadenia použité pre zníženie emisií naf-
tových motorov sú:
❒katalytický oxidujúci konvertor;
❒recyklačné zariadenie výfukového plynu
(E.G.R.);
❒filter pevných častíc (DPF) (ak je vo vý-
bave).FILTER PEVNÝCH ČASTÍC DPF
(DIESEL PARTICULATE FILTER)
(ake je vo výbave)
Diesel Particulate Filter je mechanický fil-
ter, vložený do výkukového aparátu, kto-
rý fyzicky zachytáva karbonické čiastočky
prítomné vo výfukovom plyne motora Di-
esel.
Pridanie časticového naftového filtra je po-
trebné pre takmer celkovú elimináciu emi-
sií karbonických čiastočiek v súlade s ak-
tuálnymi / budúcimi legislatívnymi pred-
pismy.
Počas normálneho fungovania vozidla,
centrálna riadiaca jednotka motora re-
gistruje sériu údajov týkajúcich sa použí-
vania (doba používania, typ jazdy, dosiah-
nuté temploty, atď.) a ukazuje množstvo
čiastočiek zachytených vo filtri. Keďže fil-
ter je systém preiodického akumulovania
musí byť regenerovaný (čistený) spálením
karbonických čiastočiek.
Procedúra regenerácie je automaticky ri-
adená centrálnou riadiacou jednotkou mo-
tora podľa stavu akumulácie vo filtry a
podmienok používania vozidla. Počas re-
generácie je možné kontrolovanie nasle-
dovných javov: obmedzené zvýšenie mi-
nimálneho režimu, aktivácia elektroventi-
látora, obmedzené zvýšenie dymivosti,
zvýšené teploty výfukov. Tieto situácie ne-
musia byť vysvetľované ako vady a ne-
pôsobia na správanie sa vozidla a životné
prostredie.
Pri svojom normálnom fun-
govaní, filter pevných častíc
(DPF) (ak je vo výbave) vyvíja vysoké
teploty. Neparkuj preto automobil na
horľavom materiáli (tráve, suchých lis-
toch, borovicovom ihličí, atď.): nebez-
pečenstvo požiaru.
POZOR!
Pri svojom normálnom fun-
govaní, katalytický výfuk vy-
víja vysoké teploty. Neparkuj preto
automobil na horľavom materiáli
(tráve, suchých listoch, borovicovom
ihličí, atď.): hrozí nebezpečenstvo po-
žiaru.
POZOR!
obr. 117F0F0357m
Zaplavovacie palivové čerpadlo
V prípade absencie paliva je nutné okruh
zaplaviť:
❒nalijte do palivové nádrže nejmenej 5 lit-
rov paliva;
❒čerpajte manuálnym zaplavovacím čer-
padlom, umiesteným v motorovom pri-
estoru pod krytom, až sa v priehlednej
rúre objaví palivo;
❒zapnite štartér, až sa motor rozbehne.
081-092 Scudo G9 SK:081-092 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 92
Page 94 of 210

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY ..................................................... 94
SYSTÉM S.B.R. ....................................................................... 96
NAPÍNAČE ............................................................................ 96
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ ............................................ 99
PRÍPRAVA PRE MONTÁŽ
SEDAČKY “ISOFIX UNIVERZÁL” ................................... 105
PREDNÉ AIRBAGY ............................................................. 106
BOČNÉ AIRBAGY............................................................... 109
B B
E E
Z Z
P P
E E
Č Č
N N
O O
S S
Ť Ť
93
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
093-112 Scudo G9 SK:093-112 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 93
Page 95 of 210

