Hyundai Coupe 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Coupe, Model: Hyundai Coupe 2005Pages: 233, PDF Size: 8.38 MB
Page 41 of 233

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
29
B230H04GK-GUT Systeme de retenue pour enfants adapte a la position du siege Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement etqui conviennent à votre enfant.
Centralearrière
Groupe par âge Position assise
X
N/A
X X
N/A
X L1 N/A
X X N/A Extérieure
arrière
Passager
avant
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)0+: jusqu'à 13kg (0 - 2 années)I: 9 kg à 18 kg(9 mois - 4années)
II&III: 15 kg Ã
36 kg (4 - 12années) X
U: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" utilisées dans ce groupe de masse
UF: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" avantutilisées dans ce groupe de masse
L1: Convient à "Römer ISOFIX GR1" pouvant être utilisé dans cetteplage de masse (No. d'homologation: E1 R44-03301133)
X: Position de siège non adaptée
aux enfants dans ce groupe demasse
N/A: Aucune place assise n'est fournie
Il se peut que les attaches ou leslanguettes métalliques décliquetées n’empêchent pas les enfants d’atteindre les ceinturesde sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation et de blessure grave voire de mort pourles enfants dans le système de retenue pour enfants.
o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur unpoint d'ancrage inférieur pour enfants. La charge accrueincorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui risquede provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX
ou compatible avec ISOFIXuniquement aux emplacements appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc- tions d'installation et d'utilisationdonnées par le fabricant dusystème de retenue pour enfants.
Page 42 of 233

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
30
!
Toutefois, en cas de collisions frontales, le pré-tendeur est activé et tend la ceinture de sécurité contre le corps del'occupant. AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'uneceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte.
B180B02GK-GUT Ceinture de sécurité du pré- tendeur Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeurpour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures de sécurité sanglent parfaitement le corpsdu passager en cas de collisions frontales. Toutefois, les ceintures de sécurité du pré-tendeur peuvent êtreactivées indépendamment ou, lorsque la collision frontale est suffisamment violente, avec les air-bags. La ceinture de sécurité de pré-tendeurfonctionne de la même manière qu'unrétracteur à blocage d'urgence (ELR) de ceinture de sécurité. Lorsque le véhicule s'arrête brusquement ou sil'occupant essaie de se pencher vers l'avant trop rapidement, le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouille enposition.
HXG229 B180B01GK
Air-bag du côté conducteur1
2 3Air-bag du côté passagerLe système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalementles éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dans l'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag
SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
Page 43 of 233

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
31
!
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du passager avant sont activéespendant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de pré- tendeur peuvent être activéesindépendamment ou, lorsque la collision frontale est suffisamment violente, avec lesair-bags.
o Lorsque les ceintures de sécurité
du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans lecompartiment des passagers. Ce sont des conditions normales de fonctionnement. Elles ne sontpas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquerune irritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mainset votre visage après un accident qui a entraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré-tendeur. ATTENTION :
o Dans la mesure où le capteur qui active l'air-bag SRS est connectéavec la ceinture de sécurité dupré-tendeur, le témoin indicateur d'avertissement d'air-bag SRS sur le tableau d'instr-uments clignote pendant environ 6 secondes après que la clé de contact a été tournée sur les po-sitions "ON", puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pas correctement, ce témoind'avertissement s'allume même s'il n'y a pas de dysfonctionnement du systèmed'air-bag SRS. Si le témoin indicateur d'avertissement d'air- bag SRS ne s'allume pas lorsquela clé de contact est tournée sur "ON" ou s'il demeure allumé après avoir clignoté pendantenviron 6 secondes ou s'il s'allume lorsque le véhicule se déplace, faites vérifier la ceinture
AIR
BAG!AVERTISSEMENT:
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré-tendeur doivent être remplacées. Toutes les ceintures de sécurité, quel que soit leur type, doiventtoujours être remplacées après avoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture de sécurité du pré-tendeur ontchauffé pendant leur activation. Ne touchez pas les ensembles deceinture de sécurité du pré- tendeur après leur activation. Laissez passer plusieurs min-utes.
de sécurité du pré-tendeur ou le système d'air-bag SRS dès que possible par un concessionnaireHyundai autorisé.
Page 44 of 233

