FIAT SEICENTO 2007 1.G Clarion PU1573 Manual
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2007, Model line: SEICENTO, Model: FIAT SEICENTO 2007 1.GPages: 82, PDF Size: 0.96 MB
Page 1 of 82

Page 2 of 82

Page 3 of 82

AUTORADIO
CLARION PU1573
Consigli ...................................... 1
Presentazione .............................. 4
Descrizione dei comandi ................ 5
Frontalino estraibile ...................... 6
Funzionamento ............................ 7
AUTORADIO
CLARION PU1573
Conseils ...................................... 13
Présentation ................................ 16
Description des commandes ........... 17
Clavier de commande amovible ...... 18
Fonctionnement ........................... 19
SOUND SYSTEM
CLARION PU1573
Useful advice ............................... 26
Introduction ................................. 29
Description of the controls ............. 30
Detachable control panel ............... 31
Operation .................................... 32
AUTO-RÁDIO
CLARION PU1573
Conselhos ................................... 64
Apresentação ............................... 67
Descrição dos comandos ................ 68
Painel de controlo destacável ......... 69
Funcionamento ............................ 70
RADIOCASETE
CLARION PU1573
Consejos ..................................... 51
Presentación ................................ 54
Descripción de los mandos ............. 55
Panel de control desmontable ........ 56
Funcionamiento ........................... 57
AUTORADIO
CLARION PU1573
Ratschläge .................................. 38
Einleitung .................................... 40
Beschreibung der Befehle .............. 42
Abnehmbares Bedientel ................. 43
Funktionsweise ............................ 44
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 1
Page 4 of 82

3
ITALIANO
CONSIGLI
SICUREZZA STRADALE
Si raccomanda di imparare ad usare le va-
rie funzioni dell’autoradio (ad esempio me-
morizzare le stazioni) prima di iniziare la
guida.
CONDIZIONI DI RICEZIONE
Le condizioni di ricezione variano costan-
temente durante la guida. La ricezione può
essere disturbata dalla presenza di monta-
gne, edifici o ponti in particolar modo quan-
do si è lontani dal trasmettitore dell’emit-
tente ascoltata.
AVVERTENZAIn caso di informazioni
sul traffico può verificarsi un notevole au-
mento del volume rispetto alla normale ri-
produzione.
CURA E MANUTENZIONE
La struttura costruttiva dell’autoradio ne
garantisce un lungo funzionamento senza
richiedere una particolare manutenzione. In
caso di guasto rivolgetevi alla Rete As-
sistenziale.
Pulire la mascherina solamente con un pan-
no morbido e antistatico. I prodotti deter-
genti e per lucidare potrebbero danneggiar-
ne la superficie.
CASSETTE
Per avere condizioni ottimali di riprodu-
zione diamo i seguenti consigli:
– non utilizzate cassette di cattiva qualità,
con deformazioni o etichette staccate;
– non lasciate la cassetta dentro l’auto-
radio quando non la utilizzate;
– non introducete nessun altro oggetto nel
vano cassetta;
– non esponete le cassette ai raggi del so-
le, a temperature eccessive o ad un alto tas-
so di umidità;
– riponete le cassette nelle proprie custo-
die dopo averle utilizzate;
– impurità sulla testina di lettura provo-
cate dai nastri possono causare, col tem-
po, una diminuzione dei toni alti durante
la riproduzione. Pertanto vi consigliamo di
pulire la testina di riproduzione periodica-
mente con un’apposita cassetta pulisci te-
stina del tipo non abrasivo; Un volume troppo alto
può rappresentare un peri-
colo per il conducente e per
le altre persone che si trovano nel
traffico stradale. Occorre quindi re-
golare il volume sempre in modo
che si sia ancora in grado di av-
vertire i rumori dell’ambiente cir-
costante (ad esempio clacson, au-
toambulanze, veicoli della polizia,
ecc.).
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 3
Page 5 of 82