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV obr. 1
Pás sa používa pri vzpriamenom a opre-
tom trupe na chrbtovej opierke.
Pre zapnutie pásov, chyťte úchytný jazýček
Aa vložte ho do pracky B, až kým ne-
zacvakne zablokovanie.
Ak by sa počas vyťahovania mal pás za-
blokovať, nechajte ho trochu sa navinúť
a znovu ho vyťahujte bez prudkých pohy-
bov.
Pre odopnutie pásov, stlačte tlačidlo C. Pás
počas navíjania veďte rukou, aby ste za-
bránili jeho skrúteniu.
Pás sa za pomoci navíjačky prispôsobí te-
lu pasažiera, ktorý si ho pripol a umožňu-
je mu voľný pohyb.
S vozidlom umiestneným v silnom sklone
sa môže navíjačka zablokovať, čo je nor-
málne. Okrem toho zablokuje mechaniz-
mus navijáka pás pri každom jeho rýchlom
vyťahovaní alebo v prípade prudkých
brzdení, nárazov a zákrut pri stálej rý-
chlosti.
Zadné sedadlo je vybavené zotrvačnými
bezpečnostnými pásmi s troma bodmi
ukotvenia a navíjacím zariadením.
obr. 1F0P0108m
obr. 2F0P0111m
obr. 3F0P0112m
Netlačte tlačidlo C-obr. 1 po-
čas jazdy.
Pamätajte si, že v prípade
násilného nárazu, sa pasa-
žieri na zadných sedačkách, ktorí ne-
majú zapnutý bezpečnostný pás, nie-
len osobne vystavujú vážnemu riziku,
ale predstavujú aj nebezpečenstvo pre
pasažierov na predných sedačkách.
POZOR!
Ubezpečiť sa, že chrbtová
opierka je správne zahákova-
ná na oboch stranách, aby sa prediš-
lo, v prípade prudkého brzdenia, tomu
že sa chrbtová opierka premiestni do-
predu a zapríčiní zranenie pasažierov.
POZOR!
94
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
POZOR!
093-112 Scudo G9 SK:093-112 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 94
Page 96 of 210

NASTAVENIE VÝŠKY
UKOTVENIE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV obr. 4Stále nastavte výšku pásov, ich prispôso-
bením k telu pasažierov. Táto obozretnosť
môže podstatne zníziť riziko zranenia pri
náraze. Správne nastavenie sa dosiahne
vtedy keď pás prechádza cez polovicu me-
dzi ramenom a krkom.
Správne nastavenie sa dosiahne vtedy keď
pás prechádza cez polovicu medzi rame-
nom a krkom.
Nastavenie výšky sa robí stlačením hmat-
níka Aa posunutím jazdca hore alebo do-
le do požadovanej polohy.
Výškové nastavenie bezpeč-
nostných pásov musí byť vy-
konané pri zastavenom vozidle.
POZOR!Po nastavení, stále preverte
či je behúň na ktorom je pri-
pevnený krúžok zablokovaný v nasta-
venej pozícii. Po uvolnení hmatníku
proto zkuste posunúť jazdca ukotve-
nie hore alebo dole, aby sa správne
zaistil v jednej z aretovaných polóh.
POZOR!
obr. 4F0P0109mobr. 5F0P0110m
POUŽITIE BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU STREDOVÉHO SEDADLA
(ak je vo výbave)
Bezpečnostný pás samostatného stredo-
vého sedadla móže byť vybavený navíje-
čom A-obr. 5.
Pamätajte si, že v prípade
násilného nárazu, sa pasa-
žieri na zadných sedačkách, ktorí ne-
majú zapnutý bezpečnostný pás, nie-
len osobne vystavujú vážnemu riziku,
ale predstavujú aj nebezpečenstvo pre
pasažierov na predných sedačkách
POZOR!
95
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
093-112 Scudo G9 SK:093-112 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 95
Page 97 of 210