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
32
Le système de retenue supplémentaire de la Hyundai consiste de coussinsgonflables logés sous le rembourrage central du volant de direction et dans la planche de bord face au siège dupassager avant. Le but des coussins est de donner au conducteur et/ou passager avant du véhicule une pro-tection plus grande que celle offerte par les ceintures de siège seules en cas de collision frontale relativementsévère. REMARQUE: Veillez à lire les informations rela- tives au SRS sur les labels placés à l'avant du pare-soleil et dans la boîte à gants.SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE "AIR-BAG"
o N'essayez pas de vérifier ou deremplacer vous-même les ceintures de sécurité du pré- tendeur. Ceci doit être effectuépar un concessionnaire Hyundai autorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou de réparer le système de ceinture desécurité du pré-tendeur de quelque manière que ce soit.
o Si vous ne manipulez pas correctement les ensembles deceinture de sécurité de pré-tendeur et si vous n'observez pas les avertissements vous invitant à ne pas taper, modifier, vérifier,remplacer, entretenir ou réparer les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur, il y arisque de fonctionnement incor- rect ou d'activation accidentelle et de blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de sécurité lorsque vous conduisez. B240A01GK-GUT Votre Hyundai est équipée d'un système de retenue supplémentaire (SRS). La présence de l'air-bag estsignalé par les lettres "SRS AIR BAG" gaufrées sur l'ornement dans le volant de direction et la plaquette du tableauavant du côté du passager au-dessus de la boîte à gants.
Airbag du côté conducteur
B240A01GK
Page 45 of 233

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
33
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner, à titre desupplément, avec la ceinture de siège trois points du conducteur et n'en est pas un substitut. Deplus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à anglede choc supérieur à 30° depuis
l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, les collisions arrière ou lescapotages.
o Les air bags avant ne sont pas
conçus pour s'ouvrir en cas delégères collisions; la ceinture de sécurité assurera dans ce cas une protection efficace. o Les airbags avant ne sont pas
conçus pour se déployer en casde collisions à impact latéral, à impact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de colli-sions frontales en dessous de la vitesse du seuil de déploiement.
o Pour leur plus grande protection et pour réduire le risque deblessures graves voire mortelles en cas de collision, tous les oc-cupants, y compris le conducteur, devraient toujours porter leur ceinture de sécurité,même s'ils sont déjà protégés par un coussin gonflable. Ne vous asseyez ni penchez inutilementprès du coussin gonflable.
Impact arrière
B240A02GK
Impact latéral
Tonneaux
Page 46 of 233

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
34
Le témoin d'entretien «SRI» clignotera pendant environ 6 secondes dans lecombiné d'instruments après que la clé d'allumage est tournée sur «ON» ou que le moteur est démarré, puiss'éteindra. Les modules de coussin gonflable sont situés au centre du volant de direction et dans la planche de bord face au siège du passager avant. Dès que lemodule détecte une collision frontale considérable, il déploie automatiquement le coussin gonflable. B240B02LAu déploiement, les joints moulés directement dans le rembourrage sesépareront sous la pression de l'expansion des coussins gonflables; l'ouverture subséquente desrembourrages permettra le gonflage total des coussins.
Le gonflage total du coussin, en liaison avec le port de la ceinture de siège, ralentit la projection du conducteur ou du passager vers l'avant, réduisantainsi le risque de blessure à la tête ou à l'estomac. Ensuite le coussin commencera à se dégonfler immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule. B240B03LB240B02GK-GUT Éléments SRS et leur fonction Le système de retenue supplémentaire comprend les éléments suivants:
- Module de coussin gonflable, côté
du conducteur
- Module de coussin gonflable, côté du passager
- Indicateur d'entretien «SRI»
- Module de régulation Le module de régulation surveille continuellement tous les élémentspendant que le contact d'allumage est sur «ON» pour déterminer, en cas de collision frontale ou quasi frontale, si lechoc est suffisamment sévère pour déployer le coussin gonflable. B240B01L
Page 47 of 233

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
35
Air-bag du côté passager
B240B01GK
!ATTENTION:
N'installez pas, ni ne montez des accessoires (support pour boissons, support pour cassettes, étiquette adhésive, etc.) sur lepupitre de passager avant, au- dessus de la boîte à gant dans le véhicule avec airbag côté passager.De tels objets peuvent devenir des projectiles dangereux et provoquer des blessures en cas de gonflementde l'airbag du côté du passager.!AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasse entendre et qu'une fine poussière se dégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles.Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau. Après une collisiondans laquelle le coussin gonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laver les mainset le visage à l'eau tiède et au savon doux.
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combinéd'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseurd'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de colli- sion ou ventilateur d'air), ceci ris-que d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.!
B240B05L
Air-bag du côté passager
Page 48 of 233