4
– pulite accuratamente ogni Compact Di-
sc da eventuali segni delle dita e da polve-
re con un panno soffice. Sostenete i Com-
pact Disc sui bordi e puliteli dal centro ver-
so i bordi;
– non utilizzate mai per la pulizia prodotti
chimici (ad es. bombole spray o antistatici
o thinner) perché possono danneggiare la
superficie dei Compact Disc; – utilizzate preferibilmente cassette di ti-
po C-60 e comunque non più lunghe delle
C-90 al fine di garantire sempre una ripro-
duzione ottimale. Inoltre il nastro molto sot-
tile contenuto in cassette più lunghe si po-
trebbe spezzare molto facilmente;
– evitate di inserire cassette con nastri flo-
sci nell’autoradio, specialmente se utilizza-
te cassette di tipo C-90, in quanto si pos-
sono verificare fuoriuscite del nastro con con-
seguente blocco della meccanica cassetta.
Se l’autoradio rileva comunque allentamenti
del nastro o problemi analoghi, la cassetta
viene espulsa automaticamente;
– non lubrificate il meccanismo delle cas-
sette;
– non toccate la testina riproduttrice con
oggetti magnetici o duri.
COMPACT DISC
Se utilizzate il riproduttore di Compact Di-
sc tenete presente che la presenza di spor-
cizia o segni nei Compact Disc può provo-
care salti nella riproduzione e cattiva qualità
del suono. La stessa cosa avviene se inav-
vertitamente piegate i Compact Disc.
Per avere condizioni ottimali di riprodu-
zione diamo i seguenti consigli:
– utilizzate solo Compact Disc che abbia-
mo il marchio:– dopo averli ascoltati rimettete i Compact
Disc nelle proprie scatole, per evitare di ge-
nerare segni o righe che possano provoca-
re salti nella riproduzione;
– non esponete i Compact Disc alla luce
diretta del sole, alle alte temperature o al-
l’umidità per periodi prolungati, evitando che
si incurvino;
– non attaccate etichette né scrivete sul-
la superficie registrata dei Compact Disc.
Per estrarre il Compact Disc dalla custodia,
premere sul centro della stessa e sollevare
il disco tenendolo con cura dai bordi.
Modo corretto di tenere
il compact discEstrazione del disco
Prendere il Compact Disc sempre dai bor-
di. Non toccare mai la superficie.
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 4
Page 6 of 82

5
ITALIANO
Per rimuovere le impronte digitali e la pol-
vere, utilizzare un panno soffice a partire dal
centro del Compact Disc verso la circonfe-
renza.
Errato
Penna a sfera
Ruvidità
I dischi nuovi possono risultare ruvidi in-
torno ai bordi. Quando si utilizzano questi
dischi, l’apparecchio potrebbe non funzio-
nare o il suono potrebbe saltare. Per ri-
muovere la ruvidità dal bordo del disco usa-
re una penna a sfera, ecc.AVVERTENZANon usare i fogli pro-
tettivi dei CD in commercio o dischi dotati di
stabilizzatori, ecc. in quanto potrebbero in-
castrarsi nel meccanismo interno e danneg-
giare il disco.
Note sui Compact Disc
Non incollare etichette sulla superficie del
Compact Disc né scrivete sulla superficie con
matite o penne.Non usare Compact Disc molto graffiati, in-
crinati, deformati, ecc. L’uso di tali dischi
comporterà malfunzionamento o danni del
riproduttore.
Errato
Errato
Non usare solventi quali smacchiatori,
spray antistatici o diluenti in commercio per
pulire i Compact Disc.
Errato
Errato
Non esporre i Compact Disc alla luce di-
retta del sole o a qualsiasi fonte di calore.
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 5
Page 7 of 82

