FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2019Pages: 316, PDF Size: 9.08 MB
Page 251 of 316

Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti folyadékok és
kenőanyagokAlkalmazások
Kenőanyagok és zsírok
az erőátvitelhezSzintetikus alapú kenőolaj,
osztálya SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanikus
sebességváltó és
differenciálmű
ATF AW-1 kenőanyag
automata
sebességváltóhoz9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N° F336.G05Kenőanyag az automata
sebességváltóval szerelt
változatokhoz
Teljesen szintetikus
kenőanyag speciális
adalékolással9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Olaj az elektrohidraulikus
működtető számára
(dupla tárcsás automata
sebességváltóval szerelt
változatok)
Specifikus, alacsony
súrlódási tényezőjű zsír
homokinetikus
csuklókhoz. NL.G.I.
konzisztencia 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetikus
csuklókhoz a
differenciálmű felőli
oldalon
Molibdén-diszulfid
tartalmú zsír magas
üzemi hőmérséklethez.
NL.G.I. konzisztencia
1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetikus
csuklókhoz a kerék felőli
oldalon
249
Page 252 of 316

Felhasználás Jellemzők SpecifikációEredeti folyadékok és
kenőanyagokApps
FékfolyadékSzintetikus
tengelykapcsoló és
fékfolyadék. Teljesíti a
specifikációkat: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 vagy MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Hidraulikus fék és
tengelykapcsoló
működtetés
Fagyálló hűtőfolyadékSzerves összetételű
fagyálló hűtőfolyadék.
CUNA NC 956-16, ASTM
D 3306 specifikációk.9.55523 vagy MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Hűtőrendszerhez, keverési
arány: 50% víz 50%
PARAFLUUP(**)
GázolajadalékVédőhatású, dermedést
gátló gázolajadalék
Diesel-motorokhoz—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N° F601.C06A gázolajhoz keverendő
(25 cm3/10 liter)
Szélvédőmosó
folyadékAlkoholok és felületaktív
anyagok keveréke. Teljesíti
a CUNA NC
956-11 specifikációt9.55522 vagy MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Töményen vagy vízzel
hígítva alkalmazandó
ablakmosókhoz
Diesel károsanyag-
kibocsátási adalék
(karbamid)Víz-KARBAMID oldatDIN 70 070 és ISO
22241-1
AdBlue®
Gondoskodjunk a szelektív
katalitikus redukció
rendszerrel (SRC)
rendelkező járművek
KARBAMID tartályának
feltöltéséről
(*) Soha ne végezzünk utántöltést vagy keverjük a folyadékokat a leírttól eltérő jellemzőjű termékekkel.
(**) Különösen zord éghajlati viszonyok között 60% PARAFLUUPfolyadék és 40% ioncserélt víz keveréke javasolt.
FIGYELMEZTETÉS
93)A fent ismertetett termékektől eltérő minőségű olajok használata károsíthatja a motort, és az okozott károkra nem terjed ki a garancia.
250
MŰSZAKI ADATOK
Page 253 of 316

MENETTELJESÍTMÉNYEK
Az elérhető maximális sebességek a bejáratási időszak után.
Változatok km/h
1.4 16V 95 LE182
1.4 T-jet 120 LE / 1.4 T-jet 120 LE LPG200
1.6 E.TorQ
(°)192
1.3 Multijet 95LE180
1.6 Multijet 120 LE / 1.6 Multijet 120 LE ECO200
1.6 Multijet 120 LE
(*)/ 1.6 Multijet 120 LE ECO(*)200
1.6 Multijet 115 LE / 1.6 Multijet 115 LE ECO
(**)197
1.6 Multijet 115 LE
(*) (**)/ 1.6 Multijet 115 LE ECO(*) (**)197
(°) Egyes változatoknál
(*) Dupla tárcsás automata sebességváltós változatok
(**) Egyes piacokra gyártott változatok
251
Page 254 of 316