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
36
B990B04Y-AUT Airbag latéral
B990B02Y
Votre Hyundai est équipé d'un airbag latéral dans chaque siège avant. L'airbag a pour fonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ou aupassager avant une protection supplémentaire en plus de celle offerte par la seule ceinture de sécurité. Lesairbags à impact latéral sont conçus pour se déclencher uniquement lors de certaines collisions à impact latéralen fonction de la gravité de la collision, de l'angle, de la vitesse et du point d'impact. Les airbags ne sont pasconçus pour se déclencher dans toutes les situations d'impact latéral.
!AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures de sécurité à trois points du conducteur et du passager et nedoit en aucun cas les remplacer. Par conséquent, vous devez por- ter à tout moment votre ceinturede sécurité lors du déplacement du véhicule. Les airbags se déploient uniquement lors de certains impacts latéraux dont la violence provoque des blessuressur les occupants du véhicule.
o Le SRS ne peut fonctionner quequand la clé de contact se trouve dans la position 'ON'. Si le SRS SRI ne s'allume pas ou reste allumé après environ 6 secondesde clignotement quand vous tournez la clé de contact sur la position 'ON' ou une fois quevous avez démarré le moteur, ou s'allume lors de la conduite, le SRS ne fonctionne pas bien. Sicela se produit, faites inspecter votre véhicule immédiatement par votre concessionnaireHyundai.
o Avant de remplacer un fusible ou
de déconnecter une borne de labatterie, tournez la clef de con- tact dans la position "LOCK" ou enlevez la clef de contact.N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contactse trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pas respecté, le SRS SRI s'allume.
Page 49 of 233

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
37
o Afin de mieux être protégé par le
système d'airbag latéral et pour éviter toute blessure due audéclenchement de l'airbag latéral, les occupants du siège avant doivent adapter une positionverticale avec la ceinture de sécurité correctement fixée. Les mains du conducteur doivent êtreplacées sur le volant de direction à 9:00 et 3:00. Les mains et les bras du passager doivent êtreplacés sur les jambes.
o N'utilisez pas de housses de
siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège
risque de réduire les effets dusystème.
o N'installez pas d'accessoires sur
le côté ou à proximité de l'airbaglatéral. o N'appliquez de force excessive
su le côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par dessus
l'airbag ou entre l'airbag et vous-même.
o Ne placez pas d'objets (un
parapluie, un sac, etc.) entre laporte avant et le siège avant. De tels objets risquent de constituer des projectiles dangereux etpeuvent provoquer des blessures si l'airbag latéral supplémentaire est déclenché.
o Pour éviter tout déclenchement inattendu de l'airbag latéralrisquant de provoquer desblessures corporelles, évitez tout impact sur le capteur d'airbag latéral lorsque la clé de contactest enclenchée.YB150C2-AZ Entretien du SRS Le système de retenue supplémentaire est essentiellement exempt d'entretien et il n'a aucune pièce que vous pouvezréparer vous-même. L'entretien du système doit être confié à un concessionnaire Hyundai agréé, 10ans après la date de fabrication de la voiture. Tout entretien associé à la dépose, la pose et la réparation des éléments du système ou au volant de direction doit être exécuté par un technicien Hyundaiqualifié. La manipulation incorrecte du coussin gonflable risque de causer de sérieusesblessures.
Page 50 of 233

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
38
o Les coussins déployés doivent
être remplacés par un concessionnaire Hyundai agréé.
o N'altérez ni débranchez le câblage
du SRS, ni autres éléments dusystème, car vous courez le ris- que de blessure par le déploiement accidentel descoussins gonflables ou l'invalidité du système.
o N'installez pas sur le siège du
passager avant un dispositif deretenue pour enfant faisant face à l'arrière. Le déploiement ducoussin gonflable en cas de col- lision risquerait de blesser sérieusement l'enfant ou le bébé.
o Certaines règles de sécurité doivent être respectées lors de lamise au rebut des éléments ducoussin gonflable ou de la mise hors service du véhicule. Ces règles peuvent être obtenues devotre concessionnaire Hyundai. Faute d'adhérer à ces consignes et ces marches à suivre pourraitaccroître le risque de blessure.o La modification des éléments du
dispositif SRS ou du câblage, y compris l'addition d'insigne sur le rembourrage du volant, ou lesmodifications apportées à la structure de la carrosserie risquent d'affecterdéfavorablement le fonctionnement du SRS et d'entraîner des blessures.
o Ne nettoyez le rembourrage du volant qu'avec un linge doux,sec ou humecté d'eau. Lesdissolvants ou nettoyeurs pourraient affecter défavorablement le revêtementet le déploiement du coussin gonflable.
o Ne placez pas d'objets par-
dessus ou près de l'inscriptionSRS sur le volant de direction, le combiné d'instruments et laplanche de bord face au siège du passager avant, car ils pourraient être dangereux en cas de colli-sion relativement sévère déployant les coussins gonflables.
B240C01HP
!AVERTISSEMENT:
o Extrêmement dangereux! N'utilisez pas de siège enfant vers l'arrière sur un siège protégé parun airbag!