ECU FORD FIGO 2017 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: FORD, Model Year: 2017, Model line: FIGO, Model: FORD FIGO 2017Pages: 251, PDF Size: 3.05 MB
Page 2 of 251
La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En
interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el
equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación
puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o
traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores y
omisiones.
© Ford Motor Company 2015
Todos los derechos reservados.
Número de parte: 20150520071649procarmanuals.com
Page 4 of 251
Introducción
Acerca de este manual...................................5
Glosario de símbolos.......................................5
Retención de datos..........................................7
Recomendación de partes de repuesto ........................................................................\
.....
8
Equipo móvil de comunicaciones
..............9
Seguridad de los niños
Instalación de asientos para niños .........10
Colocación de los asientos para niños
.................................................................12
Seguros a prueba de niños..........................13
Cinturones de seguridad
Sujeción de los cinturones de seguridad.......................................................14
Ajuste de altura de los cinturones de seguridad.......................................................15
Luz de advertencia e indicación sonora del cinturón de seguridad .......................16
Recordatorio de cinturones de seguridad.......................................................16
Sistema de seguridad complementaria
Funcionamiento...............................................17
Bolsas de aire del conductor y del pasajero
.........................................................18
Bolsas de aire laterales.................................19
Bolsas de aire laterales de tipo cortina ........................................................................\
..
20
Sensores de choque e indicador de bolsas de aire .............................................20
Disposición de una bolsa de aire...............21
Llaves y controles remotos
Información general sobre las frecuencias de radio..................................22
Transmisor remoto
........................................22
Reemplazo de una llave extraviada o un transmisor remoto
.....................................23 MyKey
™
Funcionamiento.............................................24
Creación de MyKey
........................................25
Programación de MyKey..............................25
Borrado de toda la información de MyKeys
..........................................................25
Comprobación del estado del sistema MyKey ............................................................25
Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto......................................26
Detección de problemas de MyKey
.........27
Seguros
Asegurar y desasegurar
...............................28
Compuerta levadiza manual ....................30
Seguridad
Sistema pasivo anti-robo.............................31
Alarma anti-robo
.............................................31
Volante de dirección
Ajuste del volante de dirección.................32
Control de audio
.............................................32
Control de voz.................................................34
Limpiadores y lavadores
Limpiaparabrisas............................................35
Lavaparabrisas
................................................35
Limpiador y lavador de medallón - 5 puertas...........................................................36
Iluminación
Control de Iluminación
.................................37
Retardo de apagado de faros principales....................................................38
Faros de niebla delanteros.........................38
Indicadores de luces direccionales
.........38
Iluminación interior........................................38
1
Figo/Ka (CDU) , esMEX Índice
procarmanuals.com
Page 8 of 251
ACERCA DE ESTE MANUAL
Gracias por escoger un Ford. Le
recomendamos que invierta parte de su
tiempo en leer este manual, así conocerá
mejor su vehículo. Mientras más conozca
su vehículo, obtendrá mayor seguridad y
placer al manejarlo.
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
maneja. Su responsabilidad principal es la
operación segura de su vehículo.
Recomendamos que no se use ningún
dispositivo portátil al manejar y sugerimos
el uso de sistemas operados por voz
siempre que sea posible. Asegúrese de
estar al tanto de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja. Nota:
Este manual describe las
características y opciones disponibles del
producto en toda la gama de modelos
disponibles, algunas veces incluso antes de
que estén disponibles en forma general.
Puede describir opciones que no están
equipadas en el vehículo que ha adquirido.
Nota: Algunas ilustraciones de este manual
pueden mostrar funciones con la apariencia
que muestran en diferentes modelos, por lo
que pueden verse diferentes en su vehículo.
Nota: Siempre utilice y opere su vehículo
de acuerdo a las leyes y regulaciones
aplicables.
