FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: TIPO 5DOORS STATION WAGON, Model: FIAT TIPO 5DOORS STATION WAGON 2020Pages: 324, PDF Size: 9.29 MB
Page 11 of 324
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Começa aqui o conhecimento
aproximado do seu novo automóvel.
O manual que está a ler descreve de
forma simples e directa como é feito e
como funciona.
Por isso, é aconselhável consultá-lo
estando comodamente sentado a
bordo, de modo a permitir verificar
imediatamente o que está ilustrado.PAINEL DE INSTRUMENTOS.....10
ASCHAVES................12
DISPOSITIVO DE ARRANQUE.....13
FIAT CODE.................14
PORTAS ..................14
BANCOS..................16
APOIOS DE CABEÇA..........21
VOLANTE..................22
ESPELHOS RETROVISORES.....23
LUZES EXTERNAS............24
LUZES INTERNAS............28
LIMPA PARA-BRISAS/LIMPA-ÓCULO
POSTERIOR................29
CLIMATIZAÇÃO..............32
ELEVADORES DE VIDROS
ELÉTRICOS................36
CAPOT DO MOTOR...........37
DIRECÇÃO ASSISTIDA ELÉCTRICA
DUALDRIVE................38
BAGAGEIRA................39
PORTA-BAGAGENS/
PORTA-ESQUIS.............44
EQUIPAMENTO COM SISTEMA
LPG .....................45
ACTIVE GRILLE SHUTTER.......50
FUNÇÃO ECO...............50
9
Page 12 of 324
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Versão com Uconnect™Radio, Uconnect™5” LIVE e Uconnect™5” Nav LIVE
1. Difusores de ar laterais orientáveis 2. Alavanca esquerda: indicadores de direção, luzes de máximos, sinal de
luzes 3. Quadro de instrumentos 4. Comandos no volante 5. Alavanca direita: limpa para-brisas/lava vidros dianteiro, limpa
para-brisas/lava vidros traseiro, definição do nível de sensibilidade do sensor de chuva 6.Uconnect™7. Botões de
comando 8. Airbag frontal do passageiro 9. Difusores de ar centrais orientáveis 10. Gaveta porta-objetos 11. Comandos
de climatização 12. Botões no painel central: aquecimento dos bancos, consola da porta USB + tomada AUX (se presente),
tomada de corrente/isqueiro 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal do condutor 15. Comandos no
volante 16. Mostrador de comandos: farol de nevoeiro (se presente), faróis de nevoeiro traseiros, regulação da focagem dos
faróis, reset iTPMS, ESC OFF (se presente).
1P03036J005
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 13 of 324
Versão com Uconnect™7" HD LIVE e Uconnect™7" HD Nav LIVE
1. Difusores de ar laterais orientáveis 2. Alavanca esquerda: indicadores de direção, luzes de máximos, sinal de
luzes 3. Quadro de instrumentos 4. Comandos no volante 5. Alavanca direita: limpa para-brisas/lava vidros dianteiro, limpa
para-brisas/lava vidros traseiro, definição do nível de sensibilidade do sensor de chuva 6.Uconnect™7. Botões de
comando 8. Airbag frontal do passageiro 9. Difusores de ar centrais orientáveis 10. Gaveta porta-objetos 11. Comandos
de climatização 12. Botões no painel central: aquecimento dos bancos, consola da porta USB + tomada AUX (se presente),
tomada de corrente/isqueiro 13. Dispositivo de arranque 14. Airbag frontal do condutor 15. Comandos no
volante 16. Mostrador de comandos: farol de nevoeiro (se presente), faróis de nevoeiro traseiros, regulação da focagem dos
faróis, reset iTPMS, ESC OFF (se presente).
2P2000230-000-000
11
Page 14 of 324
AS CHAVES
CHAVE MECÂNICA
O corpo metálico da chave acciona o
dispositivo de arranque e a fechadura
da porta do lado do condutor.
CHAVE COM
TELECOMANDO
1)
O corpo metálico 1 fig. 3 da chave
acciona:
o dispositivo de arranque;
a fechadura da porta do condutor.
Premir o botão 2 para abrir/fechar o
corpo metálico.
1)
FUNCIONAMENTO
Desbloqueio das portas e da porta
da bagageira
Pressão breve no botão
:
desbloqueio das portas, da bagageira,
acendimento temporizado dos
plafoniers internos e dupla sinalização
luminosa dos indicadores de direção
(se presente).
Bloqueio das portas e da porta da
bagageira
Pressão breve no botão
“FIAT”:
bloqueio das portas, da bagageira e
sinalização luminosa única dos
indicadores de direção (se presente).