ÜZEMANYAG-FOGYASZTÁS – CO2-KIBOCSÁTÁS
A gyártó által közölt fogyasztási és CO2kibocsátási értékek meghatározása a jármű forgalomba helyezésének államában
alkalmazandó jogszabályok által előírt homologizálási tesztek alapján történt.
Az út minősége, a forgalmi viszonyok, az időjárás, a vezetési stílus, a jármű általános állapota, felszereltségi szintje, a
légkondicionáló használata, a jármű megterhelése, a tetőcsomagtartó használata, egyéb körülmények légellenállást vagy
gördülési ellenállást befolyásoló hatása a táblázatban megadott értékektől eltérő üzemanyag-fogyasztást eredményez. Csak az
első 3000 km megtétele után észlelhető megfelelően az üzemanyag-fogyasztás szabályszerűsége.
A jelen gépkocsira vonatkozó egyedi fogyasztási és CO
2kibocsátási értékek megismeréséhez a Megfelelőségi igazolásban
található adatok, és a járműhöz mellékelt dokumentáció tanulmányozása javasolt.
252
MŰSZAKI ADATOK
Page 255 of 316

RENDELKEZÉSEK A JÁRMŰVEK ÉLETTARTAMUK VÉGÉN TÖRTÉNŐ
KEZELÉSÉRE
(bizonyos változatok/piacok esetében)
Az FCA évek óta fejleszti a környezet megóvására irányuló globális elkötelezettségét azzal, hogy a gyártási eljárások folyamatos
tökéletesítésével egyre inkább „környezetbarát” termékeket állít elő. Tekintettel az ügyfelek számára a lehetséges legjobb
szolgáltatás biztosításának kötelezettségét és a környezetvédelmi szabályok betartását előíró 2000/53/EU európai irányelvre, az
FCA a felhasználói számára felajánlja a gépkocsi külön költség nélküli átvételét életútja végén az újrahasznosításra irányuló
feldolgozásra. A fenti európai irányelv ténylegesen ajánlásokat tartalmaz a gépjárművek begyűjtésének megszervezésére
anélkül, hogy az utolsó tulajdonos vagy üzemeltető számára ez külön költséggel járna, tekintettel arra, hogy a jármű piaci értéke
nulla vagy negatív.
A forgalomból kivonandó gépjármű költségmentes leadása céljából lépjünk kapcsolatba az FCA által megbízott begyűjtő és
szétbontó központtal, illetve egy másik gépkocsi vásárlása esetén a legközelebbi márkakereskedéssel. Ezek a gondosan
kiválasztott központok garantálják a begyűjtés, a szétbontás és az újrahasznosítás szakszerű és hatékony végrehajtását a
környezet kímélése mellett.
A begyűjtő és szétbontó központokkal kapcsolatos információk az FCA márkakereskedői hálózatában, a Garancia és
szervizfüzetben található telefonszámon, továbbá az FCA márkák honlapjain állnak rendelkezésre.
253
Page 256 of 316

MULTIMÉDIA
A gépkocsi aUconnect™Radio,
Uconnect™5" LIVE,Uconnect™5"
Nav LIVE,Uconnect™7" HD LIVE,
Uconnect™7" HD Nav LIVE
infotelematikus rendszerekkel lehet
felszerelve. Ez a fejezet ezeknek a főbb
funkcióit mutatja be.
TANÁCSOK, KEZELŐSZERVEK ÉS
ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK.....255
Uconnect™ Radio...........257
Uconnect™ 5" LIVE -
Uconnect™ 5" Nav LIVE.......267
Uconnect™ 7" HD...........280
MOPAR CONNECT...........299
HATÓSÁGI HONOSÍTÁSOK.....300
254
MULTIMÉDIA
Page 257 of 316

