ESP FORD EXPLORER 1995 Service Repair Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 1995, Model line: EXPLORER, Model: FORD EXPLORER 1995Pages: 3613, PDF Size: 71.37 MB
Page 2153 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-336
307-01B-336
Verificación del Juego Longitudinal (Continuación)
112. Instale el Indicador de Dial con Bandeja en la caja.
1 Sitúe el indicador en la plancha del pistón.
2 Ajuste el indicador a cero.
113.Nota: Si la carrera del pistón en este paso es de 3-5.6
mm (0.120-0.220 pulg.), está dentro de las
especificaciones. Si la carrera del pistón es mayor de
5.6 mm (0.220 pulg.), utilice el pistón y la varilla del
tamaño inmediatamente superior. Si la carrera del
pistón es menor de 3 mm (0.120 pulg.), utilice el pistón
y la varilla más corta.
Retroceda el tornillo de ajuste del calibrador del servo
hasta que llegue al fondo en la herramienta. Registre
la distancia recorrida por el pistón del servo.
114.CUIDADO: Asegúrese de que el resorte de
prueba sea removido después de este paso.
Emplee el procedimiento arriba indicado para verificar
la carrera del pistón con el recientemente seleccionado
conjunto de pistón y varilla del servo de la banda de
baja/retroceso (si es necesario) para estar seguro de que
la carrera del pistón es de 3-5.6 mm (0.120-0.220 pulg.).
Remueva el calibrador del servo y el resorte de
recuperación del servo de la banda de baja/retroceso.
•Las ranuras están localizadas en la varilla del servo
de baja/retroceso. Instale el conjunto seleccionado
de servo y varilla.
54/53 2.112/2.085 1 Ranura
51/50 2.014/1.986 Sin Ranuras
49/48 1.915/1.888 2 Ranuras
Longitud – mmLongitud–
pulgadas
Identificación
procarmanuals.com
Page 2155 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-338
307-01B-338
Verificación del Juego Longitudinal (Continuación)
119.CUIDADO: Asegúrese de que ambos O-rings
estén instalados apropiadamente en el filtro antes
de la instalación.
Instale los O-rings del filtro del cárter del fluido.
•Recubra los O-rings con Fluido para Transmisiones
Automáticas XT-5-QM, MERCON ® V o un
equivalente que cumpla con la especificación
MERCON ® V.
120. Instale el filtro del cárter del fluido.
1 Sitúe el filtro en el cuerpo de válvulas.
2 Instale el tornillo.
121. Instale el cárter y la empacadura.
•Instale los tornillos sin apretar.
122. Apriete los tornillos.
procarmanuals.com
Page 2157 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-340
307-01B-340
Verificación del Juego Longitudinal (Continuación)
127.CUIDADO: Asegúrese de que la varilla de
accionamiento de la palanca de aparcamiento esté
correctamente asentada en la copa guía de la varilla
de aparcamiento de la caja.
Instale la envuelta de la extensión.
1 Instale la envuelta de la extensión y la empacadura.
2 Instale los tornillos.
3 Instale el espárrago.
128.CUIDADO: El orificio de lubricación en el buje
debe ser alineado con la ranura de lubricación en la
envuelta de la extensión.
Nota: Instale el buje de la envuelta de la extensión
(7A034) solo si fue removido durante el desmontaje.
Nota: Elimine cualquier rebaba de la abertura de la
envuelta de la extensión.
Alinee el orificio de lubricación con la ranura de
lubricación en la envuelta de la extensión. Esta ranura
está localizada en la posición de las 3 horas cuando es
vista desde la parte posterior.
129.CUIDADO: La herramienta llegará a fondo
cuando el buje estén en la posición apropiada.
Utilizando el Reemplazante del Buje de la Envuelta de
la Extensión, instale el buje.
1 Sitúe el Reemplazante de Bujes de la Envuelta de
la Extensión.
2 Instale el buje de la envuelta de la extensión.
130. Sitúe un nuevo sello en la envuelta de la extensión con
el agujero de drenaje en la posición de las 6 horas.
procarmanuals.com
Page 2160 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-343
307-01B-343
Verificación del Juego Longitudinal (Continuación)
139.CUIDADO: No dañe el O-ring del engranaje
de la bomba de fluido cuando instale el convertidor
de torque.
CUIDADO: Asegúrese de que el cubo del
convertidor está completamente acoplado en el
soporte de la bomba delantera y el engranaje rota
libremente. No dañe el sello del cubo.