6
PRESENTAZIONE
L’autoradio è di tipo fisso ed è dotata del-
le seguenti funzioni:
SEZIONE RADIO
– Sintonia PLL (bande di frequenza
FM/MW/LW).
– RDS (Radio Data System) con funzioni
TA (Traffic Announcement) - PTY NEWS
(Program Type News) - EON (Enhanced
Other Network) - REG (Programmi Re-
gionali).
– Selezione ricerca frequenze alternative in
modalità RDS.
– Sintonia delle stazioni automatica/ma-
nuale.
– Memorizzazione manuale di 24 stazioni:
18 nella banda FM (6 in FM1, 6 in FM2,
6 in FM3) e 6 nella banda AM.
– Memorizzazione automatica (funzione
AUTOSTORE) di 6 stazioni.
– Funzione DX manuale (Distant: massima
sensibilità nella ricerca delle stazioni ra-
dio).
– Selezione automatica Stereo/Mono.
SEZIONE CASSETTE
– Autoreverse.
– Avanzamento e riavvolgimento rapido del
nastro.
– Riconoscimento ed equalizzazione auto-
matica nastri Cr/Me con conseguente ot-
timizzazione della riproduzione del suo-
no.
– Funzione Pause.
– Funzione ricerca brano precedente/suc-
cessivo.
– Funzione ripetizione ultimo brano.
– Funzione salto dei tratti di nastro vuoti.
– Funzione scansione (in avanti) dei brani
presenti su cassetta.
– DOLBY B (circuito di riduzione del rumo-
re)(*).
(*) Il circuito di riduzione del rumore DOLBY è fabbri-
cato su licenza della Dolby Laboratories Licensing Cor-
poration. DOLBY ed il simbolo a doppia D sono mar-
chi depositati dalla Dolby Laboratories Licensing Cor-
poration.
SEZIONE COMPACT DISC
(se montato il lettore CD)
– Selezione disco (avanti/indietro).
– Selezione brano (avanti/indietro).
– Avanzamento rapido/indietro veloce dei
brani.
– Funzione Pause.
– Ripetizione ultimo brano o ripetizione CD.
– Scansione dei brani presenti sul CD sele-
zionato o su tutti i CD.
– Funzione Random (riproduzione casuale
dei brani presenti sul CD selezionato o
su tutti i CD).
SEZIONE AUDIO
– Regolazione separata bassi/acuti.
– Bilanciamento canali destro/sinistro e an-
teriore/posteriore.
– Funzione Loudness.
– Funzione Mute.
– Preimpostazione livello volume per fun-
zioni TA, emergenza (ALARM) e PTY-
NEWS.
– Silenziamento audio durante la ricezione
da telefono cellulare.
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 6
Page 8 of 82

7
ITALIANO
DESCRIZIONE DEI COMANDI
P5P00887
1.Tasto selezione modo audio (A-M).
Tasto selezione loudness (LOUD).
2.Tasto accensione/spegnimento
(POWER). Tasto selezione funzione Radio,
Cassetta, Compact Disc (FUNC).
3.Tasti (su/giù) regolazione volume,
acuti, fader (O/N).
4.Tasto selezione disco successivo (DI-
SC UP) [
I].
5.Tasto espulsione cassetta (EJECT)
(˚)[
J].
6.Tasto scansione brani cassetta/CD
(SCAN) [
J], [
I].
7.Tasto selezione funzione ricerca fre-
quenze alternative, selezione funzione RDS
REG (AF).8.Tasto selezione funzione ripetizione
brano cassetta/CD (RPT) [
J], [
I].
9.Tasto selezione funzione annunci sul
traffico, preimpostazione livello volume per
funzioni TA, ALARM e PTY-NEWS (TA) [
K].
10.Tasto memorizzazione automatica
stazioni (AS) [
K]. Tasto selezione funzio-
ne PTY NEWS.
11.Tasto selezione funzione riproduzione
casuale CD (RDM) [
I].
12.Tasti di preselezione stazioni [
K].
13.Tasto selezione funzione salto dei trat-
ti di nastro vuoto (BLS) [
J].
14.Tasto di silenziamento autoradio (MU-
TE) [
K]. Tasto di riproduzione/pausa cas-
setta/CD (˙/❙❙) [
J], [
I].15.Tasto selezione funzione Dolby NR ti-
po B (BNR) [
J].
16.Tasto selezione disco precedente (DI-
SC DN) [
I].
17.Tasto selezione banda, selezione sin-
tonia manuale (BAND) [
K]. Tasto cam-
bio lato cassetta (PROG) [
J]. Tasto se-
lezione cartuccia CD Changer (MAG) [I
].
18.Tasto di sgancio del frontalino estraibile
19.Tasti (sinistro/destro) regolazione
bassi, bilanciamento, ricerca sintonia ma-
nuale/automatica, selezione modalità di ri-
cerca distante/locale, avanzamento/riav-
volgimento rapido nastro, ricerca brano cas-
setta/CD precedente/successivo, avanza-
mento rapido/indietro veloce dei brani CD
(GeH) [
J], [
K], [
I].
[
K]: Nel modo radio.
[
J]: Nel modo lettore di cassette.
[
I]: Nel modo lettore di Compact Disc.
AVVERTENZAFacendo scorrere i tasti
su/giù [3] oppure i tasti sinistro/destro
[19] e utilizzando i tasti di funzione, pote-
te selezionare varie funzioni e dare impo-
stazioni. Questa operazione viene denomi-
nata funzione dell’«Alpha-Touch Controller».
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 7
Page 9 of 82

