Olej FIAT TIPO 4DOORS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 4DOORS, Model: FIAT TIPO 4DOORS 2019Pages: 268, PDF Size: 7.38 MB
Page 219 of 268

1.3 Multijet
95 KM E5(*)
1.3 Multijet
95 KM E6 /
E6 ECO1.6 Multijet
120 KM/
1.6 Multijet
115 KM
(***)
Zalecane paliwa i oryginalne smary
Zbiornik paliwa (litry) 45 45 45
Olej napędowy (Specyfikacja EN590)
w tym rezerwa wynosząca (w litrach) 7 7 7
Układ chłodzenia silnika (litry) 6,1 6,1 6,1Mieszanka wody destylowanej i płynu PARAFLU
UP
po 50%(**)
Miska olejowa silnika (litry) 3,0 3,7 4,4SELENIA WR FORWARD 0W-30 (w przypadku
silników Euro 4, Euro 5 i Euro 6 bez UREA)
SELENIA WR FORWARD 0W-20 (w przypadku
silnika 1.6 Multijet z UREA)
SELENIA ECO2 (w przypadku silnika 1.3 Multijet
z UREA) Miska olejowa silnika i filtr (litry) 3,2 3,9 4,8
Skrzynia biegów/mechanizm
różnicowy (litry)2,0 2,0 1,8 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Układ hydrauliczny hamulców (kg) 0,74 0,74 0,74 TUTELA TOP 4/S
Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyb
(litry)333Mieszanina wody i płynu PETRONAS DURANCE SC
35
Zbiornik UREA (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano) pojemność
około (w litrach)– 12,5 12,5
AdBlue®(roztwór woda-UREA) wg normy DIN
70 070 i ISO 22241–1
78) 79)
(*) Dla wersji/rynków gdzie przewidziano
(***) Wersje na rynki specyficznie (**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
217
Page 221 of 268

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
80)
Olej w silniku tego samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany, by spełniać wymogi przewidziane przez Wykaz
czynności przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewnia właściwe zużycie
paliwa i emisje zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu i trwałości silnika.
Gdy nie ma dostępu do środków smarnych o wymaganej specyfikacji, zezwala się na stosowanie, w zakresie uzupełniania
poziomu, produktów posiadających wskazane parametry; w takim przypadku nie zapewnia się jednak optymalnych osiągów
silnika.
PARAMETRY PRODUKTÓW
Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneInterwał wymiany
Olej do silników
benzynowych (wersje
1.6 E.TorQ
(°))
SAE 0W-30
ACEA C2 / API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników
benzynowych (wersje
1.4 16V 95 KM)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N°F603.C07Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Oleje do silników
benzyna/LPG
(*)SAE 5W-40
ACEA C3 / API SN9.55535-T2SELENIA
MULTIPOWER GAS
5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników Diesla
Euro 4, Euro 5 i Euro
6 bez UREASAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 lub
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
(°) Zależnie od wyposażenia
(*) Dla wersji/rynków gdzie przewidziano
219
Page 222 of 268

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneInterwał wymiany
Olej do silników na olej
napędowy 1.6 Multijet
z UREASAE 0W-20
ACEA C29.55535-DSXSELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F013.K15Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
Olej do silników
1.3 Multijet z UREASAE 0W-20
ACEA C59.55535-DM1SELENIA ECO2
Contractual Technical
Reference N° F049.C18Zgodnie z Wykazem
czynności przeglądów
okresowych
220
DANE TECHNICZNE
Page 223 of 268

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Oleje i smary do
układu przeniesienia
napęduOlej syntetyczny
o lepkości SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Manualna skrzynia biegów
Olej ATF AW-1 do
automatycznych skrzyń
biegów9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N°F336.G05Olej do wersji
z automatyczną skrzynią
biegów AT6
Smar specyficzny do
przegubów
homokinetycznych
o niskim współczynniku
tarcia. Klasa konsystencji
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Przeguby homokinetyczne
po stronie mechanizmu
różnicowego
Smar z dodatkiem
dwusiarczku molibdenu,
do wysokich temperatur
użycia. Klasa
konsystencji NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Przeguby homokinetyczne
od strony koła
221
Page 224 of 268

