instrument panel FORD EXPLORER 1995 Service Owner's Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 2209 of 3613

Controles Externos, Caja Automática/Transeje307-05-24
307-05-24
8.Nota: Si está equipado con suspensión neumática, reactive
el sistema girando a ON su interruptor.
Baje el vehículo.
9. Desmonte el peso de 3.6 Kg (8 libras).
10.PRECAUCIÓN: No ajuste el cable del cambio de la
caja en otra posición que no sea (D).
Verifique que el vehículo encenderá en P ó N y que las
lámparas de retroceso se encienden en R. Si no, repita los
Pasos 1 hasta 7 y realice un alineamiento del sensor de
rango de la caja. Consulte la Sección 307-01A (5R55E) ó la
Sección 307-01B (4R70W).
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
Ajuste del Cable / Soporte — Indicador del Cambio
1. Desmonte la tapa superior (04459) de la columna de
dirección con el panel de instrumentos; consulte la Sección
501-12.
2. Coloque la palanca de los cambios en la posición (D).
• Gire la palanca de los cambios en sentido horario hasta
que haga tope (primera velocidad), luego gire dos
topes en sentido anti-horario (posición (D)).
3. Cuelgue sobre la palanca un peso de 3.6 Kg (8 libras).
4. Centre la aguja en el medio de la posición (D).
• Gire la perilla ubicada sobre el fondo de la columna de
dirección para ajustar la aguja.
5. Desmonte el peso de 3.6 Kg (8 libras).
procarmanuals.com
Page 2210 of 3613

Controles Externos, Caja Automática/Transeje307-05-25
307-05-25
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
6. Mueva cuidadosamente la palanca de los cambios de tope
en tope y compare con los ajustes de la caja.
• Re-ajuste si es necesario.
7. Instale la tapa superior de la columna de dirección al panel
de instrumentos; consulte la Sección 501-12.
ESPECIFICACIONES
Tornillos, Soporte del21-29 15-21 —Cable de los Cambios
Tornillos, Actuador de7-11 — 62.5-98
Bloqueo del Cambio
Tornillos, Soporte del Tubo7-11 — 62.5-98
Selector de Cambios en la
Columna
Especificaciones de Torque
Descripción NmLb/FtLb/In
procarmanuals.com
Page 2316 of 3613

Caja de Transferencia — Información General308-07A-6
308-07A-6
Inspección y Verificación — A4WD
1. Verifique el problema del cliente; opere el sistema
A4WD.
2. Haga una inspección visual y verifique si hay señales
obvias de daños mecánicos y eléctricos; refiérase a la
siguiente tabla.• APRIETE los pernos de acuerdo a
la especificación. REFIÉRASE a la
Sección 308-07C.
• RECONSTRUYA con Silicona
Negra E7TZ-19562-A o
equivalente.
• DRENE el lubricante y agregue
Aceite Multi-propósito para
Transmisiones Automáticas
MERCON ® XT-5QM o su
equivalente.
• CAMBIE la empacadura de la caja
de transferencia. REFIÉRASE a la
Sección 308-07C.
• REPARE la ventilación tapada.
REFIÉRASE a la Sección
308-07C.
• CAMBIE el sello del eje de salida.
REFIÉRASE a la Sección
308-07C. • Pernos del alojamiento de la caja de
transferencia.
• Sellador.
• Lubricante.
• Empacadura de la caja de transferencia.
• Ventilación está tapada.
• Sellos del eje de salida. • Fugas de del Alojamiento de la Caja
de Transferencia (ATF)
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Causa PosibleAcción
Condición
Tabla de Fallas (Continuación)
• Fugas a Través del Eje de Salida
(ATF)
• Interruptor (es) •Fusibles
• Arnés de cableado dañado
• Conectores flojos o
corroídos
• Luces
• Circuitos
3. Si el problema persiste después de la inspección, conecte
el Probador New Generation STAR (NGS) al conector
de enlace de datos (DLC), que se encuentra debajo del
panel de instrumentos y seleccione del menú del NGS el
vehículo a ser probado. Si el vehículo no se comunica
con el NGS:
• verifique que la tarjeta del programa esté
correctamente instalada.
1 verifique el voltaje de la batería.• verifique las conexiones al vehículo.
• verifique la posición del interruptor de ignición.
4. Si el NGS todavía no se comunica con el vehículo,
refiérase al manual del Probador New Generation STAR
(NGS).
5. Ejecute la PRUEBA DE DIAGNÓSTICO DE ENLACE
DE DATOS. Si el NGS responde con:
• CKT914, CKT915 o CKT 70=ALL ECUS NO RESP/
NOT EQUIP (TODAS LAS SEÑALES NO
RESPONDEN/NO ESTÁ EQUIPADO), refiérase a
la Sección 418-00.
• NO RESPO/NO EQUIP para el GEM, vaya a la
Prueba Pinpoint D.
• SYSTEM PASSED (SISTEMA PASÓ LA PRUEBA),
capte y registre los códigos continuos de diagnóstico
de fallas (DTCs), borre los DTCs continuos y ejecute
los autodiagnósticos para el GEM.
6. Si los DTCs captados están relacionados a la falla, vaya
al Index de Códigos de Diagnóstico de Fallas (DTC) para
continuar con el diagnóstico.
7. Si no hay captación de los DTCs relacionados a la falla,
proceda con la Tabla de Fallas — A4WD para continuar
con el diagnóstico.
Tabla de Inspección Visual
MecánicaEléctrica
procarmanuals.com
Page 2404 of 3613

