AUX Hyundai Accent 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2003Pages: 220, PDF Size: 2.24 MB
Page 3 of 220
A050A04A-AUTHYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raisonde l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants dehaute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire. Copyright 2002 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillirparmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualitédont bénéficie chaque Hyundai. Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur. Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennentprêts à assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
!
Page 4 of 220
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et lesperformances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes lesopérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit êtrediminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU SA040A1-FU
Page 5 of 220
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATIOND'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio oude consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA050A1-FU
Page 7 of 220
A100A01L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sontconçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pourrépondre aux exigences rigoureuses de fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. Deplus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou audysfonctionnement d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvertpar Hyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci- dessous). Les spécifications pour l'exportationsont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sontuniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
A100A01L
A100A02L A100A04L
A100A03L
Page 12 of 220
1. VISITE GUIDEECaractéristiques de votre Hyundai
CARBURANTS RECOMMANDES ............................................................. 1-2
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI ........................................... 1-3
SYSTEME D'IMMOBILISATION ................................................................ 1-4
VERROUILLAGE DES PORTIERES (SYSTEME ANTIVOL) .................... 1-6
VITRES ELECTRIQUES .......................................................................... 1-12
SIEGES .................................................................................................... 1-13
CEINTURE ............................................................................................... 1-18 SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ........................................... 1-22
SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE «AIR-BAG».................. 1-32
SYSTEME DE RETENUE (AIRBAG) SUPPLEMENTAIRE
A DEUX NIVEAUX DE GONFLEMENT (SRS) .................................... 1-38
LE TABLEAU DE BORD ET SES VOYANTS LUMINEUX ...................... 1-46
INDICATEUR ET TEMOIN ...................................................................... 1-48
ORDINATEUR JOURNALIER .................................................................. 1-55
COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE DIRECTION, PHARES, FEUX DE CROISEMENT ....................................................1-58
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE ... 1-59
TOIT OUVRANT ...................................................................................... 1-67
RETROVISEUR ....................................................................................... 1-71
OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR ...................................................... 1-75
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT ............. 1-80
INSTALLATION STEREO ........................................................................ 1-90
ANTENNE ................................................................................................ 1-96
1
Page 14 of 220
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 3
SB010C1-FU N'employez pas de méthanol Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenantdu méthanol (alcool de bois). Ce typede carburant peut réduire les perfor-mances du véhicule et endommagerles pièces du systèmes d'alimentation. SB010E1-FU ESSENCES NON POLLUANTES Afin de contribuer à la lutte anti- pollution, HYUNDAI recommande d'untiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques quiempêchent la formation d'un dépôdans le moteur. Ces essences
SB010D1-FU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé. o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur lepoint de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez votre vitesse de temps àautre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 min- utes si votre moteur est équipéd'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen- dant les premiers 2000 km.
amélioreront les performances dumoteur. ainsi que le contrôle anti-polluntion. B020A01S-GUT RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAIDurant les Premiers 2000 km (Moteur Essence) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle.Cependant, vous pouvez contribuerau fonctionnement économique et àla durabilité de votre Hyundai en ob- servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km,
évitez les arrêts brutaux. B020B01FC-GUT RODAGE DE VOTRE NOUVELLE
HYUNDAI
Durant les Premiers 1000 km (Moteur Diesel) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuerau fonctionnement économique et àla durabilité de votre Hyundai en ob-servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 1000 km.
Page 15 of 220
1- 4 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Lors de la conduite, maintenez la
vitesse de votre véhicule (tr/min, révolutions par minute) dans leslimites de 3,000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitessemaximale.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans unevitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez votre vitesse de temps àautre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 min-utes si votre moteur est équipéd'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen- dant les premiers 1000 km. B880B03A-GUT Cles Tous les verrouillages montés sur le véhicule sont actionnés par la mêmeclé. Toutefois, puisqu'il est possiblede verrouiller les portes sans utiliserla clé, veillez à ce que la clé ne soitpas verrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur. REMARQUE : Si vous faites vous-même votre double de clé, vous ne pourrezpas annuler le système oudémarrer le moteur.
6SB035A1-FT SYSTEME D'IMMOBILISATION Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pourempêcher et dissuader le vol auto-mobile.
