FIAT SCUDO 2011 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2011, Model line: SCUDO, Model: FIAT SCUDO 2011Pages: 210, PDF Size: 3.33 MB
Page 151 of 210

150
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
fig. 25
F1
F2
F3
F4
F5
F0P0246m
F1
F2
F3
F4
F515
15
15
15
40
Centrale supplémentaire
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE
Libre
Relais contact et générateur en option
Alimentation remorque
Alimentation permanente pour transformateurs
Feux de détresse
Page 152 of 210

151
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
RECHARGE
DE LA BATTERIE
ATTENTION La description de la procé-
dure de recharge de la batterie est fournie
uniquement à titre d’information. Pour
l’exécution de cette opération, il est re-
commandé de s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat.
Il est recommandé de procéder à une re-
charge lente à bas ampérage pendant 24
heures environ. Une recharge plus longue
pourrait endommager la batterie.
Pour effectuer la recharge, procéder com-
me suit:
❒débrancher la borne du pôle négatif de
la batterie;
❒brancher aux pôles de la batterie les
câbles de l’appareil de recharge, en res-
pectant les polarités;
❒allumer l’appareil de recharge;
Le liquide contenu dans la
batterie est toxique et cor-
rosif, éviter le contact avec la peau et
les yeux. L’opération de recharge de
la batterie doit être effectuée dans un
milieu ventilé et loin de flammes libres
ou pouvant être sources d’étincelles:
danger d’explosion et d’incendie.
ATTENTION
❒une fois achevée la recharge, éteindre
l’appareil avant de le débrancher de la
batterie;
❒rebrancher la borne au pôle négatif de
la batterie.
Ne pas essayer de recharger
une batterie congelée: il faut
d’abord la décongeler, autrement on
court le risque d’explosion. S’il y a eu
congélation, il faut faire contrôler la
batterie avant la recharge par un per-
sonnel spécialisé, pour vérifier que les
éléments n’aient pas été endomma-
gés et que le corps ne soit pas fissu-
ré, avec risque de fuite d’acide
toxique et corrosif.
ATTENTION
MODE ECONOMIE
Après avoir arrêté le moteur, lorsque la
clé est sur la positionM, certaines fonc-
tions (essuie-glace, lève-glace, plafonnier,
autoradio, etc.) peuvent être seulement
utilisés pendant trente minutes maximum
pour ne pas faire décharger la batterie.
Une fois qu’ils se sont écoulés, les fonc-
tions actives sont mises en stand-by (at-
tente) et le voyant de la batterie clignote
avec un message sur l’écran.
Pour retrouver l’utilisation immédiate de
ces fonctions, faire démarrer le moteur et
le faire marcher pendant quelques instants.
Le temps à notre disposition sera le
double du temps de mise en marche du
moteur.
Toutefois, ce laps de temps sera toujours
compris entre cinq et trente minutes.
Si la batterie est déchargée, on ne peut fai-
re démarrer le moteur.
Page 153 of 210

152
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DU
VEHICULE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
fig. 26
A
F0P0243m
Pendant le tractage du vé-
hicule ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
Avant de revisser l’anneau,
nettoyer soigneusement le
siège fileté. Avant de commencer à
remorquer le véhicule, s’assurer
d’avoir vissé l’anneau à fond sur la
broche à trou fileté.
ATTENTION
Avant d’effecteur le tractage,
désactiver le verrouillage de
la direction (voir le paragraphe “Dis-
positif de démarrage” au chapitre
“Planche de bord et commandes”).
Pendant le tractage, il faut se rappe-
ler que, ne pouvant pas compter sur
le servofrein ni sur la direction assis-
tée électrique, pour freiner il est né-
cessaire d’exercer un plus grand effort
sur la pédale et pour braquer un plus
grand effort sur le volant. Ne pas uti-
liser des câbles flexibles pour procé-
der au tractage, éviter les à-coups.
Pendant les opérations de tractage,
vérifier que la fixation du joint au vé-
hicule n’endommage pas les éléments
en contact. En tractant le véhicule, il
est obligatoire de respecter les normes
spéciales de la circulation routière,
concernant aussi bien le dispositif de
tractage que le comportement à tenir
sur la route.
ATTENTION
fig. 27F0P0608m
TRACTAGE
DU VEHICULE
L’anneau de tractage, dont le véhicule est
doté, est rangé dans le compartiment mo-
teur comme illustré dans la fig. 26.
ATTELAGE DE L’ANNEAU
DE TRACTAGE
Procéder comme suit:
❒soulever le capot moteur, dégager l’an-
neau A-fig. 26de son emplacement;
❒enlever la porte avant ou arrière
B-fig. 27 à l’aide du tournevis fourni;
❒visser à fond l’anneau porte-charge sur
la broche à trou fileté.
Page 154 of 210