Nota: Deje este manual en el vehículo
cuando lo venda. Es una parte integral de
su vehículo. Es posible que en este manual se
clasifiquen las ubicaciones de los
componentes como del lado izquierdo o
del lado derecho. El lado correspondiente
se indica teniendo en cuenta que el asiento
está orientado hacia adelante.
Lado derecho.
A
Lado izquierdo.
B
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Estos son algunos de los símbolos que
puede ver en su vehículo. Alerta de seguridad
Consulte el Manual del
propietario
Sistema de aire acondicionado
Sistema de frenos antibloqueo
Evitar fumar, producir llamas o
chispas
Batería
5
Figo/Ka (CDU) , esMEX Introducciónprocarmanuals.comE154903 E162384
Page 12 of 251
EQUIPO MÓVIL DE
COMUNICACIONES
El uso de equipos móviles de comunicación
es cada vez más importante en la atención
de negocios y asuntos personales. Sin
embargo, no debe arriesgar su seguridad
ni la de otros al usar dichos equipos. La
comunicación móvil puede mejorar la
seguridad personal cuando se emplea en
forma correcta, especialmente en
situaciones de emergencia. Para evitar
anular los beneficios de estos equipos de
comunicación móvil, la seguridad debe ser
lo principal al momento de utilizarlos. Los
equipos de comunicación móvil incluyen,
entre otros, teléfonos celulares,
localizadores, dispositivos de correo
electrónico portátiles, dispositivos de
mensajería de texto y radios portátiles de
transmisión y recepción.
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja. 9
Figo/Ka (CDU) , esMEX Introducciónprocarmanuals.com
Page 15 of 251
COLOCACIÓN DE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS
AVISOS
Consulte a su distribuidor los detalles
más recientes relacionados con los
asientos para niños recomendados
por Ford. ¡Peligro extremo! No use un sistema
de seguridad para niños orientado
hacia atrás en un asiento protegido
por una bolsa de aire por delante. AVISOS
Al usar un asiento para niños con una
pata de soporte, esta debe
descansar de manera segura sobre
el piso. Al usar un asiento para niños con un
cinturón de seguridad, asegúrese de
que el cinturón de seguridad no esté
flojo ni torcido. El asiento de seguridad para niños
debe estar firmemente ajustado en
el asiento del vehículo. Puede ser
necesario levantar o quitar la cabecera.
Ver Cabeceras (página 67). Categorías de grupo de peso
Posiciones del asiento 3
2
1
0+
0
22–36 kg
15
– 25 kg
9– 18 kg
Hasta 13 kg
Hasta
10 kg
U
U
U
U
U
Asientos traseros
U Adecuado para asientos para niños de categoría universal aprobados para su uso en
este grupo masivo.
12
Figo/Ka (CDU) , esMEX Seguridad de los niños
procarmanuals.com
Page 18 of 251
E74124
Uso de los cinturones de segurida d
durante el embarazo
E68587
ALERTA
Colóquese el cinturón de seguridad
correctamente para su seguridad y
la de su bebé. No utilice solamente
la cinta de regazo o la cinta de hombro.
Col oque la cinta de r egazo cómodamente
a través de sus caderas y abajo de su
abdomen embarazado. Coloque la cinta
de hombro entre sus s enos, arriba y al l ado
de su abdomen embarazado.
AJUSTE DE ALTURA DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
ALERTA
Ubique el ajustador de altura de la
correa del hombro de tal modo que
esta se apoye en la parte media de
su hombro. Si el cinturón de seguridad no
se ajusta adecuadamente, se puede
re ducir su e ficacia y a ument ar el rie sgo de
lesiones en un accidente.
Ajust e la al tura de la c orrea del hombro de
tal manera que ésta se apoye en la parte
media de su hombro.
E145664
Para ajustar la altura del cinturón de
hombros:
1. Jale el botón y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo.
2. Suelte el botón y jale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de
que quede bloqueado en su lugar.