8
Il frontalino può essere rimosso per pre-
venire eventuali furti. Quando rimuovete il
frontalino, conservatelo nella custodia ap-
positaD-fig. 4FRONTALINO ESTRAIBILE
(DCP) in modo da prevenire eventuali graf-
fi.
Quando lasciate l’autovettura vi racco-
mandiamo di portare con voi il DCP.
Rimozione del frontalino (DCP)
1)Tenere premuto il tasto POWER 2-fig.
1per 1 secondo o più a lungo per spegne-
re l’apparecchio.
2)Spingere a fondo il tasto di rilascio del
frontalino (DCP) 18-fig. 1.
3)Rimuovere il frontalino A-fig. 2.
Inserimento del frontalino
estraibile
1)Inserite il lato destro C-fig. 3del DCP
nell’apparecchio principale.
2)Inserite il lato sinistro B-fig. 3del DCP
nell’apparecchio principale.
AVVERTENZANon inserire per primo
il lato sinistro del DCP: potrebbe danneg-
giarsi.
Il frontalino può essere
danneggiato facilmente da-
gli urti. Dopo averlo rimos-
so, fate attenzione a non farlo cade-
re o a sottoporlo a forti urti.Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
FRONTALINO ESTRAIBILE (DCP)
Il connettore che collega
l’apparecchio principale ed
il frontalino estraibile è una
componente estremamente impor-
tante. Fate attenzione a non dan-
neggiarlo premendo con le unghie,
cacciaviti, ecc.
AVVERTENZASe il DCP fosse sporco,
rimuovete la sporcizia soltanto con un pan-
no asciutto e soffice.
Quando il tasto di sgancio
viene premuto e il frontali-
no è sbloccato, le vibrazio-
ni dell’automobile potrebbero far-
lo cadere. Per evitare un possibile
danneggiamento del frontalino, si
raccomanda di conservarlo nell’ap-
posita custodia dopo averlo stac-
cato. (Vedi figura 4).
Fig. 4
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 8
Page 10 of 82

9
ITALIANO
REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO
G: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti di sinistra;
H: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti di destra.
REGOLAZIONE DEL FADER
N: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti anteriori;
O: aumenta il suono proveniente dagli al-
toparlanti posteriori.
FUNZIONE LOUDNESS
Mantenere premuto il tasto selezione loud-
ness (LOUD) [1] per almeno 2 secondi per
attivare/disattivare tale funzione (se l’ef-
fetto di loudness è attivato, sul display ap-
pare la scritta “LD”).
FUNZIONE MUTE
Questa funzione permette di portare au-
tomaticamente il volume a zero.
Premere il tasto MUTE [14]. Il suono
scompare e sul display appare la scritta “MU-
TE”. Premere nuovamente il tasto MUTE per
disattivare la funzione.FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO PRINCIPALE
AVVERTENZAPrima di spegnere l’ap-
parecchio, regolate il volume al minimo. Se
il volume è troppo alto quando accendete
l’apparecchio, l’ascolto non sarà ottimale
e lo stesso potrebbe subire danni.
Accensione
e regolazione del volume
1.Per accendere l’autoradio premere il ta-
sto (POWER) [2]. Per spegnerla, mante-
nere premuto il tasto di accensione
(POWER) per almeno un secondo.
2.Premere il tasto di funzione (FUNC)
[2] per selezionare ciclicamente le funzio-
ni Radio, Cassetta, Compact Disc nel se-
guente modo:
Radio➞Cassetta➞Compact Disc ➞Radio.
Se non avete inserito una cassetta, appa-
re sul display la scritta “NO CASS”.
Se non avete inserito nessun disco nel CD
Changer o se questo non è collegato, appare
sul display la scritta “NO DISC”.3.Usate i tasti su/giù [3] per regolare
il volume:
N: per aumentare il volume;
O: per diminuire il volume.
Regolazioni del modo audio
1.Premere il tasto del modo audio (A-M)
[1] per selezionare il modo di regolazio-
ne. Il modo cambia come segue ad ogni
pressione del tasto (A-M):
BASS/TREB (bassi/acuti) ➞BAL/FAD (bilan-
ciamento/fader)➞ modo precedente.
2.Regolate i bassi e gli acuti con i tasti si-
nistro/destro e quelli su/giù [19], [3].
REGOLAZIONE DEI BASSI
G: i bassi diminuiscono;
H: i bassi aumentano.
REGOLAZIONE DEGLI ACUTI
N: gli acuti aumentano;
O: gli acuti diminuiscono.
3.Regolate il bilanciamento ed il fader
con i tasti sinistro/destro e quelli su/giù
[19], [3].
01-14 RADIO 600 ITA 28-11-2007 9:45 Pagina 9