Abertura da bagageira
Premir duas vezes rapidamente o botão
para efectuar a abertura à
distância da bagageira.
A abertura da porta da bagageira é
assinalada pela intermitência dupla dos
indicadores de direção.
PEDIDO DE CHAVES
SUPLEMENTARES
Chave com telecomando
O sistema pode reconhecer até
8 chaves com telecomando.
Duplicação das chaves
Caso seja necessário pedir uma nova
chave com telecomando, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat levandoconsigo um documento de
identificação pessoal e o documento
Único Automóvel.
AVISO
1)Premir o botão 2 apenas quando a
chave se encontrar afastada do corpo, em
especial dos olhos e de objetos que se
possam deteriorar (por ex., vestuário). Não
deixar a chave sem vigilância para evitar
que alguém, especialmente crianças,
possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.
ATENÇÃO
1)Colisões violentas poderão danificar os
componentes eletrónicos presentes na
chave. Para garantir a perfeita eficiência
dos dispositivos eletrónicos internos da
chave, não a deixar exposta aos raios
solares.
ATENÇÃO
1)As pilhas usadas podem ser nocivas
para o meio ambiente se não
correctamente eliminadas; por isso, devem
ser colocadas nos contentores adequados
como previsto pelas normas vigentes ou
podem ser entregues à Rede de
Assistência Fiat, que se encarregará de as
eliminar.
304016J0001EM
12
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 15 of 324
DISPOSITIVO DE
ARRANQUE
FUNCIONAMENTO
A chave pode rodar para três posições
diferentes fig. 4:
STOP: motor parado, chave
extraível, bloqueio da direção (com
chave extraída). Alguns dispositivos
elétricos (por ex., fecho centralizado
das portas, alarme, etc.) estão,
contudo, disponíveis;
MAR: posição de marcha. Todos os
dispositivos elétricos estão disponíveis;
AVV: arranque do motor.
O dispositivo de arranque está
equipado com um mecanismo de
segurança que obriga, em caso de
falha no arranque do motor, a repor a
chave na posição STOP antes de
repetir a manobra de arranque.Nas versões com caixa automática
(onde presente), a chave de ignição só
é extraível quando a alavanca das
mudanças estiver na posição P
(Estacionamento).
2) 3)
BLOQUEIO DA DIREÇÃO
Ativação
Com o dispositivo de arranque na
posição STOP, retirar a chave e rodar o
volante até que este esteja bloqueado.
ADVERTÊNCIA O bloqueio da direcção
só é possível a seguir à remoção da
chave do dispositivo de arranque se
tiver sido efectuada uma rotação da
própria chave da posição MAR para a
posição STOP.
Desativação
Movimentando ligeiramente o volante,
rodar a chave para a posição MAR.
4) 5) 6) 7)
AVISO
2)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento na Rede
de Assistência Fiat antes de retomar a
marcha.3)Ao sair do veículo, levar sempre consigo
a chave, para evitar que alguém acione
involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de
estacionamento. Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo.
4)É taxativamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem de
antifurto), que poderia causar, além da
redução das prestações do sistema e da
cessação da garantia, graves problemas
de segurança, e também a não
conformidade de homologação do veículo.
5)Nunca retirar a chave mecânica com o
veículo em movimento. O volante
bloquear-se-ia automaticamente logo à
primeira curva. Isto é sempre válido,
mesmo que o veículo esteja a ser
rebocado.
6)Antes de sair do veículo, acionar
SEMPRE o travão de estacionamento, virar
as rodas, engatar a primeira velocidade se
estiver em subida ou a marcha-atrás se
estiver em descida; nas versões equipadas
com caixa automática (onde presente),
colocar a alavanca das mudanças na
posição P (Estacionamento), rodar o
dispositivo de arranque para colocá-lo em
STOP. Em caso de forte inclinação,
posicionar à frente das rodas um calço ou
uma pedra. Ao abandonar o veículo,
bloquear sempre todas as portas
premindo o respetivo botão na chave.
7)Nas versões com caixa automática
(onde presente), para obter uma extração
da chave fluida, é aconselhável posicionar
a alavanca de comando da caixa no P
soltando o pedal do travão em condições
de segurança e depois desligar o veículo.
404026J0001EM
13
Page 16 of 324
FIAT CODE
O sistema Fiat Code impede a
utilização não autorizada do veículo,
desactivando o arranque do motor.
Funcionamento
A cada arranque, ao rodar a chave para
a posição MAR, a centralina do sistema
Fiat Code envia à centralina de controlo
do motor um código de
reconhecimento de modo a desativar o
bloqueio das funções desta.
O envio do código de reconhecimento
só é efetuado se a centralina do
sistema Fiat Code tiver reconhecido o
código que lhe foi transmitido pela
chave.