Użycie Parametry SpecyfikacjaMateriały
eksploatacyjne
oryginalneZastosowanie
Płyn hamulcowyPłyn syntetyczny do
układów hamulcowych
i sprzęgieł. Przewyższa
specyfikacje: FMVSS nr
116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 lub MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hamulce hydrauliczne
i sterowanie hydrauliczne
sprzęgła
Środek ochronny do
chłodnicŚrodek ochronny
o działaniu
zapobiegającym
zamarzaniu ze związkami
organicznymi.
Specyfikacje CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 lub MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Procentowa wartość
zastosowania w układach
chłodzenia: 50% wody,
50% PARAFLUUP(**)
Dodatek do oleju
napędowegoNiezamarzający dodatek
do oleju napędowego,
o działaniu ochronnym, do
silników Diesla.—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06Do mieszania z olejem
napędowym (25 cm³ na
10 litrów)
Płyn do spryskiwaczy
szyby przedniejMieszanka alkoholi
i środków
powierzchniowo-
czynnych. Przewyższa
specyfikację CUNA NC
956-119.55522 lub MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Do stosowania w postaci
czystej lub rozcieńczonej
w układach spryskiwaczy
szyb
(*) Nie uzupełniać ani nie mieszać z innymi płynami posiadającymi parametry inne niż wymagane.
(**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
222
DANE TECHNICZNE
Page 248 of 268

UWAGA Przycisk BROWSE ENTER nie
umożliwia wykonania żadnej czynności
w zakresie urządzenia AUX (zależnie od
wyposażenia).
Aby uruchomić tę funkcję w ramach
odtwarzanego źródła, należy nacisnąć
przycisk BROWSE ENTER.
Aby wybrać żądaną kategorię, należy
obrócić przyciskiem/pokrętłem
BROWSE ENTER, a następnie
nacisnąć ten sam przycisk/pokrętło,
aby potwierdzić wybór.
Jeśli zamierza się anulować tę funkcję,
należy nacisnąć przycisk
.
TECHNOLOGIA Bluetooth®
Tryb ten uaktywniany jest po
zarejestrowaniu w systemie urządzenia
Bluetooth®
zawierającego utwory
muzyczne.
REJESTRACJA
URZĄDZENIA AUDIO
Bluetooth
®
Aby zarejestrować urządzenie audio
Bluetooth®
, należy:
uaktywnić w urządzeniu funkcję
Bluetooth®
;
nacisnąć na panelu przycisk MEDIA;
w przypadku aktywnego źródła
„Multimedia” nacisnąć przycisk
graficzny „Źródło”;
wybrać nośnik MediaBluetooth®
;
nacisnąć przycisk graficzny „Dodać
urządz.”;
znaleźćUconnect™na urządzeniu
audio
Bluetooth®
(podczas fazy
rejestracji na wyświetlaczu pojawia się
ekran wskazujący stan zaawansowania
operacji);
o ile wymaga tego urządzenie audio,
należy wprowadzić kod PIN
wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić na urządzeniu wyświetlany
PIN;
w przypadku pomyślnego
ukończenia procedury rejestracji na
wyświetlaczu pojawia się odpowiedni
ekran. Po udzieleniu na zadane pytanie
odpowiedzi „Tak” urządzenie audio
Bluetooth®
zostanie zarejestrowane
jako ulubione (urządzenie to będzie
traktowane priorytetowo względem
innych, które zostaną zarejestrowane
później). Jeśli zostanie udzielona
odpowiedź „Nie”, priorytetowość
określana będzie w oparciu o kolejność
podłączania. Ostatnie podłączone
urządzenie będzie miało najwyższy
priorytet;
rejestracji urządzenia audio można
dokonać również poprzez naciśnięcie
na panelu przycisku
PHONE i wybór
opcji „Nastaw.” lub wybranie z menu
„Nastawienia” opcji „Telefon/Bluetooth”.OSTRZEŻENIE W razie utraty
połączenia
Bluetooth®
pomiędzy
telefonem komórkowym a systemem
należy zapoznać się z instrukcją obsługi
telefonu komórkowego.
FUNKCJA USB
Aby uruchomić tryb USB, należy
podłączyć odpowiednie urządzenie
USB do portu USB znajdującego się na
konsoli środkowej.
Po podłączeniu urządzenia USB do
włączonego systemu rozpoczyna się
odtwarzanie utworów występujących na
urządzeniu, o ile funkcja „Automatyczne
odtwarzanie” w menu „Audio” jest
ustawiona na ON.
Uwaga Niektóre pamięci USB mogą
nie być obsługiwane przez system
Uconnect™: wówczas nie następuje
przełączanie automatyczne trybu
„Radio” na tryb „Media”. Gdyby
odtwarzanie używanego urządzenia nie
nastąpiło, należy sprawdzić jego
kompatybilność, wybierając tryb Media:
na wyświetlaczu systemuUconnect™
pojawi się specjalny komunikat.
OSTRZEŻENIE Po skorzystaniu
z ładującego portu USB zaleca się
odłączyć urządzenie (smartfon),
odłączając zawsze kabel najpierw od
gniazda w samochodzie, a nie od
urządzenia rys. 181. Kable wiszące lub
246
MULTIMEDIA
Page 264 of 268

