FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020Pages: 324, PDF Size: 9.29 MB
Page 51 of 324

ATENÇÃO
12)O veículo está equipado com um
sistema de injeção gasosa de LPG
estudado especificamente para o veículo:
por isso, é absolutamente proibido
modificar a configuração do sistema ou
dos respetivos componentes. A utilização
de outros componentes ou materiais pode
provocar avarias e reduzir a segurança;
portanto, em caso de avarias, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat. Ao rebocar ou
levantar o veículo, para evitar danificar as
partes do sistema a gás, é necessário ter
em consideração as indicações no Manual
de Uso e Manutenção no parágrafo
"Reboque do veículo".
13)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre -20°C e 100°C.
14)No caso de pintura no forno, o
depósito de LPG deve ser removido do
veículo e posteriormente remontado a
cargo da Rede de Assistência Fiat. Apesar
do sistema LPG estar equipado com
numerosos sistemas de segurança,
sempre que o veículo for mantido inactivo
durante um longo período de tempo ou
movimentado em circunstâncias de
emergência devido a avarias ou acidentes,
aconselha-se a respeitar o seguinte
procedimento: desapertar os dispositivos
de fxação da tampa do depósito de LPG e,
de seguida, removê-lo. Fechar a torneira
do LPG rodando o aro no sentido dos
ponteiros do relógio (consultar a opção
"Segurança passiva/segurança activa"). De
seguida, voltar a montar a tampa e apertar
novamente os dispositivos de fixação.15)No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas para a colocação do circuito sob
pressão. Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja
um atraso entre o tiquetaquear da válvula e
o apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.
16)Não efetuar a comutação entre os dois
modos de funcionamento durante o
arranque do motor.
17)Em condições de utilização específicas,
como arranque e funcionamento a baixa
temperatura ambiente ou fornecimento de
LPG com baixo conteúdo de Propano, o
sistema pode comutar temporariamente
para o funcionamento a gasolina, sem
assinalar visualmente no quadro de
instrumentos a comutação efectiva. Em
caso de níveis reduzidos de LPG no
depósito ou pedido de prestações
elevadas (ex.: em fase de ultrapassagem,
veículo em plena carga, superação de
inclinações importantes), o sistema pode
comutar automaticamente para o
funcionamento a gasolina para garantir a
distribuição de potência do motor
necessária; nesse caso, a efetiva
comutação é assinalada pelo acendimento
da luz avisadora verde
no quadro de
instrumentos. Quando cessam as
condições acima descritas, o sistema
regressa automaticamente ao modo de
funcionamento a LPG e a luz avisadora
verde
apaga-se. Para satisfazer a
comutação automática acima descrita,
certificar-se de que no depósito da
gasolina está sempre presente uma
quantidade suficiente de combustível.18)É absolutamente proibida a utilização
de qualquer tipo de aditivo ao LPG.
Periodicamente (pelo menos uma vez a
cada seis meses), é aconselhável deixar
esgotar o LPG contido no depósito e, no
primeiro abastecimento, certificar-se de
que não ultrapassa a capacidade máxima
prevista de 42 litros (incluindo a reserva)
(com a tolerância de 1 litros em excesso).
Caso seja detectado um valor superior a
42 litros (incluindo a reserva), é necessário
dirigir-se imediatamente à Rede de
Assistência Fiat.
19)Utilizar unicamente LPG para
autotracção.
49
Page 52 of 324