15
Figo/Ka (CDU) , esMEX
Cinturones de seguridad
procarmanuals.com
Page 21 of 251
Si bien el sistema está diseñado para
ayudar a reducir lesiones graves, el
contacto con una bolsa de aire que se infla
también podría causar abrasiones o
hinchazones. La pérdida temporal de la
audición es también una posibilidad como
resultado del ruido asociado al inflado de
una bolsa de aire. Debido a que las bolsas
de aire se deben inflar rápidamente y con
una fuerza considerable, existe el riesgo
de muerte o de lesiones graves tales como
fracturas, lesiones faciales y oculares o
lesiones internas, particularmente para los
ocupantes que no cumplen con las
medidas de seguridad o están mal
sentados en el momento en que la bolsa
de aire se infla. Por lo tanto, es
extremadamente importante que los
ocupantes estén correctamente sujetos y
lo más lejos posible del módulo de la bolsa
de aire, sin dejar de mantener el control
del vehículo.
Las bolsas de aire no requieren
mantenimiento de rutina.
BOLSAS DE AIRE DEL
CONDUCTOR Y DEL PASAJERO
ALERTA
Nunca coloque el brazo ni ningún
objeto sobre un módulo de la bolsa
de aire. Tener un brazo sobre una
bolsa de aire que se despliega puede
provocar graves fracturas en los brazos y
otras lesiones. Colocar objetos sobre
bolsas de aire o encima de la zona de
inflado de bolsas de aire podría hacer que
dichos objetos sean lanzados por la bolsa
de aire hacia su rostro y torso, y causarle
graves lesiones. Las bolsas de aire del conductor y el
pasajero delantero se desplegarán durante
choques frontales o cuasifrontales
importantes.
Ajuste correcto de los asientos del
conductor y del pasajero delantero
Para colocarse a una distancia correcta de
la bolsa de aire:
•
Mueva su asiento hacia atrás lo más
posible, sin dejar de alcanzar
cómodamente los pedales.
• Recline levemente el respaldo del
asiento (uno o dos grados) desde la
posición vertical.
Una vez que todos los pasajeros hayan
ajustado sus asientos y se hayan puesto
los cinturones de seguridad, es muy
importante que mantengan su posición
vertical. Un ocupante correctamente
sentado se sienta siempre derecho contra
el respaldo y en el centro del cojín, con sus
pies cómodamente extendidos. Sentarse
de manera incorrecta puede aumentar la
probabilidad de lesiones en el caso de un
choque. Por ejemplo, si un pasajero viaja
en una posición irregular, se recuesta,
voltea hacia los lados, se sienta hacia
delante, se inclina hacia delante o hacia
los lados o levanta uno o ambos pies,
aumenta en gran medida la probabilidad
de sufrir lesiones en un choque.
18
Figo/Ka (CDU) , esMEX Sistema de seguridad complementariaprocarmanuals.comE151127
Page 25 of 251
INFORMACIÓN GENERAL
SOBRE LAS FRECUENCIAS DE
RADIO
Nota:
los cambios o las modificaciones que
no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.
El alcance operativo normal del transmisor
es de aproximadamente 10 m.
Las disminuciones del alcance funcional
pueden deberse a:
• condiciones climáticas,
• torres de antenas de radio en las
proximidades,
• estructuras en torno al vehículo,
• otros vehículos estacionados cerca del
suyo.
La radiofrecuencia que utiliza su control
remoto también puede ser utilizada por
otros transmisores de radio, por ejemplo,
equipos de radioaficionados, equipos
médicos, audífonos inalámbricos,
controles remotos inalámbricos, teléfonos
celulares, cargadores de batería y sistemas
de alarma. Si las frecuencias se bloquean,
no podrá usar su control remoto. Puede
bloquear y desbloquear las puertas con la
llave.
Nota: asegúrese de que el vehículo esté
bloqueado antes de dejarlo sin vigilancia.
Nota: si está dentro del alcance, el control
remoto operará si presiona algún botón
involuntariamente.
Nota: el control remoto contiene
componentes eléctricos que son sensibles.