CUIDADO: Si el convertidor de torque se
desliza fuera, el sello del cubo puede estar dañado.
Lubrique el cubo del convertidor con Fluido para
Transmisiones Automáticas XT-5-QM, MERCON ®
V o un equivalente que cumpla con la especificación
MERCON ® V.
140.ADVERTENCIA: El convertidor de torque se
puede caer si la transmisión es inclinada.
Utilice las Asas del Convertidor de Torque para instalar
el convertidor empujando y girando.
141.Nota: La dimensión “A” debe ser de 10.23-14.43 mm
(0.43-0.56 pulg.)
Asegúrese de que el convertidor de torque sea instalado
según las especificaciones.
procarmanuals.com
Page 2161 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-344
307-01B-344
Verificación del Juego Longitudinal (Continuación)
142. Lubrique el cubo guía del convertidor de torque con
Grasa de Multipropósitos Ford D0AZ-19584-AA con
la especificación ESB-M1C93-B.
143.Antes de instalar la transmisión, asegúrese que el
sistema de enfriamiento (tuberías y enfriadores) hayan
sido bien lavados. Si la contaminación no puede ser
eliminada o no se puede lograr el flujo apropiado,
reemplace los enfriadores y/o las tuberías; refiérase a
la Sección 307-02.
144. Instale la Herramienta de Soporte del Convertidor de
Torque en la caja.
Transmisión
Transmisión
1. En los modelos 4x4 instale el tubo de ventilación.
2.ADVERTENCIA: Asegure la transmisión en
un gato con una cadena de seguridad. Si no se
observan estas instrucciones se pueden producir
daños personales.
Levante y sitúe la transmisión.
procarmanuals.com
Page 2165 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-348
307-01B-348
Transmisión (Continuación)
17.Nota: Alinee las marcas del yugo del cardán y del eje
lateral hechas durante la remoción para mantener el
equilibrio del sistema de transmisión.
Instale el cardán trasero.
1 Sitúe el cardán.
2 Instale los cuatro pernos.
18. Baje el vehículo.
19. Conecte el cable de tierra de la batería.
20. Coloque el fluido en la transmisión y revise si la operación
del sistema es apropiada.
•Utilice Fluido para Transmisiones Automáticas XT-
5-QM, MERCON ® V o un equivalente que cumpla
con la especificación MERCON ® V.
21. Revise que el cable de cambios esté ajustado apropiadamente;
refiérase a la Sección 307-05.
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Enfriador de Fluido de la Transmisión – Contraflujo y Limpieza
Herramienta(s) Especial(es)
Limpiador de Convertidor de Torque/
Enfriador de Fluido
014-00028 o un equivalente
procarmanuals.com
Page 2167 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-350
307-01B-350
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
6. Remueva la manguera de retorno de la tubería del
enfriador restante.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones Generales
Vehículo Motor Litros AproximadosCapacidad de Relleno1 Cuartos U.S.Tipo de Fluido
Explorer, 4.0L 9.510.0 MERCON ® V
Mountaineer –XT-5-QM
5R55E (4x2)
Explorer, Mountaineer 4.0L 9.810.3 MERCON ® V
– 5R55E (4x4) 4.0L XT-5-QM
1 Capacidad aproximada en seco, incluye el enfriador y las tuberías. El indicador de nivel de fluido debe ser utilizado para determinar los
requerimientos y la especificación del fluido. Verifique el nivel a la temperatura de operación normal. DO REBOSE. Si es necesario
agregar o reemplazar el fluido, utilice solo fluido que haya sido certificado por el distribuidor como se indica en la especificación
mostrada de la Compañía Ford Motor.
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Fluido para Transmisiones MERCON ® V
Automáticas XT-5-QM
Lubricante
Grasa de Multipropósitos ESB-M1C93-B
Ford D0AZ-19584-AA
Mantenimiento de Fluido
Utilice Fluido para Transmisiones Automáticas XT-
5-QM, MERCON ® V. El uso de cualquier otro fluido
puede ocasionar un mal funcionamiento o una falla en la
transmisión.
Mantenimiento Normal No es requerido. La colocación
es de por vida.
Mantenimiento por TrabajoCambie el fluido a intervalos de
Pesado48.000 km (30.000 millas).
