display FIAT SEICENTO 2001 1.G Clarion PU2312 Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2001, Model line: SEICENTO, Model: FIAT SEICENTO 2001 1.GPages: 157, PDF Size: 6.44 MB
Page 86 of 157

Kiezen van een programmatype (PTY)
1. “PTY”licht op en het programmatype wordt op
het display getoond wanneer u op de PTY toets
8drukt. De funktie voor het kiezen van een pro-
grammatype wordt geaktiveerd.
Indien u gedurende 7 sekonden nadat de PTY
keuzefunktie werd geaktiveerd geen bediening
uitvoert, zullen de aanduidingen voor de radio
weer op het display verschijnen en het toestel in
de PTY standbyfunktie schakelen.
2. Kies een programmatype.
Druk op een van de voorkeuzetoetsen !om het
gewenste programmatype te kiezen of draai aan
de draaiknop %.
*De volgende programmatypen zijn voor de han-
digheid reeds onder de voorkeuzetoetsen !
vastgelegd.
86
Gebruik van RDS
Nederlands
Vastleggen van programmatypen
in het geheugen
1. Druk op de PTY toets 8om de PTY keuze-
funktie te aktiveren.
Indien u gedurende 7 sekonden nadat de PTY keu-
zefunktie werd geaktiveerd geen bediening uitvoert,
zullen de aanduidingen voor de radio weer op het
display verschijnen en het toestel in de PTY stand-
byfunktie schakelen.
2. Draai de draaiknop %totdat het gewenste pro-
grammatype wordt getoond.
U kunt de volgende 15 programmatypen kiezen.
3. Druk nogmaals op de PTY toets 8om de stand-
byfunktie voor het gekozen programmatype te
aktiveren.
Wanneer een uitzending met het gekozen pro-
grammatype start, zal dit programmatype op het
display worden getoond.
Indien u tijdens ontvangst van een uitzending van
het gekozen programmatype op de PTY toets 8
drukt, zal de uitzending tijdelijk worden onder-
broken en het toestel in de PTY standbyfunktie
schakelen.
● Uitschakelen van de PTY standbyfunktie
Houd de PTY toets 8tenminste 2 sekonden in-
gedrukt zodat “PTY” op het display dooft.
Voorkeuze-toets nummer
1
2
3
4
5
6
Programmatype
ENGLISH
NEWS
INFO
CLASSICS
SPORT
POP M
M, O, R, M(Nederlands)
(Nieuws)
(Informatie)
(Klassieke muziek)
(Sportprogramma’s)
(Popmuziek)
Middle of the Road Music
(“Middle of the Road” muziek)
PTY Display
ENGLISH
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M, O, R, M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
3. Houd een van de voorkeuzetoetsen !1 t/m 6
tenminste 2 sekonden ingedrukt om het gekozen
programmatype vast te leggen. “PTY MEMO”
wordt op het display getoond nadat de program-
matypen in het geheugen zijn vastgelegd.
(Nederlands)
(nieuws)
(aktualiteiten)
(informatie)
(sportprogramma’s)
(educatief)
(hoorspelen)
(cultuur)
(wetenschap)
(gevarieerd)
(popmusik)
(rockmuziel)
Middle of the Road Music
(“Middle of the Road” muziek)
(lichte muziek)
(klassiek)
(orverige muziek)
Page 88 of 157

Nederlands
CD-funktie
Plaatsen van een CD
Plaats een CD in het midden van de CD-houder 4
met de kant met het label omhoog. “LOADING”
wordt op het display getoond, de CD in positie ge-
plaatst en de weergave start.
Opmerkingen:
•Steek uw handen, vingers of andere voorwerpen
nooit in de CD-houder 4.
•U kunt geen CD plaatsen indien er reeds een CD in
de houder zit. Forceer geen tweede CD in de hou-
der.
•Disks zonder de markering kunnen niet met dit
toestel worden weergegeven. CD-ROM’s kunnen
niet met dit toestel worden gebruikt.