ACTIVE GRILLE
SHUTTER
(se presente)
Este veículo pode estar equipado com
Active Grille Shutter, um sistema
automático com aletas móveis,
aplicado à frente do módulo de
refrigeração, cuja movimentação
automática de abertura/fecho
destina-se a melhorar a eficiência e a
aerodinâmica do veículo e,
consequentemente, reduzir os
consumos, mantendo ainda assim as
condições de temperatura de
funcionamento do motor ótimas.
Quando é necessário um maior fluxo de
ar de refrigeração (por exemplo, ao
conduzir na cidade), as aletas
permanecem abertas, enquanto
quando a temperatura está baixa ou o
fluxo de ar é suficiente (por exemplo,
em autoestrada), a grelha é fechada.
Em caso de avaria, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
FUNÇÃO ECO
(se presente)
Para ativar a função, premir o botão
ECO fig. 70.
A função ECO atua apenas no modo
automático e direciona as lógicas de
mudança para uma condução centrada
na otimização dos consumos de
combustível.
Sempre que se acende o veículo, a
função ECO estará ativada.
Quando a função é ativada, no botão
acende-se o respetivo LED. Esta
função permanece memorizada, pelo
que, no próximo arranque do motor, o
sistema mantém a configuração
anterior à última desativação do motor.
Para desativar a função e restabelecer
a definição de condução normal, premir
novamente o botão ECO.
ATENÇÃO Em caso de desmontagem/
montagem da bateria, a função ECO é
desativada, restabelecendo as
definições de condução normal.
ATENÇÃO Para versões equipadas
com Adaptive Cruise Control (ACC), a
função ECO também atua na
capacidade de reação em aceleração
do próprio Adaptive Cruise Control.
Caso se pretenda um comportamento
mais rápido, é possível desativar a
função ECO ou carregar no pedal do
acelerador. Neste último caso, ao soltar
o pedal, o normal funcionamento do
Adaptive Cruise Control será
restabelecido.
70P2000155
50
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 53 of 324

CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
corretamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO...................52
DISPLAY..................55
TRIP COMPUTER.............58
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS...............60
51
Page 54 of 324

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
VERSÕES COM VISOR MULTIFUNÇÕES
1. Taquímetro (indicador de velocidade) 2. Indicador digital do nível do combustível com luz avisadora de
reserva 3. Visor 4. Indicador digital da temperatura do líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura
máxima 5. Conta-rotações.
Luz avisadora apenas presente nas versões Diesel. Nas versões Diesel o conta-rotações está graduado até às
7000 RPM.
ATENÇÃO A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.
71P05016J002
52
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 55 of 324

DISPLAY MULTIFUNÇÕES RECONFIGURÁVEL
1. Velocímetro (indicador de velocidade) 2. Indicador digital do nível do combustível com luz avisadora de
reserva 3. Visor 4. Indicador digital da temperatura do líquido de refrigeração do motor com luz avisadora de temperatura
máxima 5. Conta-rotações.
Luz avisadora apenas presente nas versões Diesel. Nas versões Diesel o conta-rotações está graduado até às
7000 RPM.
ATENÇÃO A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.
72P05016J004
53
Page 56 of 324

DISPLAY MULTIFUNÇÕES CONFIGURÁVEL — VERSÃO LPG
1. Taquímetro (indicador de velocidade) 2. Indicador digital do nível do gasolina com luz avisadora de reserva 3. Display
4. Indicador digital do nível de LPG com luz avisadora de reserva 5. Conta-rotações.
ATENÇÃO A iluminação dos gráficos do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.
73PGL6J0020
54
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 57 of 324