Ao rodar a chave para a posição de
STOP, o sistema Fiat Code desativa as
funções da centralina de controlo
motor.Irregularidade de funcionamento
Se, durante o arranque, o código da
chave não tiver sido reconhecido
corretamente, no quadro de
instrumentos é visualizado o ícone
(consultar o parágrafo “Luzes
avisadoras e mensagens” no capítulo
“Conhecimento do quadro de
instrumentos”). Esta condição implica a
paragem do motor após 2 segundos.
Neste caso, colocar o dispositivo de
arranque na posição STOP e
novamente em MAR; se o bloqueio
persistir, voltar a tentar com as outras
chaves fornecidas. Se ainda não for
possível ligar o motor, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
Acendimento da luz avisadora em
andamento
Se o íconefor visualizado
durante a marcha, significa que o
sistema está a efetuar um diagnóstico
automático (devido, por exemplo, a
uma quebra de tensão).
Se a visualização persistir, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
PORTAS
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO INTERIOR
Bloqueio automático em
movimento
(se presente)
Se todas as portas estiverem
correctamente fechadas, ficarão
bloqueadas automaticamente ao
ultrapassar a velocidade de 20 km/h
(função "Autoclose").
Bloqueio/desbloqueio manual
Premir o botão mostrado em fig. 5 na
moldura central do tablier.
LED no botão aceso: portas
bloqueadas.
LED no botão apagado: portas
desbloqueadas.
5P2000022-000-000
14
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 17 of 324
ATENÇÃO O acionamento do puxador
das portas dianteiras provoca o
desbloqueio de todas as portas e da
porta da bagageira.
BLOQUEIO/
DESBLOQUEIO DAS
PORTAS PELO EXTERIOR
Bloqueio das portas pelo exterior
Com as portas fechadas, premir o
botão
"FIAT" na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do
condutor.
8)
2) 3)
Desbloqueio das portas pelo
exterior
Premir o botão
na chave ou inserir e
rodar o corpo metálico da mesma na
fechadura da porta do lado do
condutor.
DISPOSITIVO DE
SEGURANÇA PARA
CRIANÇAS
9) 10)
Impede a abertura das portas traseiras
pelo interior.O dispositivo 2 fig. 6 só pode ser
ativado com as portas abertas:
posição A: dispositivo activo (porta
bloqueada);
posição B: dispositivo desactivado
(a porta pode ser aberta pelo interior).
O sistema permanece ativo mesmo
efetuando o desbloqueio elétrico das
portas.
ATENÇÃO Quando o dispositivo de
segurança para crianças está activado,
as portas posteriores não se podem
abrir pelo exterior.
Dispositivo de emergência de
bloqueio da porta anterior lado do
passageiro e das portas
posteriores
Permite fechar as portas na ausência
de alimentação eléctrica. Introduzir o
corpo metálico da chave de ignição na
sede 1 indicada em fig. 6 (porta anteriordo lado do passageiro) ou 1
fig. 7 (portas posteriores) e, de seguida,
rodar a chave para a direita e, de
seguida, retirá-la da sede 1.
Inicialização do mecanismo de
abertura/fecho das portas
Após uma eventual desactivação da
bateria ou uma interrupção do fusível
de protecção, é necessário inicializar o
mecanismo de abertura/fecho da
bagageira procedendo como a seguir
indicado:
fechar todas as portas;
premir o botãono telecomando;
premir o botãono telecomando.
604056J0008EM
704056J0007EM
15
Page 18 of 324
AVISO
8)Caso tenha sido ativada a segurança
para crianças e o fecho anteriormente
descrito, atuando na alavanca interna de
abertura das portas não se consegue abrir
a porta: neste caso, para abrir a porta,
será necessário puxar o puxador externo.
Acionando o fecho de emergência, não se
desativa o botão de bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas.
9)NUNCA deixar as crianças no interior do
veículo sem vigilância, nem abandonar o
veículo com as portas desbloqueadas num
local facilmente acessível às crianças. As
crianças poderiam ferir-se facilmente de
modo grave, se não mesmo mortal.
Certificar-se ainda de que as crianças não
engatam inadvertidamente o travão de
estacionamento, acionam o pedal do
travão ou a alavanca da caixa automática
(onde presente).
10)Utilizar sempre este dispositivo quando
se transportam crianças. Depois de ter
acionado o dispositivo em ambas as
portas traseiras, verificar a efetiva ativação
atuando no puxador interno de abertura
das portas.
ATENÇÃO
2)Certificar-se de ter consigo a chave ao
fechar a porta ou a porta da bagageira
para evitar deixar a chave no interior do
veículo. Uma vez fechada no interior, a
chave só pode ser recuperada com a
utilização da segunda chave fornecida.