B880C02A-GUT Numéros de clés Le numéro de clé du véhicule paraît sur une plaquette métallique fixée sur les clés lorsque le véhicule vous est remis.Le numéro de clé doit être noté etmaintenu dans un endroit sûr si jamaisvous devez commander d'autres clés.De nouvelles clés sont disponibleschez votre concessionnaire Hyundaien mentionnant le numéro de clé approprié. Pour des raisons de sécurité, la plaquette métallique fixée sur les clés qui comporte le numéro de clé doit être retirée du porte-clés à la réceptionde votre nouveau véhicule. De plus,B880C01A
Page 20 of 220
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 9
B070A01A-GUT SYSTEME ANTIVOL (Si installé) Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans levéhicule. Ce système est mis enroute à trois niveaux : le premier estle niveau "Activé", le second est leniveau "Alarme" et le troisième est le niveau "Désactivé". S'il est déclenché, le système émet une alarme audibleet un clignotement du feu clignotant. B070B02A-GVT STADE ARMÉ (Si installé)
HLC2002
B070C04A-GVT STADE ALARME L'alarme est activée si l'un des points suivants survient lorsque le véhiculeest parqué et le système activé.
1) Une porte ou hayon arrière (3/5portes) est ouvert sans utiliser le transmetteur.
2) Le couvercle du coffre(4 portes) est ouvert sans utiliser la clé.
3) Le capot du moteur est ouvert. L'avertisseur sonore retentit et le feu clignotant clignote en continu pen-
Stationnez la voiture et arrêtez lemoteur. Armez l'antivol comme suit:
1) Retirez la clé du commutateur d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du moteur et le couvercle du coffre(4 portes)/le hayon arrière(3/5 portes) sont verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au
moyen de l'émetteur de latélécommande.
Après avoir achevé les étapes ci- dessus, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système estactivé. REMARQUE:
1) Si une porte, le couvercle du coffre(4 portes)/le hayon arrière(3/5 portes) ou le capotdu moteur demeure ouvert, le système ne sera pas enclenché. Dans ce cas, réarmez-le comme il est décrit ci-dessus.
2) Une fois le système enclenché, seul le couvercle du coffre à bagages (4 portes) peut être déverrouillé en utilisant la clésans désenclencher le système. ATTENTION:
N'activez pas le système tant que
les passagers n'ont pas quitté levéhicule. Si le système est activélorsqu'un(des) passager(s)demeure(nt) dans le véhicule,l'alarme peut être activée lorsque le(s) passager(s) restant(s) quitte(nt) le véhicule.
!
Page 23 of 220
1- 12 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Les vitres des portières peuvent être ouvertes ou fermées en tournant lapoignée de la vitre. Assurez-vous que lorsque les vitres sont fermées, rien ne se coince entre le verre et lecadre de la portière.
SB060A1-FU VITRES DES PORTIERES Vitres Manuelles (Si installé)
SB060B1-FU VITRES ELECTRIQUES (Si installé) Les lève-vitres automatiques fonctionnent lorsque la clé de contactse trouve dans la position "ON". Lescommutateurs principaux se trouvent sur l'accoudoir du conducteur et contrôlent les vitres avant et arrièredes deux côtés du véhicule. Les vitrespeuvent être ouvertes en appuyantsur le commutateur de vitre appropriéet fermées en tirant sur le commutateur. Pour ouvrir la vitre du côté du conducteur, abaissez lecommutateur (1). La vitre se déplacetant que le commutateur est actionné.
4. Déposez l'ancienne batterie du
carter et notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvellebatterie est la même (côté + dirigévers le haut), puis insérez-la dans le transmetteur.
B050A01A
HLC2009
(1)
(1)
4/5 Portes
3 Portes
Afin d'éviter tout fonctionnement des vitres, un commutateur de verrouillagede vitre est fourni sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pour invalider les lève-vitres automatiques, appuyezsur le commutateur de verrouillagede vitre.Pour revenir au fonctionnement nor-mal, appuyez une seconde fois sur lecommutateur de verrouillage de vitre. HLC2014
Page 27 of 220
1- 16 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B090A01A-GUT SIEGES ARRIERE Appuis-têtes ajustables (Si installé) Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure aucou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-levers le haut. Pour l'abaisser,abaissez-le tout en actionnant le bou- ton de verrouillage.
!
Bouton de verrouillage
B090A01A
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maximale de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé desorte que le haut de l'appui-têtesoit au même nivau que le hautdes oreilles du passager. C'est pourquoi l'usage d'un coussin écartant le corps du dossier dusiège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les appuis-tête ne sont pas en place.!
B110A02-E
ZB300A1-AU DOSSIERS DE SIEGE ARRIERE RABATTABLES (Si installés)
AVERTISSEMENT:
L'option des dossiers arrière rabattables vous permet de trans-porter des objets longs quinormalement ne pourraient pastrouver place dans le coffre. Nepas permettre aux passagers de s'asseoir à l'arrière lorsque les dossiers sont rabattus : ilspourraient se blesser en casd'accident ou de freinage soudain.
AVERTISSEMENT :
Les passagers assis à l'arrièredoivent faire attention à ne pasenfoncer accidentellement lapédale (2) lors du déplacement duvéhicule car cela risque d'entraînerle déplacement vers l'avant du dossier de siège et de blesser la personne assise sur le siège avant.
!