Caja de Transferencia — Cambios Automáticos308-07B-2
308-07B-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Caja de Transferencia
Motor, Cambios Eléctricos
El motor (7G360) de cambios de la caja de transparencia se
encuentra externamente montado en la parte trasera de la
misma (7A195); éste hace girar el conjunto de la leva de
cambios. A medida que el conjunto de levas gira, este coloca
en posición al trinquete (7289) reductor de cambios, para poder
utilizar el cambio deseado de la caja de transferencia. Hay un
sensor integrado de posición en el motor de cambios y este
suministra información acerca de la posición del motor al
módulo electrónico genérico (GEM).
Interruptor, Rotatorio Modalidad 4 X 4
El interruptor rotatorio de modalidad 4 x 4, está montado en
el panel de instrumentos; éste le permite al operador
seleccionar las modalidades de funcionamiento de la caja de
transferencia: 4WD Auto, 4WD High y 4WD Low, la luz
indicadora, por encima del dial del interruptor rotatorio, se
entenderá cuando se haya acoplado bien sea la posición 4WD
o la posición 4WD Low.
Interruptor, Posición del Pedal de Frenos (BPP)
El interruptor de posición del pedal de frenos (bpp) está
localizado en el pedal de frenos. El interruptor le envía señales
al GEM cuando el conductor pisa el pedal de frenos.
Interruptor, Posición del Pedal de Embrague
(CPP)
El interruptor (CPP) de posición del pedal de embrague se
encuentra en el soporte del pedal de embrague. En vehículos
equipados con una transmisión manual (7003) una caja de
cambios electrónicos, el pedal de embrague se debe pisar hasta
el fondo y detener al vehículo completamente para poder
cambiar desde HIGH a LOW o desde LOW a HIGH.
Sensor, Digital de Rango de la Transmisión
(DTR)
El sensor DTR se encuentra en la parte exterior de la
transmisión cerca de la conexión del cable de cambios de la
transmisión. El sensor DTR completa el circuito de arranque
en PARK y NEUTRAL, el circuito de la luz de retroceso en
REVERSA y el circuito sensor de neutral (4WD)en
NEUTRAL. El sensor DTR también envía una señal digital
de salida al módulo de control del tren motriz (PCM) (12A650)
esta señal indica la posición de la palanca (p, R, N, D, 2,1).
Sensor de Posición del Acelerador (TP)
El sensor TP se localiza en el cuerpo del acelerador. El sensor
le suministra información al PCM acerca de la posición del
acelerador. El PCM convierte la señal de posición del
acelerador en una señal de pulsación modulada (pwm)y la
envía al GEM para controlar y ajustar el ciclo de trabajo del
embrague de la caja de transferencia.
Sensor, de Velocidad de Salida del Eje Delantero
y Trasero (OSS)
Los sensores OSS se encuentran montados externamente en
la parte trasera de la caja de transferencia. Estos sensores le
envían una señal de velocidad de los ejes delantero y trasero
al GEM para controlar y ajustar el ciclo de trabajo del
embrague de la caja de transferencia.
Sensor, Velocidad del Vehículo (VSS)
El sistema antibloqueo de frenos (ABS) le suministra
información de velocidad del vehículo al GEM para controlar
y ajustar el ciclo de trabajo del embrague de la caja de
transferencia.
Módulo Electrónico Genérico (GEM)
El PCM controla la operación de la caja de transferencia en
respuesta a las entradas provenientes del motor de cambios
eléctricos, el interruptor de modalidad 4 x 4, el interruptor
CPP, el interruptor BPP, el sensor DTR, la salida de posición
del acelerador provenientes del PCM, los sensores OSS
delantero y trasero y el VSS
procarmanuals.com
Page 2410 of 3613