La exposición a la humedad o los golpes
puede causar daño permanente. TRANSMISOR REMOTO
Su distribuidor autorizado puede
programar un máximo de ocho controles
remoto para su vehículo.
Cambio de la batería del control
remoto Asegúrese de desechar las
baterías viejas de manera
respetuosa con el medio
ambiente. Consulte con su autoridad local
acerca del reciclaje.
Control remoto con una llave
plegable 1. Inserte un destornillador tanto como
sea posible en la ranura del costado
del control remoto y presione
suavemente el gancho.
2. Presione el gancho hacia abajo y retire
la cubierta de la batería.
22
Figo/Ka (CDU) , esMEX Llaves y controles remotos
procarmanuals.comE107998 E192327
Page 36 of 251
Tipo 1
Subir volumen (VOL +)
A
Buscar, siguiente llamada o
finalizar llamada
B
Bajar volumen (VOL -)
C
Buscar, llamada anterior o
aceptar llamada
D Tipo 2 Subir volumen (VOL +)
A
Buscar hacia adelante o
siguiente
B
Bajar volumen (VOL -)
C
Buscar hacia atrás o anterior
D
Modo
E
Oprima M para seleccionar el origen de
audio.
Buscar, siguiente o anterior
Oprima el botón de búsqueda para:
• sintonizar la radio en la estación
preseleccionada siguiente o anterior.
• Reproducir la pista siguiente o anterior.
Mantenga presionado el botón de
búsqueda para:
• sintonizar la radio en la siguiente
estación hacia arriba o hacia abajo en
la banda de frecuencias.
• buscar una pista.
33
Figo/Ka (CDU) , esMEX Volante de dirección
procarmanuals.comE164289ABCD BACDEE164290
Page 53 of 251
INFORMACIÓN GENERAL
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
colisiones y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
maneja. Su responsabilidad principal es el
manejo seguro de su vehículo.
Recomendamos que no se use ningún
dispositivo portátil al manejar y sugerimos
el uso de sistemas operados por voz
siempre que sea posible. Asegúrese de
estar al tanto de todas las leyes locales
correspondientes que pudieran regir el uso
de dispositivos electrónicos al manejar. Diversos sistemas del vehículo se pueden
controlar usando los controles de la
pantalla de información de la unidad de
audio. La información correspondiente
aparece en la pantalla de información.
Controles de la pantalla de
información (Si está equipado)
•
Presione los botones de flecha arriba
y abajo para recorrer y resaltar las
opciones de los menús.
• Oprima el botón de flecha derecha
para ingresar a los submenús. •
Presiones el botón de flecha izquierda
para salir de los menús.
• Presione el botón OK para seleccionar
y confirmar ajustes o mensajes.
Presione el botón
MENU de la radio para
acceder a algunas funciones configurables.
Utilice la flecha de control para las
siguientes funciones:
• Configuración de SYNC. Acceso a las
configuraciones generales de SYNC.
Ver
SYNC™ (página 183).
• Aplicaciones SYNC. Acceso a las
aplicaciones SYNC. Ver
SYNC™
(página 183).
• Configuración de audio. Define las
configuraciones de audio. Ver Unidad
de audio
(página 163).
• Configuraciones del vehículo. Le
permite configurar estas funciones:
•Control de tracción. Puede activar
o desactivar el control de tracción.
Ver
Funcionamiento (página 91).
• Reloj. Le permite ajustar la hora y la
fecha.
• Pantalla. Le permite programar el
idioma en la pantalla y en el sistema
de reconocimiento de voz.
• Sistema. Le permite ver los mensajes
informativos que se encuentran activos
actualmente.
Ajuste del reloj
1. Presione el botón
MENU en la radio.
2. Seleccione
Reloj y luego presione OK.
3. Seleccione
Ajustar reloj y luego
presione OK.
4. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir la
hora y los minutos.
5. Utilice las flechas hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre el
ajuste de hora o de minuto.
50
Figo/Ka (CDU) , esMEX Pantallas de información
procarmanuals.comE103626