•Sommige CD’s die zijn opgenomen in de CD-R stand
zijn niet bruikbaar. Ook wanneer de CD’s zijn opgeno-
men in de CD-R/W stand is het mogelijk dat deze niet
bruikbaar zijn.
•CD “singles” (8 cm) moeten zonder adapter aan de
rechterkant van de houder worden geplaatst.
88
Bediening van de CD-speler
Beluisteren van een reeds
geplaatste CD
Druk op de FNC toets 3en kies de CD-bron. De
weergave wordt automatisch gestart.
“NO DISC”wordt op het display getoond indien er
geen CD is geplaatst.
Pauzeren van de weergave
1. Druk op de weergave-/pauzetoets ¥om de
weergave te pauzeren. “PAUS”licht op het dis-
play op.
2. Druk weer op de weergave-/pauzetoets ¥om
de weergave voort te zetten.
Uitwerpen van een CD
1. Druk op de uitwerptoets 5om de CD uit te wer-
pen. “EJECT”wordt op het display getoond.
*De CD wordt weer automatisch in positie gebracht
wanneer een CD na het uitwerpen niet binnen 15
sekonden wordt verwijderd. (Automatisch opnieuw
laden)
*De radiofunktie wordt automatisch 4 sekonden
na een druk op de uitwerptoets 5geaktiveerd.
Opmerking:
•CD “singles” (8 cm) worden niet automatisch op-
nieuw geladen. Verwijder de “single” na het uitwer-
pen.
Aftastindikator
HerhaalindikatorWillekeurige
weergave-indikator
Voor CD (12 cm)
Voor CD single (8 cm)
CD-houder 4
Page 89 of 157

Kiezen van een fragment
●Volgende fragment:
Druk de zoektoets $naar rechts.
●Huidige fragment:
Druk de zoektoets $naar links.
●Voorgaande fragment:
Druk de zoektoets $tweemaal naar links.
*Iedere keer dat u op de linker of rechter zoektoets
$drukt wordt in overeenkomende richting één frag-
ment versprongen.
Snel voorwaarts/achterwaarts
(FF/FB)
●Snel voorwaarts:
Houd de zoektoets $tenminste 1 sekonde naar
rechts gedrukt.
●Snel achterwaarts:
Houd de zoektoets $tenminste 1 sekonde naar
links gedrukt.
*Houd de linker of rechter zoektoets $3 sekonden
of langer naar ingedrukt om de snelheid te verho-
gen.
Topfunktie
Met de topfunktie wordt het eerste fragment van de
ingestelde CD weergegeven.
Druk op de TOP toets #om het eerste fragment
(fragmentnummer 1) van de CD weer te geven.
Aftastweergave
Met aftastweergave worden de eerste 10 sekonden
van ieder fragment van de CD weergegeven.
*Gebruik aftastweergave bijvoorbeeld voor het kie-
zen van een gewenst fragment wanneer u het num-
mer niet weet.
1. Druk op de SCN toets 0. “SCN”licht op het
display op.
2. Druk nogmaals op de SCN toets 0om de af-
tastweergave te stoppen. “SCN” zal doven en
de normale weergave wordt hervat.
89
Bediening van de CD-speler
Herhaalde weergave
Met de herhaalde weergavefunktie kunt u het spe-
lende fragment herhalen.
1. Druk op de RPT toets 9. “RPT”licht op het dis-
play op.
2. Druk nogmaals op de RPT toets 9om de her-
haalde weergave te stoppen.“RPT”zal doven
en de normale weergave wordt hervat.
Willekeurige weergave
Met de willekeurige weergavefunktie kunt u de frag-
menten van de huidige CD kris-kras doorelkaar (in
een willekeurige volgorde) weergeven.
1. Druk op de RDM toets 8. “RDM”licht op het
display op.