DISPLAY
DESCRIÇÃO
O veículo está equipado com display,
capaz de oferecer informações úteis ao
condutor durante a condução do
veículo.
Com o dispositivo de arranque na
posição STOP, com a abertura/fecho
de uma porta, o display activa-se
mostrando durante alguns segundos a
hora e os quilómetros totais (ou milhas)
percorridos.
GEAR SHIFT INDICATOR
O sistema Gear Shift Indicator (GSI)
sugere ao condutor o momento no qual
efetuar uma mudança de velocidade
através de uma indicação 2 fig. 74 para
versões com display multifunções ou 4
fig. 75 para versões com display
multifunções reconfigurável) no display
do quadro de instrumentos.
Através do GSI o condutor é avisado
que a passagem para outra mudança
permitiria uma poupança em termos de
consumos.
Quando no display aparece o símbolo
, o G.S.I. sugere passar para uma
velocidade com relação superior e
quando aparece o símbolo
,o
G.S.I. sugere passar para uma
velocidade com relação inferior.A indicação permanece visualizada no
display até que seja efectuada uma
mudança de velocidade ou até as
condições de condução entrarem num
perfil de missão tal que não é
necessária uma mudança de
velocidade para optimizar os
consumos.
Em algumas versões, ao lado do
símbolo
ou, também são
apresentadas a velocidade engatada e
a sugerida.
Além disso, é possível visualizar os
ícones
ou, quando o GSI
sugere passar para uma velocidade
duas vezes superior ou inferior à
engatada. Nestas versões, quando as
condições de condução não exigem
uma mudança de velocidade para
otimizar os consumos, o sistema exibe
apenas a indicação da velocidade
engatada.
Durante a mudança de velocidade, a
indicação da velocidade engatada e a
sugestão de mudança de velocidade
desaparecem temporariamente do
display para reaparecerem uma vez
concluída a mudança de velocidade.
VISOR MULTIFUNÇÕES
No display fig. 74 são visualizadas as
seguintes informações:
1: Posição de focagem dos faróis
(somente com as luzes de médios
acesas)
2: Indicação de sugestão de
mudança de velocidade (GSI)
3: Indicação de mudança engatada
4: Hora
7405036J0001EM
55
Page 58 of 324

5: Temperatura externa (para
versões/mercados, se previsto)
6: Conta-quilómetros (apresentação
dos quilómetros/milhas percorridos)
7: Visualização “Cruise Control” ou
velocidade instantânea (para
versões/mercados, se previsto)
MENU PRINCIPAL
O Menu é constituído pelas seguintes
opções:
“Dimmer” (Iluminação)
“Speed” (Velocidade)
“Hour” (Acerta hora)
“Buzzer” (Sinal sonoro)
“Units” (Unidade de medida)
“Corner” (Luzes Cornering)
“Bag P” (Air-bag do passageiro)
“DRL” (luzes diurnas) (para
versões/mercados, onde previsto)
Bag P (Air bag do passageiro)
Esta função permite ativar/desativar o
airbag do lado do passageiro.
Proceder do seguinte modo:
premir o botãoOKe, depois de ter
sido apresentada no visor a mensagem
(Bag pass: Off, para desativar) ou a
mensagem (Bag pass: On, para ativar)
premindo os botões
/, premir o
botão
;
no ecrã é visualizada a mensagem
de pedido de confirmação;
premindo os botões/
selecionar Sim (para confirmar a
ativação/desativação) ou Não (para
renunciar);
premir brevemente o botãoOK;é
apresentada uma mensagem de
confirmação da escolha e regressa-se
ao ecrã do menu.
Com aProteção do passageiro
desativadaobtém-se o acendimento,
com luz fixa, do LED
situado no
painel de instrumentos.
NOTA Na presença de sistema
Uconnect™algumas opções do Menu
são visualizadas e geridas no display
deste último e não no display do
quadro de instrumentos (consultar as
indicações no capítulo específico
Multimédia ou no suplemento
disponível online).DISPLAY MULTIFUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL
No display fig. 75 são visualizadas as
seguintes informações:
1: posição de focagem dos faróis,
temperatura externa, indicações da
bússola (onde presente), data.
2: velocidade do veículo, mensagens
de advertência/eventuais sinalizações
de avaria.
3: quilómetros (ou milhas) totais
percorridos e símbolos de eventuais
75P2000078-000-000
56
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
sinalizações de avaria.
Page 59 of 324