Caja de Transferencia — Cambios Automáticos308-07B-8
308-07B-8
REPARACION EN EL VEHICULO (Continuación)
Interruptor de Ignición
Remoción
1. Para retirar y cambiar de posición el panel decorativo del
panel central de instrumentos (044D70).
1 Retire los tornillos.
2 Retire y aparte el panel decorativo del panel de
instrumentos.
2. Para desenchufar los conectores eléctricos.
1 Desenchufe el conector eléctrico del interruptor
selector de rango de cambios.
2 Desenchufe los conectores eléctricos del encendedor
de cigarrillos
procarmanuals.com
Page 2411 of 3613

Caja de Transferencia — Cambios Automáticos308-07B-9
308-07B-9
REPARACION EN EL VEHICULO (Continuación)
3. Para desenchufar los conectores eléctricos.
1 Desenchufe el conector eléctrico del interruptor de
la luz calentada trasera.
2 Desenchufe el conector eléctrico del interruptor del
limpiaparabrisas trasero (si está equipado).
4. Desenchufe el conector eléctrico del radio.
5. Retire el panel decorativo del panel de instrumentos.
6. Retire la perilla del interruptor selector de rango de
cambios.
procarmanuals.com
Page 2549 of 3613

Control de la Velocidad del Vehículo310-03-3
310-03-3
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Cuando lleve a cabo la inspección visual, revise todos los
artículos por condiciones anormales. Busque tales cosas como
cables desnudos, rotos ó desconectados. Para que el control
de velocidad funcione adecuadamente, el servo de control
(9C735) (actuador del acelerador) y la articulación del
acelerador deberían operar suave y libremente.
Cualquier problema conseguido por la inspección visual
debería ser corregido antes de efectuar pruebas adicionales
en el sistema. Los siguientes puntos deberían ser
inspeccionados.
•Si el indicador amarillo ABS en el grupo de instrumentos
permanece encendido cuando el interruptor de encendido
(11572) se encuentra en la posición RUN, consulte la
Sección 206-09 antes de continuar con los diagnósticos
del control de velocidad.
•¿ Funciona la corneta (13832) ?. Si no, consulte la Sección
413-06.
•Revise el Fusible 9 (7.5A), 10 (7.5A) y 13 (20A) en la caja
de conexión central (CJB).
Revise si hay conectores sin asentar en el servo del control de
velocidad.
•Observe si hay pines de conectores flojos ó sin asentar.
•Revise si hay cables rotos en el conector.
Los siguientes puntos deberían ser inspeccionados antes de
proceder con la Tabla de Falla.
•Cable actuador (9A825) del control de velocidad mal
ajustado.
Si se sospecha de un desajuste, consulte a Ajustes, Cable
Actuador.
•Cable actuador del control de velocidad roto.
•Ejecute el procedimiento de los Diagnósticos por Auto-
Prueba antes de proceder con la Tabla de Fallas.
Diagnósticos por Auto-Prueba
ADVERTENCIA: Esta prueba es del tipo llave en
ON, motor apagado (KOEO) que sólo debe ser realizada
en PARK y con el freno de emergencia completamente
acoplado.
• Introduzca los Diagnósticos por Auto-Prueba presionando
el interruptor OFF del control de velocidad mientras gira
el interruptor de encendido a ON y asegurándose que el
motor no encienda ó esté funcionando. La lámpara
indicadora del control de velocidad, en el panel de
instrumentos relampaguerá una vez para indicar que el
módulo de control de velocidad introdujo la modalidad de
diagnóstico.Nota: Cinco relampagueos adicionales en este momento
indican un servo de control de velocidad defectuoso. Libere
el interruptor OFF.
•Libere el interruptor OFF.
•Nota: Si el interruptor ON no es presionado en los próximos
5 segundos después de introducir la modalidad de
diagnóstico, el módulo expira el tiempo y el procedimiento
debe ser iniciado de nuevo.
Presione los interruptores restantes en esta secuencia:
ON, RSM (resume), CST (coast) y SET / ACCEL. La
lámpara indicadora del control de velocidad relampaguerá
cada vez que se presione uno de los interruptores. Presione
cada interruptor en la secuencia inmediatamente después
que la luz se apague para el interruptor anterior.
•Un relampagueo de la lámpara con el último botón (SET /
ACCEL) indica que la prueba ESTÁTICA pasó. Si la
lámpara no relampaguea con el último botón y no hay
relampagueos adicionales de la misma, dicho interruptor
está defectuoso. Si la lámpara no relampaguea con el último
botón, y ocurren relampagueos adicionales, siga la tabla a
continuación para los códigos de los problemas:
— 2 relampagueos — El interruptor BPP está defectuoso,
su circuito está defectuoso ó el pedal del freno está
aplicado; el interruptor CPP está defectuoso, su
circuito está defectuoso ó el pedal del embrague está
aplicado.
— 3 relampagueos — El interruptor de desactivación del
freno está abierto ó su circuito está defectuoso.
— 4 relampagueos — La señal de velocidad del vehículo
está fuera de rango ó su circuito está defectuoso.
•Inmediatamente después que la prueba estática pasó, el
servo de velocidad ejecutará una prueba dinámica
automáticamente activando la palanca del acelerador desde 1
hasta 10 mm de carrera desde la posición de marcha
mínima.
Durante este halado dinámico del acelerador, observe el
movimiento para detectar cualquier traba ó pegadura del
cable actuado, la apropiada conexión de dicho cable al
acelerador y asegure el regreso del acelerador a su posición
de marcha mínima. Si se observa una acción incorrecta y /
ó trabas / pegaduras del actuador, vaya a la Tabla de Fallas.
•Regrese el interruptor de encendido a la posición OFF y
proceda con la Tabla de Fallas.
procarmanuals.com
Page 2587 of 3613