2. Druk nogmaals op de RDM toets 8. om de wil-
lekeurige weergave te stoppen. “RDM”zal do-
ven en de normale weergave wordt hervat.
Nederlands
Page 90 of 157

CD CHANGERfunktie (waar voorzien)
Beluisteren van een CD
in de CD
CHANGER
U kunt een CD afspelen als een CD CHANGERop de
autoradio is aangesloten.
1. Druk op de FNC toets 3en kies de CD
CHAN-GERvoor het starten van de weergave.
*De nummers van de houder in het magazijn waar
CD’s zijn geplaatst lichten op het display op.
2. “NO MAGA”wordt op het display getoond indien
er geen magazijn in de CD CHANGERis geplaatst.
*Indien een magazijn wordt geplaatst wanneer
“NO MAGA”wordt getoond, zal “LOADING”
eerst even op het display verschijnen. Daarna
wordt “PAUS”getoond en de werking gepau-
zeerd.
3. “NO DISC”wordt op het display getoond indien
er geen CD in het magazijn is geplaatst.
* Plaats een CD in het magazijn en plaats het ma-
gazijn in de CD CHANGER.
90
Bediening van de CD-CHANGER
Nederlands
Indikator CD CHANGER- funktie
CD-nummerindikator
Willekeurige
weergave-indikatorCD-indikator Magazijnnummer
indikator
Aftastindikator
Herhaalindikator
éLET OP
U kunt geen CD-ROMs met de CD-CHANGERweergeven.
Opmerking:
•Schakel de spanning van het hoofdtoestel beslist uit
alvorens een CD CHANGERaan te sluiten. Schakel de
spanning daarna weer in.
Pauzeren van de weergave
1. Druk op de weergave-/pauzetoets ¥om de
weergave te pauzeren.“PAUS”licht op het dis-
play op.
2. Druk weer op de weergave-/pauzetoets ¥om
de weergave voort te zetten.
Selecteren van een CD
Elke Direct toets !correspondeert met een disc
die in het magazijn geladen is.
●Kiezen van disc 1 t/m 6
Druk op de corresponderende Direct toets !(1 t/m
6) om de gewenste disc te kiezen.
●Kiezen van magazijn 1 t/m 3 (alleen wan-
neer er een disc in het magazijn is)
Druk op de BND toets #om het gewenste maga-
zijn te kiezen.
*Als er geen CD in het magazijn zit op die plaats,
heeft het drukken op de corresponderende Direct
toets !geen effect.
Kiezen van een fragment
●Volgende fragment:
Druk de zoektoets $naar rechts.
●Huidige fragment:
Druk de zoektoets $naar links.
●Voorgaande fragment:
Druk de zoektoets $tweemaal naar links.
*Ledere keer dat u op de linker of rechter zoektoets$drukt wordt in overeenkomende richting één
fragment versprongen.
Page 91 of 157

Snel voorwaarts/achterwaarts
(FF/FB)
● Snel voorwaarts:
Houd de zoektoets $tenminste 1 sekonde naar
rechts gedrukt.
●Snel achterwaarts:
Houd de zoektoets $tenminste 1 sekonde naar
links gedrukt.
* Houd de linker of rechter zoektoets $3 sekonden
of langer ingedrukt om de snelheid te verhogen.
Kiezen van een magazijn
Deze funktie is slechts beschikbaar als de aange-
sloten CD CHANGERmeerdere magazijns tegelijk kan
bevatten.
Telkens wanneer u op de MAG-toets #drukt, wordt
ingesteld op het volgende magazijn.
Topfunktie
Met de topfunktie wordt het eerste fragment van de
huidige CD weergegeven.
Druk op de TOP toets #om het eerste fragment
(fragmentnummer 1) van de CD af te spelen.
Aftastweergave
Met aftastweergave worden de eerste 10 sekonden
van ieder fragment van de CD weergegeven.
*Gebruik aftastweergave bijvoorbeeld voor het kie-
zen van een gewenst fragment wanneer u het num-
mer niet weet.
1. Druk op de SCN toets 0. “SCN”licht op het dis-
play op.
2. Druk nogmaals op de SCN toets 0om de af-
tastweergave te stoppen. “SCN”zal doven en
de normale weergave wordt hervat.
Aftasten van CD’s
Met deze funktie worden de eerste 10 sekonden
van iedere CD in de CD CHANGERachtereenvol-
gend weergegeven.
*Gebruik de CD-aftastweergave bijvoorbeeld voor
het kiezen van een gewenste CD wanneer u het
nummer niet weet.
1. Druk tenminste 2 sekonden op de SCN toets 0.
“DISC”en “SCN”lichten op het display op.
2. Druk nogmaals op de SCN toets 0om de CD-
aftastweergave te stoppen. “DISC” en “SCN”
zullen doven en de normale weergave wordt her-
vat.
91
Bediening van de CD CHANGER
Herhaalde weergave
Met de herhaalde weergavefunktie kunt u een ge-
wenst fragment herhalen.
1. Druk op de RPT toets 9. “RPT”licht op het dis-
play op.
2. Druk nogmaals op de RPT toets 9om de her-
haalde weergave te stoppen. “RPT”zal doven
en de normale weergave wordt hervat.
Herhaalde weergave van CD’s
Met de herhaalde weergavefunktie van CD’s kunt
u de spelende CD herhalen.
1. Druk tenminste 2 sekonden op de RPT toets
9“DISC”en “RPT”lichten op het display op.
2. Druk nogmaals op de RPT toets 9om de her-
haalde weergave van een CD te stoppen.
“DISC” en “RPT” zullen doven en de normale
weergave wordt hervat.
Willekeurige weergave
Met de willekeurige weergavefunktie kunt u de frag-
menten van de huidige CD kris-kras doorelkaar (in
een willekeurige volgorde) weergeven.
1. ruk op de RDM toets 8.“RDM”licht op het
display op.
2. Druk nogmaals op de RDM toets 8om de wil-
lekeurige weergave te stoppen. “RDM”zal do-
ven en de normale weergave wordt hervat.
Willekeurige weergave van CD’s
Met de willekeurige weergavefunktie voor CD’s kunt
u de fragmenten van al de in het magazijn ge-
plaatste CD’s kris-kras doorelkaar (in een wille-
keurige volgorde) weergeven.
1. Druk tenminste 2 sekonden op de RDM toets 8.
“DISC” en “RDM”lichten op het display op.
2. Druk nogmaals op de RDM toets 8. om de wil-
lekeurige weergave te stoppen. “DISC” en
“RDM” zullen doven en de normale weergave
wordt hervat.
Opmerking:
• Betreffende MD CHANGERWanneer u een MD-CHANGERmet dit apparaat ge-
bruikt, moet u de “A” (CD-functie) wisselaar-instel-
ling kiezen. De MD-
CHANGERkan dan in de CD-CHANGERstand gebruikt worden. In dit geval kunt u
echter geen titels in het display weergeven. Ook is
het niet mogelijk om gelijktijdig een CD-
CHANGERen
een MD-CHANGERaan te sluiten.
Nederlands
Page 93 of 157

CD ER2
CD ER3
CD ER6
Bij problemen zal een van de volgende foutmeldingen op het display verschijnen. Neem de overeenko-
mende maatregelen om het probleem op te lossen.
93
8. FOUTMELDINGEN
Het mechanisme van de CD-speler werkt niet
juist. Raadpleeg de plaats van aankoop.
Plaats een CD die geen krassen heeft en niet
vervormd is.
Werp de CD uit en plaats terug op de juiste
manier. Foutmelding Oorzaak OplossingWordt getoond wanneer de CD in de CD-speler
niet kan worden uitgeworpen omdat deze vast
zit.
Wordt getoond wanneer de CD in de CD-speler
niet kan worden weergegeven vanwege
krassen, etc. op de CD.
Wordt getoond wanneer de CD in de CD-speler
niet kan worden weergegeven omdat de CD
ondersteboven is geplaatst.
Druk op de terugsteltoets indien u een andere foutmelding op het display ziet die niet in de bovenstaande
lijst wordt beschreven. Schakel de spanning uit en raadpleeg de plaats van aankoop indien het probleem
dan nog niet is opgelost.
Nederlands
Page 112 of 157

Tack för att du har köpt en Clarion PU2312.
*Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda bilstereon.
*Spara sedan bruksanvisningen på något lättillgängligt ställe (t.ex. i handskfacket).
*Kontrollera innehållet på det medföljande garantikortet och tag väl vara på det tillsammans med bruksan-
visningen.
*Denna bruksanvisning innehåller anvisningar om hur man använder en CD/MD
CHANGERsom är ansluten
via en C-BUS-kabel. Vad det gäller CD/MD CHANGERkonsulterar du avsedd handbok, vilken dock inte inne-
håller förklaring om funktioner.
Innehåll
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ................................................................................................ 112
2. HANTERING AV CD-SKIVOR ............................................................................................... 113
3. KONTROLLER ........................................................................................................................ 5
4. DEN LÖSTAGBARA KONTROLLPANELEN (DCP) ............................................................... 114
5. TERMINOLOGI ....................................................................................................................... 115
Knapparnas namn..................................................................................................................... 115
Indikeringar på displayen .......................................................................................................... 115
6. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON................................................................................... 116
Grundläggande användningssätt .............................................................................................. 116
Hur man använder radion .........................................................................................................118
Hur man använder RDS ...........................................................................................................120
Hur man använder CD-spelaren ............................................................................................... 124
Hur man använder CD
CHANGER............................................................................................... 126
7. OM DET UPPSTÅR NÅGOT PROBLEM .............................................................................. 128
8. FELMEDDELANDEN .............................................................................................................. 129
9. TEKNISKA DATA .................................................................................................................... 151
112
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Svenska
1. När det är mycket kallt i bilen och du använder
CD-spelaren strax efter att du slagit på bilvär-
maren kan det bildas imma på CD-skivan eller
på optiken inuti CD-spelaren så att det inte går
att spela skivan. Om det bildas imma på CD-ski-
van så torka av den med en mjuk torkduk. Om
det bildas imma på optiken i CD-spelaren så
vänta ungefär en timme med att använda CD-
spelaren tills kondensen avdunstat och det går
att använda CD-spelaren på normalt sätt igen.2. Vid körning på ojämnt underlag kan det uppstå
kraftiga vibrationer som leder till att CD-spelaren
hoppar.
Page 115 of 157

Observera:Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “3. KONTROLLER”
på sidan 5 (utvikt).
Knapparnas namn
115
5. TERMINOLOGI
1Frigöringstangent för frontpanelen (DCP)
2Knapp för inställning av tonklangen (A-M)
Loudnessknapp (LD)
3Strömbrytare (POWER)
Funktionsväljaknapp (FNC)
4CD-fack
5Utmatningsknapp (Q)
6Displayknapp (DISP)
7Knapp för trafikmeddelanden (TA)
8Knapp för sökning efter program av en viss
typ (PTY)
Knapp för spelning i slumpvis ordning (RDM)
9Knapp för alternativa frekvenser (AF)
Knapp för upprepad spelning (RPT)0Knapp för snabbvalsavsökning/automatisk
stationslagring (PS/AS)
Knapp för snabbgenomlyssning (SCN)
!Snabbvalsknappar (1 till 6)
Direktknappar (1 till 6)
@Z-förstärkningsknapp (Z-EHCR)
#Radiobandsomkopplare (BND)
Knapp för hopp till början på en CD (TOP)
Magasinsknapp (MAG)
$Sökningsknappar (vänster aoch höger d)
%Inställningsratt
¥Knapp för spelstart/paus (s)
Dämpningsknapp (MUTE)
1Ljudnivåindikering (VOL)
2Indikering för tonklangsläge (A-M)
3Indikering för bakre högtalare (R)
Indikering för främre högtalare (F)
4Indikeringar för manöverläget
*Här visas stationsfrekvenser, programtyper,
klockan, osv.