Lakier (czyszczenie
i konserwacja).............199
Lampki sygnalizacyjne
i komunikaty...............52
Lusterka wsteczne............19
Ładowanie akumulatora........192
Łańcuchy przeciwpoślizgowe.....197
Manualna skrzynia biegów......116
Masy....................213
Materiały eksploatacyjne........219
Menu główne.............48,49
Modyfikacje/zmiany
w samochodzie.............3
Mopar Connect.............252
Na postoju................114
Napinacze pasów
bezpieczeństwa............88
Ograniczniki obciążenia.......89
Obręcze i opony (rozmiary)......207
Odblokowywanie dźwigni
(automatyczna skrzynia
biegów).................164
Olej silnikowy (sprawdzanie
poziomu)................189
Olej silnikowy (zużycie).........189
Opony (ciśnienie powietrza)......210
Osiągi (prędkości maksymalne). . . .224
Ostrzeżenia i zalecenia.........254
Oszczędność paliwa..........130
Oświetlenie wnętrza............25
Pasy bezpieczeństwa..........84
PBA (system)................73
Podnoszenie samochodu.......197
Podświetlenie tablicy
rejestracyjnej (wymiana
żarówek)................146
Poduszki boczne (Side Bags).....109
Poduszki powietrzne..........105
Poduszki powietrzne boczne . . .109
Poduszki powietrzne przednie . .105
Pokrywa komory silnika.........34
Procedura tankowania paliwa.....132
Tankowanie awaryjne........135
Procedury konserwacji.........193
Przednia lampa sufitowa.........25
Przeglądy okresowe...........168
Przepisy dotyczące postępowania
z pojazdem po okresie
eksploatacji..............226
Przyciski sterujące..........47,49
Rear View Camera (kamera
cofania).................127
Reflektory przednie (czyszczenie) . .199
Regulacja ustawienia reflektorów . . .24
SBR (Seat Belt Reminder).......86
Siedzenia..................14
Siedzenia przednie (regulowane
ręcznie)..................14
Siedzenia tylne...............15
Silnik....................204oznaczenie..............203
Skrzynki bezpieczników........147
Speed Limiter (Ogranicznik
prędkości)...............121
Sprawdzanie poziomu płynów. . . .180
SRS (Uzupełniający system
bezpieczeństwa biernego).....105
Symbole....................3
System blokowania paliwa.......162
System EOBD...............51
System iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)....81
System SBR (Seat Belt Reminder) . . .86
System Start&Stop...........120
Systemy bezpieczeństwa
aktywnego................72
Systemy ochronne dla dzieci......91
Systemy wspomagające jazdę.....76
Systemy zabezpieczające
pasażerów................84
Szyby (czyszczenie)...........199
Światła awaryjne.............140
Hamowanie awaryjne........140
Światła do jazdy dziennej (D.R.L.) . . .22
Światła do jazdy dziennej (D.R.L.)
(wymiana żarówki)..........144
Światła drogowe..............23
Światła drogowe (wymiana
żarówki).................144
Światła mijania...............21
SPIS ALFABETYCZNY