Sistema de Control Climático — Información General412-00-1
412-00-1
TÍTULO DE LA SECCIÓNPÁGINA
Sistema de Control Climático - Información General .........................................................................412-00-1
Distribución y Filtrado de Aire ..............................................................................................................412-01-1
Calefacción / Descongelador / Desempañador ................................................................................... 412-02-1
Acondicionamiento de Aire ...................................................................................................................412-03-1
Componentes de Control .......................................................................................................................412-04-1
Grupo de Instrumentos e Iluminación del Panel - Información General ..........................................413-00-1
Grupo de Instrumentos ...........................................................................................................................413-01-1
Corneta ..................................................................................................................................................413-06-1
Centro de Información y Mensajes .......................................................................................................413-08-1
Medidores y Dispositivos de Advertencia .............................................................................................413-09-1
Ayuda de Estacionamiento ....................................................................................................................413-13-1
Sistema de Carga - Información General .............................................................................................414-00-1
Batería, Montaje y Cables .....................................................................................................................414-01-1
Generador y Regulador .........................................................................................................................414-02-1
Sistema de Sonido - Información General ........................................................................................... 415-00-1
Unidad de Audio .....................................................................................................................................415-01-1
Antena ..................................................................................................................................................415-02-1
Cornetas..................................................................................................................................................415-03-1
Iluminación Exterior ...............................................................................................................................417-01-1
Iluminación Interior ................................................................................................................................417-02-1
Luces Diurnas de Conducción ...............................................................................................................417-04-1
Red de Comunicación Intermodular .....................................................................................................418-00-1
Configuración de Módulo ......................................................................................................................418-01-1
Antirrobo - Perímetro ...........................................................................................................................419-01A-1
Antirrobo - PATS .................................................................................................................................419-01B -1
Dispositivos a Control Remoto ..............................................................................................................419-02-1
Módulos Multifuncionales de Controles Electrónicos .......................................................................... 419-10-1
Brújula Electrónica .................................................................................................................................419-11-1
SECCIÓN 412-00 Sistema de Control Climático —
Información General
APLICADO AL VEHÍCULO: Explorer, Mountaineer
CONTENIDOPÁGINA
DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN
Sistema de Control Climático ............................................................................................................412-00-3
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Sistema de Control Climático ..........................................................................................................412-00-14
Chasis
GRUPO
4
Tabla Manual de Contenido
procarmanuals.com
Page 2593 of 3613