153
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
ENTRETIEN PROGRAMME ............................................. 154
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ............................ 155
CONTROLES PERIODIQUES .......................................... 157
UTILISATION SEVERE DU VEHICULE .......................... 157
VERIFICATION DES NIVEAUX ...................................... 158
FILTRE A AIR / FILTRE ANTIPOLLEN ........................... 164
BATTERIE .............................................................................. 164
ROUES ET PNEUS .............................................................. 167
CIRCUIT DES DURITES .................................................... 168
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ................................ 168
CARROSSERIE ..................................................................... 170
HABITACLE .......................................................................... 172
E E
N N
T T
R R
E E
T T
I I
E E
N N
D D
U U
V V
E E
H H
I I
C C
U U
L L
E E
Page 155 of 210

154
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
ATTENTION Les coupons d’Entretien
Programmé sont indiqués par le Construc-
teur. La non-exécution de ces coupons
peut provoquer la perte de la garantie.
Le service d’Entretien Programmé est as-
suré par tous les Réseaux Après-vente
Fiat, à des temps fixés d’avance.
Si pendant l’exécution de chaque inter-
vention, en plus des opérations prévues, il
s’avérait nécessaire de procéder à d’ulté-
rieurs remplacements ou réparations, ces
dernières ne pourront être effectuées
qu’avec l’accord explicite du Client.ATTENTION Il est recommandé de si-
gnaler immédiatement au Réseau Après-
vente Fiat de petites anomalies de fonc-
tionnement éventuelles sans attendre
l’exécution du prochain coupon.
Si le véhicule est souvent employé pour
atteler des remorques, il faut réduire l’in-
tervalle entre un entretien programmé et
l’autre.ENTRETIEN
PROGRAMME
Un entretien correct est déterminant
pour garantir au véhicule une longue du-
rée dans des conditions optimales.
Pour cette raison Fiat a prévu une série de
contrôles et d’interventions d’entretien
tous les 30.000 kilomètres.
Toutefois, l’entretien programmé ne suf-
fit pas à affronter complètement toutes les
exigences du véhicule: même pendant la
période initiale avant le coupon des 30.000
km et ensuite, entre un coupon et le sui-
vant, il faut toujours effectuer les contrôles
ordinaires, comme par exemple le contrô-
le systématique avec appoint éventuel du
niveau des liquides, du gonflage des pneus,
etc...
Page 156 of 210

155
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●● ●
●●●●● ●
●●
●●●●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
Les coupons doivent être effectués tous les 30.000 km
Milliers de kilomètres
Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage
(phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, témoins
tableau de bord, etc.)
Contrôle fonctionnement système essuie lave-glace
et réglage éventuel gicleurs
Contrôle position/usure balais essuie-glaces
Contrôle état et usure patins freins et fonctionnement
signaleur usure patins disque avant et arrière
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Contrôle état et usure joints freins à tambour arrière
(dsi présents)
Contrôle visuel de l’état et de l’intégrité:
Carrosserie extérieure et protection sous-caisse, tuyaux
(échappement - alimentat. carbur.- freins
éléments en caoutchouc (coiffes - manchons - douilles - etc.)-
Portions flexibles des tuyaux circuit freins et alimentat.
Contrôle conditions/tension courroie commande
accessoires (sauf moteur dotés de tendeurs automatiques)
Contrôle et réglage éventuel course frein à main
Contrôle émissions/fumées gaz d’échappement
Contrôle état propreté serrures et nettoyage et lubrification
leviers
Page 157 of 210