5Loudnessindikering (LD)
6Indikering för Z-förstärkning (Z-EHCR)
7Indikering för funktion för CD/MD
CHANGER
8Indikering för magasinsnummer
9Indikering för CD-ns/minidiskens spelsätt
(DISC)
0Indikering för spelning i slumpmässig ordning
(RDM)
!Indikering för för upprepad spelning (RPT)@Indikering för stationsavsökning (SCN)
#Indikering för snabbvalskanal (1 till 6)
Skivnummerindikering (1 till 6)
*Skivnumren som motsvarar CD-skivorna i
CD CHANGEReller minidiskarna i MDCHANG-ER.
$Programtypsindikering (PTY)
%Indikering för trafikprogram (TP)
¥Indikering för trafikmeddelande (TA)
&Regionalindikering (REG)
*Indikering för alternativ frekvens (AF)
(Manuell indikering (MANU)
)Indikering för vänster högtalare (L)
Indikering för höger högtalare (R)
Indikeringar på displayen
Svenska
Page 116 of 157

Observera:Läs igenom detta kapitel med hjälp av figurerna över frontpanelen i kapitlet “3. KONTROLLER”
på sidan 5 (utvikt).
Grundläggande användningssätt
116
6. HUR MAN ANVÄNDER BILSTEREON
Svenska
éOBSERVERA
Skruva alltid ner volymen helt innan du stänger
av bilstereon. Högt ljud när du slår på bilstereon
kan orsaka hörselskador eller skador på bilste-
reon.
Hur man slår på och stänger
av bilstereon
Observera:
• Använd inte bilradion under alltför lång tid när
motorn än avstängd; det kan medföra svårighet att
sätta igång bilen och reducerad livsläntd på batte-
riet.
1. Tryck på POWER-knappen 3.
2. Belysningen och displayen tänds på bilstereon.
Bilstereon kommer automatiskt ihåg vilket funk-
tionsläge den var i när den senast stängdes av,
och ställer automatiskt in det läget igen.
3. Tryck in POWER-knappen 3och håll den in-
tryckt i mer än 1 sekund för att stänga av bilste-
reon.
Funktionsval
1. Tryck på FNC-knappen 3för att välja funk-
tionsläge.
2. Funktionsläget ändras i följande ordning:
Radio ➜CDspelare ➜CD/MD
CHANGER➜
Radio …
*Om inge CD/MD CHANGERär inkopplad går det
inte att välja CD CHANGERrespektive MDCHANGER.
Justering av volymen
Vrid inställningsratten %medurs för att höja voly-
men, och moturs för att sänka volymen.
*Volymen går att ställa in mellan 0 (lägsta volym)
och 33 (högsta volym).
Inställning av Z-förstärkningen
På denna bilstereo finns det 3 olika sorters
tonklangseffekter lagrade i minnet. Välj önskad ef-
fekt.
*Fabriksinställningen är “OFF” (avstängd)..
Varje gång du trycker på Z-EHCR-knappen @änd-
ras tonklangseffekten i följande ordning:
“Z-ENHANCER 1” ➜“Z-ENHANCER 2” ➜
“Z-ENHANCER 3” ➜“OFF” ➜“Z-ENHANCER 1”...
•Z-ENHANCER 1 : basen förstärks
•Z-ENHANCER 2 : diskanten förstärks
•Z-ENHANCER 3 : både basen och diskanten
förstärks
•OFF : ingen tonklangseffekt
Inställning av tonklangen
Tryck på A-M-knappen 2för att välja den tonkon-
troll som ska ställas in.