3)Caso tenha sido ativada a segurança
para crianças e o fecho anteriormente
descrito, atuando na alavanca interna de
abertura das portas não se consegue abrir
a porta: neste caso, para abrir a porta, será
necessário puxar o puxador externo.
Acionando o fecho de emergência, não se
desativa o botão de bloqueio/desbloqueio
centralizado das portas.
BANCOS
Os bancos dianteiros podem ser
regulados de modo a garantir o
máximo conforto dos ocupantes.
Além disso, a regulação do banco do
condutor deve ser efetuada recordando
que, ao manter as costas bem
apoiadas contra o encosto, os pulsos
devem poder atingir a parte superior da
coroa do volante.
Além disso, deve ser possível carregar
a fundo no pedal da embraiagem com
o pé esquerdo, para versões com caixa
manual, ou carregar a fundo no pedal
do travão com o pé direito (versões
com caixa automática, onde presente).
BANCOS DIANTEIROS DE
REGULAÇÃO MANUAL
11)
4)
Regulação no sentido longitudinal
Levantar a alavanca 1 fig. 8 e empurrar
o banco para a frente ou para trás.
12)
16
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 19 of 324
ATENÇÃO Efetuar a regulação, estando
sentado no banco em questão (lado do
condutor ou lado do passageiro).
Regulação em altura
(se presente)
Atuar na alavanca 2, para cima ou para
baixo, até obter a altura desejada.
ATENÇÃO Efectuar a regulação,
estando sentado no banco em questão
(lado do condutor ou lado do
passageiro).
Regulação da inclinação do
encosto
Atuar na alavanca 3, acompanhando o
encosto com o movimento do tronco
(manter a alavanca acionada até atingir
a posição desejada e depois soltá-la).
Regulação lombar elétrica
(se presente)
Com dispositivo de arranque na
posição MAR, premir o botão 1
fig. 9 para regular o suporte da zona
lombar até obter o máximo conforto
durante a condução.AQUECIMENTO
ELÉTRICO DOS BANCOS
DIANTEIROS
(se presente)
14) 15)
Com o dispositivo de arranque na
posição MAR, premir os botões
fig. 10 no painel de instrumentos.
Uma vez selecionado o aquecimento
do banco, será necessário aguardar de
dois a cinco minutos antes de sentir o
seu efeito.
ATENÇÃO A fim de proteger a carga da
bateria, a ativação desta função com o
motor parado não é permitida.
804066J0001EM
904066J0002EM
10P2000018-000-000
17
Page 20 of 324
BANCOS TRASEIROS
O banco posterior desdobrado permite
a ampliação parcial (1/3 ou 2/3) ou total
da bagageira.
Ampliação parcial da bagageira
(1/3 ou 2/3)
(se presente)
13)
A ampliação do lado direito da
bagageira permite transportar dois
passageiros na parte esquerda do
banco traseiro enquanto a ampliação
do lado esquerdo permite transportar
apenas um.
Versão TIPO 5DOOR
Proceder do seguinte modo:
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco traseiro;
atuar no dispositivo de desengate 1
(direito ou esquerdo) fig. 11 para
rebater a porção de encosto desejada;
utilizar a lingueta 1 fig. 12 (uma de
cada lado) para posicionar o cinto de
segurança lateralmente ao banco e
evitar que interfira com o rebatimento
do encosto;
ATENÇÃO Conforme mostrado na
fig. 12, o cinto de segurança (na sua
posição lateral ao banco obtida
mediante a utilização da lingueta 1) não
deve estar dobrado.
rebater a porção de encosto do
banco desejada.Versão TIPO STATION WAGON
Proceder do seguinte modo:
baixar totalmente os apoios de
cabeça do banco traseiro;
operar no ponto indicado pela seta
na parte dianteira da almofada 1 do
banco (direito ou esquerdo) fig. 13 e
deslocar a almofada ligeiramente para
cima A;
operar na parte traseira da almofada,
deslocá-la para a frente B e
acompanhar a sua rotação C, como
apresentado na fig. 13 por forma a
alojar o assento por detrás do banco
dianteiro;
depois de rebater o assento do
banco, posicionar os dispositivos de
engate 2 fig. 14 dos cintos de
segurança do lugar esquerdo e central
por baixo dos respetivos elásticos
posicionados no tapete.
ATENÇÃO Rebater o assento e
posicionar os dispositivos de engate 2
fig. 14 dos cintos por baixo dos
elásticos antes de baixar o encosto do
banco para evitar o risco de danos.
1104066J0007EM
12P2000073-000-000
18
CONHECIMENTO DO VEÍCULO