Utilice MERCON ® V
Intervalos
Tabla No. 601 de Aplicación de Banda/Embrague
Embrague
Unidireccional
DelanteroEmbrague
Unidireccional
Trasero
Banda
Inter-
media Engra-
najeBanda
De-
lanteraTCIL Banda
de
Baja/
Retro-
cesoEm-
brague
de
AvanceEm-
brague
DirectoEm-
brague
de
Rueda
LibreAvanceRueda
Libre
AvanceRueda
LibreFreno
de
Motor
PNE NE
R A A H OR NE NE
NNE NE
1ra A H OR H OR NO OFF
1ra aA H H H OR NO ON
2da gA A OR OR H OR NO OFF
2da a
gA A OR OR H OR NO ON
3ra A A H ORORORNOOFF
3raaA A H H OR OR SÍ ON
4ta A A H OR OR OR NO OFF
4ta
aAAAHHORORSÍON
procarmanuals.com
Page 2168 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-351
307-01B-351
Tabla No. 601 de Aplicación de Banda/Embrague
Embrague
Unidireccional
DelanteroEmbrague
Unidireccional
Trasero
Banda
Inter-
media Engra-
najeBanda
De-
lanteraTCIL Banda
de
Baja/
Retro-
cesoEm-
brague
de
AvanceEm-
brague
DirectoEm-
brague
de
Rueda
LibreAvanceRueda
Libre
AvanceRueda
LibreFreno
de
Motor
5ta A A A ORORORORNOOFF
1ra Man A A A H H H OR SÍ NE
2da Man A A A H H OR OR SÍ NE
ESPECIFICACIONES (Continuación)
a Sobremarcha Cancelada CANCELADA
g Controlado por el PCM
A = Aplicado
H = Sostenido
OR = Acoplamiento Directo
NE = Sin Efecto
E860126-S 1.37 .0539 130.1 5.122
E860127-S 1.73 .0681 130.1 5.122
E8G0128-S 2.08 .0819 130.1 5.122
E860129-S 2.44 .0961 130.1 5.122E860115-S 1.37 .0539 125.1 4.925
E860116-S 1.73 .0681 125.1 4.495
E860117-S 2.08 .0819 125.1 4.925
E860118-S 2.44 .0961 125.1 4.925 m m pulg. m m pulg.
Selección de Arandelas de Retención
Tambor del Embrague de Marcha a Rueda Libre
y Retroceso
Espesor
Diámetro
Número de ParteEspesor Diámetro
m m pulg. m m pulg. Número de Parte
Cilindro del Embrague de Avance
Aplicado al Vehículo
Tabla de Modelo de Identificación de Servicio
Aplicación a Vehículo (750 Nm)
Prefijo y Sufijo 7000C = Columna
F = PisoDesplazamiento del Motor
XL2P-EA C 4.0L EI Explorer (4x2)
XL2P-FA C 4.0L EI Explorer (4x4)
XL2P-CA C 4.0L (SOHC) Explorer, Mountaineer (4x2)
XL2P-DA C 4.0L (SOHC) Explorer, Mountaineer (4x4) Aplicaciones en el Vehículo
Camión 5R55E (750 NM)
5R55E 4.0L EI R 55-65 175-215 112-134 282-350
Explorer/Mountaineer N 20-40 75-120
Referencia: Tabla de Presión de Línea
Mínimo a 1000 RPMCalado del Motor en WOT
Trans.Modelo de la Transmisión/
AplicaciónRango
EPC Línea EPC Línea
procarmanuals.com
Page 2169 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-352
307-01B-352
4x2, 4x4 (D) 2, 1 25-35 80-110 112-134 228-263
5R55E 4.0L SOHC R 55-65 175-215 112-134 282-350
Explorer/Mountaineer 4x2/4x4 N 20-40 75-120
(D), 2, 1 40-50 100-135 112-134 228-263
Referencia: Tabla de Presión de Línea
Mínimo a 1000 RPMCalado del Motor en WOT
Trans.Modelo de la Transmisión/
Aplicación Rango
EPC Línea EPC Línea
ESPECIFICACIONES (Continuación)
Número
Embrague Acero Fricción Despeje de ParteEspesor
Especificaciones de Uso de Platos de Embrague y Despejes
Selección de Arandelas de
Retención
Embrague de Avance 6 6 0.055-0.083 E860115-S 1.37 mm
(0.0539 pulg.)
E860116-S 1.73 mm
(0.0681 pulg.)
E860117-S 2.08 mm
(0.0819 pulg.)