TANÁCSOK,
KEZELŐSZERVEK ÉS
ÁLTALÁNOS
INFORMÁCIÓK
KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁG
A vezetés megkezdése előtt sajátítsuk
el a rendszer különféle funkcióinak
használatát.
Elindulás előtt figyelmesen olvassuk el a
rendszer kezelési utasítását és
használati módjainak leírását.
192) 193)
VÉTELI LEHETŐSÉGEK
A vételi lehetőségek vezetés közben
folyamatosan változnak. A vételt
befolyásolhatja egy hegy, épületek vagy
hidak jelenléte, főként akkor, amikor
távol van a hallgatott adótól.
FIGYELMEZTETÉS A közlekedési
információk vétele közben előfordulhat,
hogy a hangerő a normálishoz képest
megemelkedik.
GONDOZÁS ÉS
KARBANTARTÁS
A rendszer teljes hatékonysággal való
működésének garantálásához tartsuk
be az alábbi óvintézkedéseket:
kerüljük a kijelző átlátszó felületének
megütését hegyes vagy kemény
tárgyakkal, mert ez felületi sérüléstokozhat; a száraz és antisztatikus
kendővel végzett tisztítás során ne
nyomjuk meg a kijelzőt.
ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve
ezek származékait a kijelző átlátszó
felületének tisztításához.
ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön
folyadék a rendszer belsejébe:
javíthatatlan károsodást okozhat.
94) 95)
LOPÁS ELLENI VÉDELEM
A rendszer egy olyan lopás elleni
védőrendszerrel rendelkezik, amely a
jármű elektronikus vezérlőegységével
(Body Computer) folytatott
információcserén alapszik.
Ez maximális biztonságot garantál, és
nem szükséges a biztonsági kód
bevitele minden esetben, amikor az
elektromos áramellátás megszakad.
Ha az ellenőrzés eredménye pozitív, a
rendszer megkezdi a működést, de ha
az ellenőrző kódok nem azonosak, vagy
az elektronikus vezérlőegység (Body
Computer) kicserélésre kerül, a
rendszer jelzi, hogy a következő
fejezetben leírtak szerint szükséges a
titkos kód beírása.A titkos kód beírása
A rendszer bekapcsolásakor, a kód
kérése esetén a kijelzőn megjelenik az
"Írja be a titkos kódot” felirat, majd
megjelenik a grafikus számbillentyűzetet
tartalmazó képernyő a titkos kód
beírásához.
A titkos kód egy 0 és 9 közötti
számjegyekből álló négyjegyű szám.
Uconnect™ Radio:
A kód számjegyeinek beírásához
forgassuk el a jobb oldali BROWSE
ENTER gombot, és nyomjuk meg a
megerősítéshez.
A negyedik számjegy beírása után
mozdítsuk a kurzort az "OK” gombra,
és nyomjuk meg a jobb oldali
"BROWSE/ENTER” gombot, ekkor a
rendszer működni kezd.
Uconnect™ 5" és 7" HD:
A kód számainak beírásához
használjuk a kijelzőn található grafikus
gombokat.
Ha helytelen kódszámot írunk be, a
rendszer a „Incorrect Code” feliratot
jeleníti meg, így figyelmeztetve a helyes
kódszám beírására.
A rendelkezésre álló 3 kódbeírási
próbálkozás után a rendszer a következő
feliratot jeleníti meg: "Incorrect Code.
Radio Locked Please wait 30 minutes."
Amikor a felirat eltűnik, újból
megkezdhetjük a kódbeírási eljárást.
255
Page 258 of 316