156
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
30 60 90 120 150 180
●●●●● ●
●●●
●● ●
●● ●
●●●●● ●
●●●●● ●
●
●
●●●●● ●
●● ●
●●●●● ●
●
●
Milliers de kilomètres
Vidange huile moteur et remplacement filtre huile
Purge filtre gazole
Remplacement filtre gazole
Remplacement cartouche filtre à air
Contrôle et appoint éventuel du niveau des liquides
(refroidis. moteur - freins - direction assistée - lave-vitres - etc.)
Contrôle visuel conditions courroie/s commande accessoires
Contrôle visuel conditions courroie crantée commande distribution
Remplacement courroie crantée commande distribution (*)
Contrôle fonctionnement systèmes contrôle moteur
(par prise diagnostic)
Remplacement liquide freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement filtre antipollen (ou bien tous les 24 mois)
Appoint du liquide spécifique pour filtre des particules
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Remplacement filtre des particules
(pour versions/marchés, où il est prévu)
(*) Ou tous les 5 ans, indépendamment du kilométrage.
Page 158 of 210

157
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
UTILISATION SEVERE
DU VEHICULE
Au cas où le véhicule est utilisé essentiel-
lement dans l’une des conditions particu-
lièrement sévères:
❒tractage de remorque ou roulotte;
❒routes poussiéreuses;
❒parcours brefs (moins de 7-8 km) et
répétés et à une température exté-
rieure sous zéro;
❒moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou bien conduite sur de longs
parcours à faible vitesse (ex. livraisons
porte à porte) ou en cas de longue im-
mobilisation;
❒parcours urbains;
il est nécessaire d’effectuer les contrôles
suivants plus fréquemment que prévu par
le Plan d’Entretien Programmé:
❒contrôle état et usure des plaquettes
freins à disque avant;
❒contrôle état nettoyage des serrures
du capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des leviers.
❒contrôle visuel état: moteur, boîte de
vitesses, transmission, bouts rigides et
flexibles des tuyaux (échappement -
alimentation carburant - freins) élé-
ments en caoutchouc (coiffes- man-
chons- douilles etc.);
❒contrôle état de charge et niveau du
liquide de la batterie (électrolyte);
❒contrôle visuel état des courroies
commandes accessoires;
❒contrôle et remplacement éventuel du
filtre anti-pollen;
❒contrôle et remplacement éventuel
filtre à air.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1.000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et si nécessaire rétablir:
❒niveau du liquide de refroidissement
moteur;
❒niveau du liquide des freins;
❒niveau du liquide du lave-glaces;
❒pression et état des pneus;
❒fonctionnement du système d’éclaira-
ge (phares, indicateurs de direction,
urgence, etc.);
❒fonctionnement du système essuie/ la-
ve-vitres et positionnement/ usure des
balais essuie-glaces/essuie-lunette;
Tous les 3.000 km contrôler et si néces-
saire rétablir le niveau d’huile moteur.
Il est conseillé d’adopter les produits PE-
TRONAS LUBRICANTSconçus et réali-
sés spécialement pou les véhicules Fiat
(voir le tableau “Contenances” au chapitre
“Caractéristiques Techniques”.
Page 159 of 210

158
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
VERIFICATION
DES NIVEAUX
fig. 1 - Version 90 Multijet
Ne jamais fumer pendant les
interventions dans le com-
partiment moteur: des gaz et des va-
peurs inflammables pourraient être
présents avec le risque d’incendie.
ATTENTION
Attention, pendant les ap-
points, ne pas confondre les
différents types de liquide: ils
sont tous incompatibles entre
eux et on pourrait endommager gra-
vement le véhicule.F0P0145m
1.Liquide refroidissement moteur - 2.Liquide lave-vitre de pare-brise/lave-vitre de lunette AR/lave-phares - 3.Liquide freins -
4.Huile moteur - 5.Liquide direction assistée
Page 160 of 210

159
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DU
VEHICULE
1.Liquide refroidissement moteur
2.Liquide lave-vitre de pare-brise/lave-
vitre de lunette AR/lave-phares
3.Liquide freins
4.Huile moteur
5.Liquide direction assisté
6.Entonnoir appoint huile moteur.
F0P0146mfig. 2a - Version 120 Multijet et 140 Multijet
F0P0640mfig. 2b - Version 165 Multijet
1.Liquide refroidissement moteur
2.Liquide lave-vitre de pare-brise/lave-
vitre de lunette AR/lave-phares
3.Liquide freins
4.Huile moteur
5.Liquide direction assisté