ECU FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 1263 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-28
303-03-28
Prueba del Embrague del Ventilador – Requerimientos de Máxima Velocidad (Continuación)
8. Remueva los dos espárragos prisioneros de la bomba de
agua.
9. Remueva los diez pernos y la bomba de agua.
Instalación
1.Nota: Utilice Limpiador de Superficies Metálicas F4AZ-
19A536-RA o un equivalente que cumpla con la
especificación Ford WSE-M5B392-A y una adecuada
espátula plástica o de madera para limpiar las superficies
de sellamiento.
Sitúe la bomba de agua e instale los dos espárragos
prisioneros.
2. Conecte la manguera de desvío de agua y sitúe la
abrazadera.
procarmanuals.com
Page 1267 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-32
303-03-32
Prueba del Embrague del Ventilador – Requerimientos de Máxima Velocidad (Continuación)
7. Remueva los pernos y la polea de la bomba de agua.
8. Remueva los pernos y remueva la bomba de agua de la
tapa delantera del motor (6019).
9. Afloje la abrazadera de la manguera de admisión y
remueva la bomba de agua.
Instalación
1. Utilice Limpiador de Superficies Metálicas F4AZ-
19A536-RA o un equivalente que cumpla con la
especificación Ford WSE-M5B392-A y una adecuada
espátula plástica o de madera para limpiar las superficies
de la tapa delantera del motor y la bomba de agua.
procarmanuals.com
Page 1290 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-55
303-03-55
Prueba del Embrague del Ventilador – Requerimientos de Máxima Velocidad (Continuación)
Remoción
CUIDADO: No mezcle Refrigerante Estándar
(Verde) con Refrigerante de Vida Extendida (naranja). Si
se ocasiona la mezcla, drene el sistema de enfriamiento
del motor y rellene con el tipo de refrigerante con que el
vehículo fue equipado originalmente. Si se produce esta
contaminación, el intervalo de cambios del Refrigerante
de Vida Extendida será reducido de 6 años/150.000 millas
a 3 años/30.000 millas.
1. el conducto de descarga del purificador de aire (9B659) y
el purificador de aire (ACL) (9600); refiérase a la Sección
303-12.
Depósito de Recuperación de Refrigerante
2. Remueva el perno y sitúe a un lado el conjunto de
interruptor de la luz del compartimiento del motor.
3. Remueva el perno y sitúe a un lado el servo de control de
velocidad.
procarmanuals.com
Page 1292 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-57
303-03-57
Prueba del Embrague del Ventilador – Requerimientos de Máxima Velocidad (Continuación)
8. Remueva el depósito de recuperación de refrigerante
(8A080) y el depósito del lava parabrisas.
Instalación
1. Instale el depósito de recuperación del refrigerante y el
depósito del lava parabrisas.
2. Instale los pernos y las dos tuercas.
3. Conecte la manguera de rebosamiento del radiador (B)
en el cuello de llenado del radiador (C) y sitúe la
abrazadera (A).
procarmanuals.com
Page 1298 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-63
303-03-63
1.ADVERTENCIA: Nunca remueva la tapa del
radiador cuando el motor esté encendido. Si estas
instrucciones no son seguidas podría resultar daños
personales y/o daños al sistema de enfriamiento o al
motor. Para evitar la expulsión de refrigerante o vapor
caliente del radiador, tenga sumo cuidado cuando
remueva la tapa de un radiador caliente. Espere hasta
que el motor se haya enfriado, luego envuelva la tapa
con un paño grueso y gírelo lentamente hasta el primer
tope. Dé un paso atrás cuando la presión en el sistema
esté siendo liberada. Cuando esté seguro de que toda
la presión haya sido eliminada, oprima la tapa (con
un paño), gírela y remuévala.
CUIDADO: Si hay refrigerante en el aceite del
motor, la causa debe ser corregida y el aceite cambiado,
para evitar daños al motor.
CUIDADO: Si hay refrigerante en el fluido de
la transmisión, la causa debe ser corregida para evitar
daños a la transmisión.
Nota: Verifique el refrigerante de la transmisión en el
depósito de recuperación de refrigerante (8A080) y en el
radiador (8005), si no se ha permitido al vehículo alcanzar
la temperatura de operación. Esto asegurará el suficiente
intercambio de refrigerante.