Sistema de Control Climático — Información General412-00-7
412-00-7
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
Número
Item de ParteDescripción
1 19E762Orificio de la válvula de carga delA/C (lado de baja)
2 19E561Interruptor cíclico del A/C
3 19C836Acumulador / secador de succión
4 19703Compresor del A/C
5 19D644Válvula de alivio de presión del
compresor del A/C
6 19D594Interruptor de corte por presión del
A/C
7 19E762Orificio de la válvula de carga del
A/C (lado de alta)
Número
Item de ParteDescripción
8 19712Núcleo del condensador A/C
9 19D990Orificio del núcleo del evaporador
A/C
10 19860Núcleo del evaporador del A/C
11 — Vapor de baja presión
12 — Vapor de alta presión
13 — Líquido a baja presión
14 — Líquido a alta presión
Descripción del Flujo de Aire del Sistema
MAX A/C
Cuando se selecciona MAX A/C:
• La compuerta del ducto de entrada de aire está a vacío
completo, cierra el aire del exterior y admite solamente aire
recirculado.
• La válvula de control (18495) de agua del calefactor está a
vacío completo; esto evita que el refrigerante caliente alcance
el núcleo del evaporador (18476).• La compuerta de panel / Descongelador está a vacío completo
y la compuerta piso / panel está en la posición sin vacío,
dirigiendo el flujo de aire hacia las rejillas (19893) A/C.
• El control de temperatura está generalmente fijado a frío
máximo porque la válvula de control del calefactor evita que
el refrigerante caliente alcance el núcleo del evaporador: no
se puede calentar el aire en cualquier posición de control de
temperatura.
• El aire será recogido en la abertura de recirculación por el
motor soplador (18527). Con el control fijado para frío máximo,
el flujo de aire a través del núcleo del evaporador A/C será
dividido después del núcleo del calefactor y entonces será
dirigido al interior del compartimento de pasajeros a través
de las rejillas del A/C en el panel de instrumentos. Hay
también cierto flujo de aire para los deshumedecedores de
las ventanas laterales.
• El compresor del A/C estará habilitado cuando se selecciona
MAX A/C.
• El motor soplador está encendido.
A/C
procarmanuals.com
Page 2594 of 3613

Sistema de Control Climático — Información General412-00-8
412-00-8
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
A/C
Cuando se selecciona A/C:
• La compuerta del ducto de entrada de aire está en la posición
sin vacío, bloque el aire recirculado y admite aire del exterior.
• También la válvula de control de agua del calefactor no
recibe vacío y permite el aire caliente dentro del núcleo del
calefactor.
• El resto de las posiciones de las compuertas son las mismas
descritas.
• El control de temperatura se puede cambiar manualmente.
• El compresor del A/C estará activado cuando se seleccione
A/C.
• El motor del soplador está encendido.
VENT
Cuando se selecciona VENT:
• La compuerta del ducto de entrada de aire, sin vacío
aplicado, bloqueará el aire recirculado y admitirá el aire del
exterior. De aquí, el aire fluye a través del sistema hasta las
rejillas del A/C en el panel de instrumentos. También hay
cierto flujo de aire hacia los surtidores laterales de las
ventanas.• La válvula de control de agua del calefactor no recibe vacío
y permite que el refrigerante caliente pase dentro del núcleo
del calefactor.
• La compuerta piso / panel está en la posición sin vacío para
bloquear el flujo de aire al ducto del piso de salida del
calefactor.
• La compuerta panel / descongelador está a vacío completo,
cierra el flujo de aire hacia el surtidor de la manguera del
descongelador del parabrisas (18490).
• La temperatura puede ser ajustada para calentar el aire pero
el aire no puede ser enfriado por debajo de la temperatura
exterior.
• El compresor A/C está inhabilitado cuando se selecciona
VENT.
• El motor del soplador está encendido.
OFF
Cuando se selecciona OFF:
• La compuerta del ducto de entrada A/C está en vacío
completo, cierra el aire del exterior y admite solamente aire
recirculado.
• La válvula de control del agua del calefactor no recibe vacío
y evita que el refrigerante caliente alcance el núcleo del
calefactor.
procarmanuals.com