E860118-S 2.44 mm
(0.0961 pulg.)
Embrague Directo, Baja/Retroceso 0.051-0.079 E860126-S 1.37 mm
(0.0539 pulg.)
SOHC utiliza platos de acero de 1.71 mm 5 5 E860127-S 1.73 mm
(0.0681 pulg.)
EI y todos los demás utilizan platos 4 4 E860128-S 2.08 mm
de acero de 2.14 mm (0.0819 pulg.)
E860129-S 2.44 mm
(0.0961 pulg.)
Embrague de Marcha a Rueda Libre 2 2 0.051-0.079 E860126-S 1.37 mm
(0.0539 pulg.)
E860127-S 1.73 mm
(0.0681 pulg.)
E860128-S 2.08 mm
(0.0819 pulg.)
E860129-S 2.44 mm
(0.0961 pulg.)
Explorer 4.0 EI2425-2829
Explorer, 4.0L SOHC2475-2962
Mountaineer
Velocidad de Calado del Motor
Vehículo Motor RPM
Estrangulador Cerrado (D) 3-2 10-13 (16-20)
(D) 2-1 9-12 (14-19)
Aceleración Mínima (D) 1-2 11-28 (18-45)
(D) 2-3 15-38 (24-61)
(D) 3-4 20-46 (32-74)
Velocidades de Cambios – KM/H (MPH)
Posición del Acelerador RangoCambio MPH KM/H1
procarmanuals.com
Page 2170 of 3613

Transmisión Automática — 5R55E307-01B-353
307-01B-353
(D) 4-5 42-71 (67-114)
(D) 5-4 39-49 (63-78)
(D) 4-3 17-22 (27-36)
(D) 3-2 10-12 (16-19)
(D) 2-1 9-11 (14-18)
Aceleración Parcial (D) 1-2 25-53 (40-85)
(D) 2-3 34-70 (55-113)
(D) 3-4 40-81 (64-130)
(D) 4-5 59-124 (95-200)
(D) 5-4 39-73 (63-117)
(D) 4-3 17-48 (27-77)
(D) 3-2 10-13 (16-26)
(D) 2-1 9-12 (14-19)
Acelerador Completamente Abierto (D) 1-2 41-80 (66-129)
(D) 2-3 57-94 (92-151)
(D) 3-4 72-108 (116-174)
(D) 4-5 95-124 (153-200)
(D) 5-4 90-119 (145-192)
(D) 4-3 66-89 (106-143)
(D) 3-2 48-67 (77-107)
(D) 3-1, 2-1 25-39 (40-63)
Selección Manual 1 2-1 28-39 (45-63)
Velocidades de Cambios – KM/H (MPH)
Posición del Acelerador RangoCambio MPH KM/H1
ESPECIFICACIONES (Continuación)
1 Los Rangos de Velocidades de Cambios son aproximados para todas las aplicaciones. Para las aplicaciones específicas (Motor,
Relación de Eje y Aplicaciones) refiérase a la Publicación de Especificaciones de Transmisiones Automáticas.
Banda Intermedia 2.0 47-61 35-45 14 10
Banda Delantera 2.0 47-61 35-45 14 10
Tabla de Ajustes de Bandas y Torques
Tuerca de Bloqueo Tornillo de Ajuste
DescripciónNúmero de
Vueltas Para
AflojarNm Lb/Ft Nm Lb/Ft
Delantero No. 1 F7TZ-7D014-VA 1.35-1.40 mm (0.053-0.055 pulg.) Azul
0.18-0.70 mm F7TZ-7D014-TA 1.55-1.60 mm (0.061-0.063) Blanco
(0.007-0.028 pulg.) Sin Empacadura F7TZ-7D014-MA 1.75-1.80 mm (0.069-0.071 pulg.) Verde
F7TZ-7D014-NA 1.85-1.90 mm (0.073-0.075 pulg.) Rojo
F7TZ-7D014-PA 1.95-2.00 mm (0.077-0.079 pulg.) Beige
F7TZ-7D014-RA 2.05-2.10 mm (0.081-0.083 pulg.) Negro
F7TZ-7D014-SA 2.15-2.20 mm (0.085-0.087 pulg.) Amarillo
Especificaciones de Juegos Longitudinales
Selección de Arandelas de Empuje (No. 1 Nilón)
Dimensión “C” del Juego
Delantero de la TransmisiónNúmero de Parte EspesorColor
Identifi-
cador
procarmanuals.com