Remueva la tapa del radiador una vez liberada la presión
y el motor se haya enfriado.
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
procarmanuals.com
Page 1301 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-66
303-03-66
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
Mangueras y Abrazaderas del Sistema de
Enfriamiento
1. Verifique si las mangueras:
•muestran signos de agrietamientos u obstrucciones.
•tienen dilataciones cerca de las abrazaderas y en los
extremos.
•muestran deterioro debido a aceite o sucio aceitoso
por fugas en el motor.
•cortes no superficiales.
•reubique las mangueras y las abrazaderas si están en
contacto con objetos.
Aspas del Ventilador
1.ADVERTENCIA: No trate de enderezar o
reparar las aspas del ventilador (8600). Reemplace el
ventilador si está dañado.
Inspeccione las aspas para ver si están:
•fracturadas.
•dañadas.
Drenaje
ADVERTENCIA: Nunca remueva la tapa del
radiador cuando el motor esté encendido. Si estas
instrucciones no son seguidas podría resultar daños
personales y/o daños al sistema de enfriamiento o al
motor. Para evitar la expulsión de refrigerante o vapor
caliente del radiador, tenga sumo cuidado cuando
remueva la tapa de un radiador caliente. Espere hasta
que el motor se haya enfriado, luego envuelva la tapa
con un paño grueso y gírelo lentamente hasta el primer
tope. Dé un paso atrás cuando la presión en el sistema
esté siendo liberada. Cuando esté seguro de que toda
la presión haya sido eliminada, oprima la tapa (con
un paño), gírela y remuévala.
CUIDADO: El refrigerante debe ser recuperado
para ser colocado de nuevo en el sistema, en un
recipiente adecuado y limpio. Si el refrigerante está
contaminado debe ser reciclado o debidamente
eliminado.
Nota: Se puede recuperar cerca del 80% del refrigerante
con el motor en el vehículo. El refrigerante sucio, oxidado
o contaminado debe ser reemplazado.
Drenaje del Sistema de Enfriamiento, Llenado y Purga
procarmanuals.com
Page 1302 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-67
303-03-67
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
1. Libere la presión en el sistema de enfriamiento girando
lentamente la tapa del radiador (8100) media o una vuelta
en sentido antihorario hasta el primer tope, en el cuello
del llenado. Cuando la presión haya sido liberada,
remueva la tapa del radiador.
2. Ponga un recipiente adecuado debajo de la válvula de
drenaje (8115). Si está equipado, remueva la manguera
de retorno de refrigerante en el enfriador de aceite.
3. Abra la válvula de drenaje del radiador. Si está equipado,
remueva el tapón de drenaje para evacuar el refrigerante
del bloque de cilindros (6010).
4. Cuando el refrigerante haya sido drenado, asegúrese de
que los tapones sean instalados y apretados.
procarmanuals.com
Page 1303 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-68
303-03-68
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
5. Cierre la válvula de drenaje del radiador cuando haya
terminado.
Llenado
1. Llene el depósito de recuperación de refrigerante con una
mezcla 50/50 de Refrigerante de Motores Premium E2FZ-
19549-AA (verde), refrigerante reciclado, (en Oregon,
F5FZ-19549-CC, en Canadá, Motorcraft CXC-10), o
Refrigerante de Vida Extendida Ford F6AZ-19544-AA
(naranja) o un refrigerante equivalente DEX-COOL® o
que cumpla con la especificación Ford WSS-M97B44-D
y agua.
2. Mueva el selector de mezcla de temperatura hacia la
posición de calor total.
3. Haga funcionar el motor hasta que alcance la temperatura
de operación.
4. Agregue la mezcla apropiada de refrigerante en el depósito
de recuperación hasta que el nivel esté entre las marcas
de “COOLANT FILL LEVEL”.
Verifique de nuevo el nivel del refrigerante y agregue
según sea necesario; refiérase a Drenaje del Sistema de
Enfriamiento, Llenado y Purga, en esta sección.
procarmanuals.com
Page 1304 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-69
303-03-69
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
5. Apague el motor y deje que se enfríe el sistema de
enfriamiento.
Verifique de nuevo el nivel del refrigerante y llene el
sistema hasta la marca de FULL en el depósito de
recuperación.