PREDPÍNAČE
Pre ešte efektívnejšiu ochranu bezpeč-
nostných pásov, je vozidlo vybavené pred-
nými napínačmi, ktoré v prípade silného
predného nárazu, pritiahnu pás o niekoľ-
ko centimetrov zaručujúc tak perfektnú
priľnavosť pásov na telo cestujúcich, pred-
tým ako nastane zadržiavanie.
Aktivácia napínačov sa rozpozná na zákla-
de zablokovania navijáka; bezpečnostný
pás sa nezasúva spúr, ani keď ho posúva-
te rukou.
UPOZORNENIE Pre dosiahnutie maxi-
málnej ochrany napínačov majte zapnutý
pás dobre priľahnutý k trupu a k pánvi.
Počas zásahu napínačov sa môže objaviť
jemné vypustenie dymu. Tento dym nie je
škodlivý a neznamená požiar.
Napínač nevyžaduje žiadnu údržbu ani ma-
zanie.
Akýkoľvek zásah s cieľom zmeniť jeho pô-
vodný stav znehodnotí jeho účinnosť.
Ak z výnimočných prírodných udalostí (zá-
plavy, príval vĺn atď.) bolo zariadenie za-
siahnuté vodou alebo blatom, je nevyh-
nutná jeho výmena.OBMEDZOVAČE ZÁT’AŽE
Pre zvýšenie ochrany pasažierov v prípade
nehody, sú navíjačky predných bezpeč-
nostných pásov vybavené, vo vnútri, za-
riadením, ktoré umožňuje dávkovať silu,
ktorá pôsobí na trup a ramená počas pri-
držiavania pásov v prípade predného ná-
razu.Napínač bezpečnostného pá-
su sa dá použiť iba raz. Po je-
ho aktivácii sa obráťte na Asistenč-
nú sieť Fiat za účelom jeho výmeny.
Pre zistenie platnosti zariadenia viď
štítok umiestnený v odkladacej skrin-
ke na predmety: pri priblížení sa k ter-
mínu sa obráťte na Asistenčnú sieť
Fiat pre výmenu zariadenia.
POZOR!
Zásahy, zapríčinené nárazmi,
vibráciami alebo zohrievaním
(vyššie ako 100°C najviac na 6
hodín) v zóne napínača môžu
spôsobiť poškodenie alebo aktivácie; ne-
patria medzi ne vibrácie z cestných ne-
rovností alebo náhodného prejdenie ma-
lých prekážok, chodníkov, a pod. Ob-
ráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat ak by bo-
lo potrebné zasiahnuť.
SYSTÉM S.B.R.
Vozidlo je vybavené systémom SBR (Seat
Belt Reminder), skladajúccim sa z bzučá-
ka, ktorý spolu s kontrolkou
ženom prístroji upozorňuje vodiča a
spolujazdca na nezapnutý bezpečnostný
pás.
Akustický pripomienkovač môže byť do-
časne deaktivovaný (až do ďalšieho vy-
pnutia motora) cez nasledovný postup:
❒zapnete bezpečnostný pás vodiča a
spolujazdca;
❒štartovací kľúč otočte do polohy M;
❒počkajte viac ako 20 sekúnd a potom
odopnite jeden z bezpečnostných pá-
sov.
Pre vypnutie je treba sa obrátiť na Asis-
tenčnú sieť Fiat.
96
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
093-112 Scudo G9 SK:093-112 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 96
Page 98 of 210

VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
PRE POUŽÍVANIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič musí dodržiavať (a takisto dozrieť
na pasažierov vozidla) všetky miestne le-
gislatívne predpisy ohľadom povinnosti a
spôsobov použitia pásov. Skôr ako sa vy-
dáte na cestu si vždy zapnite bezpečnost-
né pásy.Používanie pásov je nevyhnutné aj pre te-
hotné ženy: aj pre ne a pre rodiace sa die-
ťa je riziko zranenia v prípade nárazu pod-
statne nižšie ak majú zapnuté pásy.Je jasné, že tehotné ženy musia umiestniť
spodnú časť pásu oveľa nižšie, tak aby pre-
chádzal ponad pánvu a popod brucho
obr. 6.
obr. 6F0P0129mobr. 7F0P0130mobr. 8F0P0131m
Pás nesmie byť skrútený.
Horná časť musí prechádzať
cez rameno a priečne križovať hrud-
ník. Spodná časť musí priliehať na
pánev obr. 5 a nie k bruchu pasažie-
ra. Nepoužívajte zariadenia (pružiny,
zvierky, atď.), ktoré by držali pásy od-
tiahnuté od tela pasažierov.
POZOR!
97
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
093-112 Scudo G9 SK:093-112 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 97
Page 99 of 210