Rádió útlevél
Ez a dokumentum igazolja a rendszer
tulajdonjogát. A rádió útlevél
tartalmazza a rendszer típuskódját,
gyártási sorszámát és a titkos kódot.
A rádió útlevél elvesztése esetén
keressünk fel egy Fiat márkaszervizt,
vigyünk magunkkal egy
személyazonosságot igazoló
dokumentumot és a gépkocsi
tulajdonjogát igazoló okiratokat.
FIGYELMEZTETÉS A rádió útlevelet
gondosan őrizzük meg, hogy a
rendszer ellopása esetén a vonatkozó
adatokat az eljáró hatóságnak meg
tudjuk adni.
FIGYELMEZTETÉSEK
Csak akkor nézzük a képernyőt, amikor
szükséges, és azt biztonságosan meg
tudjuk tenni. Ha hosszabb ideig lenne
szükség a képernyő tanulmányozására,
álljunk félre egy biztonságos helyre,
hogy ne vonja el a figyelmünket a
vezetésről.
Meghibásodás esetén haladéktalanul
szakítsuk félbe a rendszer használatát.
Ellenkező esetben maga a rendszer
súlyosan károsodhat. A lehető
leghamarabb keressünk fel egy Fiat
márkaszervizt a javítás elvégeztetése
érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
192)Kövessük a következőkben ismertetett
óvintézkedéseket: azok figyelmen kívül
hagyása súlyos személyi sérülésekhez vagy
a rendszer károsodásához vezethet.
193)A túlzott hangerő veszélyes lehet. Úgy
állítsuk be a hangerőt, hogy mindig
meghalljuk a külső zajokat (például kürt,
mentőautó szirénája, rendőrautó szirénája
stb.).
FIGYELMEZTETÉS
94)Az előlap és a kijelző átlátszó
felületének tisztításához csak puha, tiszta,
száraz és antisztatikus kendőt használjunk.
Tisztító- és fényesítőszerek károsíthatják a
felületét. Ne használjunk benzin- vagy
alkoholtartalmú készítményeket, illetve ezek
származékait.
95)Ne használjuk a kijelzőt
tapadókorongos tartók vagy külső
navigátorok, okostelefonok, illetve hasonlók
öntapadós rögzítéséhez alapként.
256
MULTIMÉDIA
Page 259 of 316

Uconnect™ Radio
KEZELŐSZERVEK AZ ELŐLAPON
(223. ábra)11016J0001EM
257
Page 260 of 316

ELŐLAPI VEZÉRLÉSEK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA
Gomb Funkciók Üzemmód
Bekapcsolás A gomb rövid megnyomása
Kikapcsolás A gomb rövid megnyomása
Hangerő szabályozásaA forgatógomb elforgatása az óramutató járásával
megegyező/ellentétes irányba
Hangerő elnémítás be/ki (Mute/Pause) A gomb rövid megnyomása
Kilépés a kiválasztásból/visszalépés az előző
képernyőreA gomb rövid megnyomása
BROWSE ENTERLista görgetése vagy egy rádióállomás hangolása, illetve
egy előző/következő felvétel kiválasztásaA forgatógomb elforgatása az óramutató járásával
megegyező/ellentétes irányba
A kijelzőn megjelenített opció megerősítése A gomb rövid megnyomása
INFOMegjelenítési mód kijelölése (Rádió, Média) A gomb rövid megnyomása
PHONE
(*)A Telefon üzemmódhoz történő hozzáférés (azoknál a
változatoknál/piacoknál, ahol rendelhető)A gomb rövid megnyomása
AUDIO
(*)Hozzáférés a hangbeállítási és -szabályozási
funkciókhozA gomb rövid megnyomása
MENÜHozzáférés a beállítások/infotelematikus rendszer
menühözA gomb rövid megnyomása
MEDIAForrás kiválasztás: USB vagy AUX (ha van) A gomb rövid megnyomása
RADIOHozzáférés a Rádió üzemmódhoz A gomb rövid megnyomása
1-2-3-4-5-6Éppen hallgatott adóállomás tárolása A gomb hosszú megnyomása
Tárolt rádióállomás előhívása A gomb rövid megnyomása
A-B-CAz előzetesen tárolt rádióadók csoportjának
kiválasztása vagy minden listában a kívánt betű
kiválasztásaA gomb rövid megnyomása
(*) (bizonyos változatok/piacok esetében)
258
MULTIMÉDIA