6. Repita los Pasos 1 al 5 hasta alcanzar el nivel apropiado
en el depósito.
Purga
1. Seleccione los ajustes de máxima temperatura del
calefactor y velocidad del soplador del motor. Ponga el
control para descargar aire por las toberas del A/A, en el
panel de instrumentos (04320).
2. Encienda el motor y déjelo funcionar en mínimo. Mientras
el motor opera en mínimo, palpe el aire caliente en las
toberas del A/A.
3.CUIDADO: Si la descarga de aire se mantiene
fría y el indicador de temperatura del refrigerante no
se mueve, el nivel de refrigerante está bajo en el motor
y debe ser rellenado. Apague el motor, déjelo enfriar
y llene el sistema como se ha descrito.
Encienda el motor y déjelo funcionar en mínimo hasta
alcanzar la temperatura de operación. Se debe descargar
aire caliente por las toberas del A/A. El indicador de
temperatura del refrigerante debe mantener una lectura
estabilizada en el medio del rango NORMAL y la
manguera superior del radiador (8260) debe esta caliente.
4. Apague el motor y déjelo enfriar.
5. Verifique si hay fugas en el motor.
6. Verifique el nivel del refrigerante en el depósito de
recuperación y llénelo, según sea necesario.
procarmanuals.com
Page 1308 of 3613

Enfriamiento del Motor303-03-73
303-03-73
Perno de Montaje del 5-6 — 41-55
Interruptor de la Luz del
Compartimiento del Motor
Sensor de Temperatura 13-20 10-15 —
del Refrigerante
Pernos de las Aspas 19-26 14-19 —
al Embrague del Ventilador
Tuerca del Embrague 46-63 34-46 —
del Ventilador a la Polea
de la Bomba de Agua
Pernos del Escudo 6-8 — 53-71
del Ventilador
Pernos del Depósito 6-8 — 53-71
de Recuperación
de Refrigerante
Válvula de Drenaje 2.0-2.7 — 18-25
del Radiador
Pernos del Radiador 6-8 — 53-71
al Soporte
Perno del Servo de Control 8.9-12.1 — 79-107
de Velocidad
Pernos del Alojamiento 16-24 12-18 —
del Termostato
(4.0L Varilla de Empuje)
Pernos del Alojamiento 8-11 — 71-97
del Termostato (4.0 SOHC)
Acoplamiento de la Tubería 20-30 17-22 —
de Enfriamiento de la
Transmisión al Radiador
Pernos de la Bomba de Agua8.5-12 6-9 —
Pernos de la Polea 22-28 17-20 —
de la Bomba de Agua
Espárragos Prisioneros 8.5-12 6-9 —
de la Bomba de Agua
Unidad Transmisora 11-24 8-18 —
del Indicador de Temperatura
del Agua Tuerca del Embrague 46-63 34-46 —
del Ventilador a la Polea
de la Bomba de Agua
Tornillos del Escudo 6-8 — 53-71
del Ventilador
Pernos del Depósito 6-8 — 53-71
de Recuperación
de Refrigerante
Pernos del Radiador 6-8 — 53-71
al Soporte
Perno del Servo de Control 8.9-12.1 — 79-107
de Velocidad
Pernos del Alojamiento 16-24 12-18 —
del Termostato
Acoplamiento de la Tubería 20-30 17-22 —
de Enfriamiento de la
Transmisión al Radiador
Tuerca del Acoplamiento 20-30 17-22 —
de la Tubería de Enfriamiento
de la Transmisión al Enfriador
Abrazaderas de la Manguera 11-15 8-11 —
de Desvío de Agua
Pernos de la Bomba de Agua20-28 15-21 —
Pernos de la Polea de la 16-25 12-18 —
Bomba de Agua
Unidad Transmisora del 11-24 8-18 —
Indicador de Temperatura
del Agua
4.0L
Cable de Tierra de la Batería 7-10 — 62-89
Pernos de la Polea Intermedia 45 33 —
de la Correa
Tornillo del Calefactor 1.6-1.8 — 14-16
del Bloque
Tapón de Drenaje de 16-24 12-18 —
Refrigerante del Bloque
del Motor
ESPECIFICACIONES (Continuación)
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
procarmanuals.com