Pre maximálnu ochranu,
držte operadlo vo vzpriame-
nej polhe, oprit si dobre chrbát a maj-
te pás dobre priliehajúci na trup a
pánvu Pásy si zapínajte vždy, a to
predné ako aj zadné! Jazdenie bez za-
pnutých pásov zvyšuje riziko vážnych
zranení alebo smrti v prípade nárazu.
POZOR!
Je prísne zakázané odmonto-
vať alebo poškodzovať kom-
ponenty bezpečnostných pásov a na-
pínačov. Akýkoľvek zásah musí vyko-
nať kvalifikovaný a autorizovaný per-
sonál. Obráťte sa stále na Asistenč-
nú sieť Fiat .
POZOR!
Ak bol pás vystavený silnému
namáhaniu, napríklad v dô-
sledku nehody, musí byť kompletne
vymenený spolu s kotvením, s fixač-
nými skrutkami kotvenia a napína-
čom; aj keď fakticky nevykazuje vi-
diteľné vady pás mohol stratiť svoje
rezistenčné vlastnosti.
POZOR!
Každý bezpečnostný pás mu-
sí byť používaný iba jednou
osobou: neprepravujte deti na kole-
nách pasažierov použitím bezpeč-
nostného pásu pre ochranu oboch. Vo
všeobecnosti nezapínajte k osobe
žiadne predmety.
POZOR!
98
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
093-112 Scudo G9 SK:093-112 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 98
Page 100 of 210

AKO UDRŽIAVAŤ STÁLE
ÚČINNÉ BEZPEČNOSTNÉ PÁSY
Pre správnu údržbu bezpečnostných pá-
sov, dodržujte pozorne nasledovné upo-
zornenia:
❒používajte stále pásy s dobre napnutým
pruhom, nie skrúteným; uistite sa, že sa
môže bez prekážok voľne pohybovať;
❒po vážnej nehode, vymeňte použitý pás,
aj keď nie je zdanlivo poškodený. Vy-
meňte pásy aj v prípade aktivácie napí-
načov;
❒pri čistení pásov ich umývajte ručne s
vodou a neutrálnym mydlom, oplách-
nite a nechajte vyschnúť v tieni. Ne-
použiíajte čistiace prostriedky, ktoré sú
silné, bielacie alebo farbiace na chemic-
kej báze, ktoré by mohli oslabiť vlákna
pásu;
❒predchádzajte namočeniu navíjačiek: ich
správne fungovanie je zaručené iba ak
nie sú infiltrované vodou;
❒vymeňte pás, keď vykazuje jemné opot-
rebenie alebo zárezy.Pre lepšiu ochranu v prípade nárazu musia
všetci pasažieri cestovať v sede a byť za-
istený vhodnými systémami.
To platí hlavne pre deti.
Tento predpis je povinný, podľa nariade-
nia 2003/20/EÚ, vo všetkých členských
krajinách Európskej Únie.
Deti, oproti dospelým, majú proporčne väč-
šiu a ťažšiu hlavičku ako zvyšok telíčka, kým
svaly a kostná štruktúra nie sú kompletne
vyvinuté. Pre ich správne zadržanie v prí-
pade nárazu sú preto treba iné systémy ako
pásy pre dospelých.
Výsledky prieskumu o najlepšej ochrane de-
tí sú zhrnuté v Európskom predpise ECE -
R44, ktorý okrem toho, že ich ukladá za po-
vinné, rozdeľuje zachytávacie systémy do
piatich skupín: Skupina 0 do hmotnosti 10 kg
Skupina 0 až do 13 kg váhy
Skupina 1 9-18 kg váhy
Skupina 2 15-25 kg váhy
Skupina 3 22-36 kg váhy
Ako je vidno existuje čiastočné prekrytie
medzi skupinami, fakticky sú na trhu k dis-
pozícii zariadenia, ktoré pokrývajú viac ako
jednu váhovú skupinu.
Všetky zariadenia pre upevnenie dieťaťa
musia mať uvedené homologačné údaje,
spolu s kontrolkou známkou, na štítku
pevne prichytenom k sedačke, ktorý ne-
smie byť odstránený.
BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍ
99
NAŠTARTO-
VA N I E A
JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
NÚDZOVÝ
STAVZA
ÚDRŽBA A
STAROSTLI-
VOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
OBSAH
PRÍSTROJOV
Á DOSKA A
OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
093-112 Scudo G9 SK:093-112 ScudoG9 SK 24-11-2008 11:47 Pagina 99