Varje gång du trycker på A-M-knappen 2ändras
tonkontrollen i följande ordning:
“BASS” (bas)➜“TREB”(diskant) ➜“BAL”
(balans i sidled) ➜“FAD” (fram/bak-balans)➜
Funktionsläge ...
Justering av basen
1. Tryck på A-M-knappen 2för att välja “BASS”.
2. Vrid inställningsratten %medurs för att förstärka
basen och moturs för att dämpa den.
*Fabriksinställningen är “0”.(Inställning-sområ-
de: –6 till +6)
3. Tryck upprepade gånger på A-M-knappen 2
när justeringen är färdig tills du kommer till
funktionsläget.
Justering av diskanten
1. Tryck på A-M-knappen 2för att välja “TREB”.
2. Vrid inställningsratten %medurs för att förstärka
diskanten och moturs för att dämpa den.
*Fabriksinställningen är “0”. (Inställning-sområ-
de: –6 till +6)
3. Tryck upprepade gånger på A-M-knappen 2när
justeringen är färdig tills du kommer till funk-
tionsläget.
Page 117 of 157

Justering av balansen i sidled
1. Tryck på A-M-knappen 2för att välja “BAL”.
2. Vrid inställningsratten %medurs för att förstärka
ljudet från höger högtalare, och moturs för att för-
stärka ljudet från vänster högtalare.
*Fabriksinställningen är “0”. (Inställning-sområ-
de: L9 till R9)
3. Tryck upprepade gånger på A-M-knappen 2när
justeringen är färdig tills du kommer till funk-
tionsläget.
Justering av fram/bak-balansen
1. Tryck på A-M-knappen 2för att välja “FAD”.
2. Vrid inställningsratten %medurs för att förstärka
ljudet från de främre högtalarna, och moturs för
att förstärka ljudet från de bakre högtalarna.
*Fabriksinställningen är “0”. (Inställning-sområ-
de: F9 till R9)
3. Tryck upprepade gånger på A-M-knappen 2när
justeringen är färdig tills du kommer till funk-
tionsläget.
Loudness
Loudnesseffekten betonar basen och diskanten, vil-
ket ger ljudet en naturligare klang.
Vi rekommenderar att du använder loudnesseffek-
ten när du lyssnar på musik på låg volym.
●Hur man slår på och stänger av loudnessef-
fekten
Loudnesseffekten slås på respektive stängs av när
LD-knappen 2hålls intryckt i mer än 2 sekunder.
När loudnesseffekten är påslagen lyser “LD”på
displayen.
117
Grundläggande användningssätt
Ändring av vad som visas på
displayen
Tryck på DISP-knappen 6för att välja önskad in-
formation.
Innehållet på displayen ändras i följande ordning:
Huvuddisplay ➜ Klocka (CT) ➜Huvuddisplay …
* Om innehållet på displayen ändras genom att du
trycker på någon annan knapp medan klockan
(CT) visas, återgår displayen automatiskt till att
visa klockan när du är färdig med den manövern.
*I exemplet visas displayen i radioläget.
Klockfunktionen (CT)
Det går bara att se klockan på displayen med hjälp
av CT-funktionen när CT-data tas emot.
Tryck på DISP-knappen 6tills displayen visar vad
klockan är (CT).
*Om inga CT-data tas emot visas “CT--:--”på
displayen.
Observera:
•Klockdata (CT-data) sänds inte i alla länder eller av
alla stationer. I vissa områden kan det hända att
klockan inte visas på rätt sätt.
Automatisk nollställning av volymen
under telefonsamtal
I närvaro av mobiltelefoner kommer volymen i lä-
get som valts för samtalen att nollställas automa-
tiskt och angivelsen TEL MUTE kommer att visas
på displayen.
För att aktivera funktionen håller du knappen #
nertryckt tillsammans med siffran 5 på för-
valsknapparna !.
Svenska