4: indicação da sugestão para a
mudança de velocidade (GSI).
MENU PRINCIPAL
O Menu é constituído pelas seguintes
opções:
TRIP
GSI
INFO VEÍCULO
DRIVER ASSIST
AUDIO (função disponível nas
versões e nos mercados, onde
presente)
TELEFONE (função disponível nas
versões e nos mercados, onde
presente)
NAVEGAÇÃO (função disponível nas
versões e nos mercados, onde
presente)
AVISOS
DEF. VEÍCULO
Def. Veículo
Esta opção do menu permite modificar
as definições relativas a:
Visor;
Unidades de medida;
Relógio & Data;
Segurança
Segurança & Assistência;
Luzes;
Portas & bloqueio de portasVisor
Selecionando a opção “Visor” é
possível aceder às definições/
informações relativas a: “Config. Visor”,
“Idioma”, “Ver telefone” (disponível nas
versões ou mercados se presente), “Ver
navegação” (disponível nas versões ou
mercados se presente), “Reset
automático Trip B”, “Iluminação visor”.
Unidades de medida
Selecionando a opção "Unidades de
medida" é possível selecionar a
unidade de medida escolhendo entre:
"Imperial", "Métrico", "Personalizado".
Relógio & Data
Selecionando o menu “Relógio & Data”
é possível efetuar as seguintes
regulações: "Definir hora", "Formato
hora", "Definir data".
Segurança
Selecionando a opção “Segurança” é
possível efetuar as seguintes
regulações: "AIR BAG do passageiro",
"Beep de velocidade", "Beep dos
cintos".
A regulação "AIRBAG passageiro"
permite a ativação/desativação do
airbag do passageiro.Proteção do
passageiro desativada: acendimento,
com luz fixa, do LEDlocalizado no
painel de instrumentos.Segurança & Assistência
Selecionando a opção “Segurança/
Assistência” é possível efetuar as
seguintes regulações: Sensor de chuva,
Volume dos Avisos, Brake Control,
Brake C.Sensivity, Park Assist, Vol. Park
Assist.
Luzes
Selecionando a opção “Luzes” é
possível efetuar as seguintes
regulações: “Luzes de cortesia”, “Luzes
diurnas”, “Luzes cornering”, “Sensor
dos faróis”, “Follow me Home”.
Portas&Bloq. Portas
Selecionando a opção "Portas&Bloq.
Portas" é possível efetuar as seguintes
regulações: "Fecho automático portas",
"Sinal luminoso ao trancar", "Desbloq.
portas saída".
NOTA Na presença de sistema
Uconnect™algumas opções do Menu
são visualizadas e geridas no display
deste último e não no display do
quadro de instrumentos (consultar as
indicações no capítulo específico
Multimédia ou no suplemento
disponível online).
57
Page 60 of 324

BOTÕES DE COMANDO
Estão localizados no lado esquerdo do
volante fig. 76.
Permitem selecionar e interagir com as
opções do "Menu principal" do display
(consultar o parágrafo "Menu
principal").
/: premir e soltar os botões
para aceder ao Menu principal e para
percorrer para cima ou para baixo as
várias opções do Menu e dos
submenus.
/: premir e soltar os botões
para aceder às visualizações de
informação ou aos submenus de uma
opção do Menu principal.
OK: premir o botão para
aceder/selecionar as visualizações de
informação ou os submenus de uma
opção do Menu principal. Manter o
botão premido durante 1 segundo para
redefinir as funções visualizadas/
selecionadas.TRIP COMPUTER
O "Trip computer" permite visualizar,
com o dispositivo de arranque na
posição MAR, as medidas relativas ao
estado de funcionamento do veículo.
Esta função caracteriza-se por duas
memórias separadas, denominadas
“Trip A” e “Trip B”, nas quais são
registadas os dados da viagem de
modo independente.
Ambas as memórias podem ser
reiniciadas.
O“TripA”eo"TripB"permite a
visualização das seguintes medidas:
Autonomia
Consumo instantâneo
Distância (distância percorrida)
Consumo médio
Velocidade média
Tempo de viagem (duração da
condução)
7605036J0004EM
58
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS