Transmisión automática Hyundai Elantra 2015 Manual del propietario (i35) (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2015Pages: 546, PDF Size: 13.13 MB
Page 396 of 546
Si el motor se cala durante la
conducción
• Reduzca la velocidad de forma
gradual, manteniendo el coche en
línea recta. Salga con cuidado de la
carretera hasta un lugar seguro.
• Encienda las luces de emergencia.
• Intente arrancar de nuevo el motor. Si
su vehículo no arranca,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Si el motor se cala en un cruce o
en una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en una
travesía, y en caso de que sea seguro,
coloque la palanca de cambio a la
posición N (punto muerto) y empuje el
vehículo a un lugar seguro.
Si se desinfla un neumático
durante la conducción
Si un neumático se desinfla durante la
conducción:
• Retire el pie del acelerador y deje que
el vehículo pierda velocidad mientras
conduce en línea recta.
No utilice los frenos inmediatamente ni
intente salir de la carretera, ya que
podría perder el control del vehículo y
causar un accidente.
Cuando el vehículo haya perdido
velocidad hasta alcanzar una
velocidad segura, frene con cuidado y
salga de la carretera. Aléjese de la
carretera tanto como sea posible y
aparque el coche en una zona firme y
nivelada. Si conduce por una carretera
dividida, no aparque en la medianera
entre los dos carriles de tráfico.
• Al parar el vehículo, pulse el botón de
las luces de emergencia, coloque la
palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto
muerto (en vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la posición
LOCK/OFF.• Todos los pasajeros deben salir del
vehículo. Asegúrese de que todos
salen por el lado del vehículo que está
alejado del tráfico.
• Al cambiar un neumático desinflado,
siga las intrucciones que se ofrecen
más adelante en este capítulo.
EN CASO DE EMERGENCIA DURANTE LA CONDUCCIÓN
63
Qué hacer en caso de emergencia
Page 397 of 546
SI EL MOTOR NO ARRANCA
Qué hacer en caso de emergencia
4 6
Si el motor no gira o lo hace
despacio
• Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en N (punto muerto) o P
(estacionamiento) en un vehículo de
transmisión automática. El motor solo
arranca con la palanca de cambio en
posición N (punto muerto) o P
(estacionamiento).
• Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que están
limpias y bien sujetas.
• Encienda la luz interior. Si la luz se
atenúa o se apaga cuando arranca, la
batería está descargada.
No empuje o tire del vehículo para
arrancarlo. Esto podría provocar
desperfectos en el vehículo. Véase las
instrucciones para el "Arranque con
pinzas de puente" en este capítulo.
Si el motor gira de forma normal
pero no arranca
• Compruebe el nivel de combustible y
reposte si es necesario.
Si el motor sigue sin ponerse en marcha,
recomendamos que llame a un
distribuidor HYUNDAI autorizado para
solicitar ayuda.
ADVERTENCIA
Arrancar el vehículo empujándolo
o tirando del mismo puede causar
una sobrecarga del convertidor
catalítico y provocar daños en el
sistema del control de emisiones.
Page 399 of 546
✽ATENCIÓN
Dehacerse inadecuada-mente
de una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Procedimiento para pinzar el coche
1. Coloque los vehículos lo
suficientemente cerca para que los
cables de puente alcancen, evitando
que los vehículos entren en contacto
entre sí.
2. Evite ventiladores y piezas móviles de
cualquier tipo en el compartimento
motor, incluso si los vehículos están
apagados.
3. Desconecte todos los dispositivos
eléctricos, como radio, luces, aire
acondicionado, etc. Coloque la
palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto
muerto (en vehículos de transmisión
manual) y accione el freno de
estacionamiento. Apague ambos
vehículos.
Qué hacer en caso de emergencia
6 6
(Continúa)
• No intente recargar la batería
cuando los cables de la batería
del vehículo estén conectados a
la misma.
• El sistema de encendido
eléctrico funciona con alta
tensión. No toque dichos
componentes con el motor en
marcha o cuando el interruptor
de encendido esté en ON.
• No permita que los cables de
puente (+) y (-) entren en
contacto entre sí. Podría causar
chispas.
• La batería podría romperse o
explotar en caso de arrancar el
vehículo con pinzas de puente si
la batería descargada o helada.
Pb
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el vehículo:
• Use solo un suministro eléctrico
de 12V (batería o sistema de
puente) para arrancar el vehículo
con pinzas de puente.
• No intente arrancar el vehículo
empujándolo.
Page 401 of 546
Si el indicador de temperatura indica
sobrecalentamiento, nota una pérdida de
potencia o escucha un ruido de picado,
el motor podría estar calentándose. Si
esto ocurriese, deberá:
1. Salir de la carretera y detener el coche
lo más pronto posible, siempre y
cuando sea seguro.
2. Coloque la palanca de cambio en P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto
muerto (en vehículos de transmisión
manual) y accione el freno de
estacionamiento. Si el aire
acondicionado está encendido,
apáguelo.
3. Si el refrigerante del motor se pierde
por debajo del vehículo o sale vapor
del capó, pare el motor. No abra el
capó hasta que no se pierda
refrigerante o el vapor haya cesado. Si
no es posible ver pérdidas de
refrigerante o no hay señales de humo,
deje el motor en marcha y compruebe
que el ventilador de refrigeración
funciona. Si el ventilador no funciona,
apague el motor.4. Compruebe si se producen fugas de
refrigerante en el radiador, las
mangueras o debajo del vehículo. (Si
se ha estado utilizando el aire
acondicionado, es normal que se
drene agua fría cuando el coche se
para).
5. Si se produce alguna fuga de
refrigerante del motor, pare
inmediatamente el motor y
recomendamos que llame a un
distribuidor HYUNDAI autorizado para
solicitar ayuda.
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Qué hacer en caso de emergencia
8 6
ADVERTENCIA
Mientras el motor esté
en marcha, mantenga
las manos, la ropa y las
herramientas alejados
de las piezas móviles
como el ventilador y la
correa de distribución
para evitar lesiones
graves.
ADVERTENCIA
No retire la tapa del
radiador ni el tapón de
drenaje si el motor o el
radiador está caliente.
Podría salir refrigerante
o vapor caliente a presión y causar
lesiones graves.
Apague el motor y espere hasta
que se enfríe. Extreme las
precauciones cuando extraiga el
tapón del radiador. Rodee el tapón
con una toalla gruesa y gírelo
despacio en sentido antihorario
hasta el primer tope. Échese atrás
mientras se libera la presión del
sistema de refrigeración. Después
de confirmar que se haya liberado
la presión, aún con la toalla apriete
el tapón hacia abajo y continúe
girándolo en sentido antihorario
hasta extraerlo.
Page 409 of 546
Qué hacer en caso de emergencia
16 6
Cambiar las ruedasPara cambiar una rueda del
vehículo, siga los pasos siguientes:
1.Estacione el vehículo sobre un
suelo firme y nivelado.
2.Mueva la palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o punto
muerto (en vehículos de
transmisión manual), accione el
freno de estacionamiento y
coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF.
3.Pulse el botón de las luces de
emergencia.
4.Retire la llave de tuercas de la
rueda, el gato, la manivela del gato
y la rueda de respuesto del
vehículo.
5.Bloquee la parte delantera y
trasera de la rueda diagonalmente
opuesta a la rueda que desee
cambiar.
ADVERTENCIA
El vehículo podría patinar o
caer del gato y causarle a usted
o a las personas que se
encuentren cerca lesiones
graves o la muerte.
Tome las precauciones
siguientes:
• No se coloque debajo de un
vehículo elevado con un gato.
• No intente cambiar la rueda
en el carril de tráfico.
Desplace siempre el vehículo
completamente fuera de la
carretera a una zona firme y
nivelada alejada del tráfico
antes de cambiar una rueda.
Si no encuentra ninguna zona
firme y nivelada fuera de la
carretera, llame a un servicio
de grúa.
• Asegúrese de usar el gato
suministrado con el vehículo.
(Continúa)
(Continúa)
• Coloque el gato siempre en
las posiciones designadas del
vehículo y nunca en los
parachoques ni en otra parte
del vehículo para apoyar el
gato.
• No arranque ni haga
funcionar el motor con el
vehículo sobre el gato.
• No permita a nadie
permanecezca dentro del
vehículo mientras utilice el
gato.
• Mantenga a los niños alejados
de la carretera y del vehículo.
Page 414 of 546
621
Qué hacer en caso de emergencia
Etiqueta del gato1. Nombre del modelo
2.Carga máxima permitida
3.Accione el freno de
estacionamiento antes de usar el
gato.
4.Pare el motor antes de usar el
gato.
5.No se coloque debajo de un
vehículo elevado con un gato.
6.Puntos designados debajo del
bastidor
7.Al apoyar el vehículo, la placa base
del gato debe situarse en posición
vertical debajo del punto de
elevación.
8.Seleccione la marcha atrás en
vehículos con transmisión manual
o coloque la palanca de cambio en
la posición P en vehículos con
transmisión automática.
9.El gato debería utilizarse en suelo
firme y nivelado.
10. Fabricante del gato
11. Fecha de fabricación
12. Empresa y dirección
representativas
OHYK065010
• Tipo A■Ejemplo
OHYK065011
• Tipo B
❈La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. Para más
información, vea la etiqueta pegada al gato.
OHYK064002
• Tipo C
Page 418 of 546
625
Qué hacer en caso de emergencia
Si el servicio de grúas no está disponible
en caso de emergencia, puede remolcar
temporalmente el vehículo con un cable
o una cadena sujeta al enganche de
remolque de emergencia situado en la
parte delantera (o trasera) del vehículo.
Extreme las precauciones al remolcar el
vehículo con un cable o una cadena. Un
conductor debe permanecer en el
vehículo remolcado para dirigirlo y
accionar los frenos.
Remolcar de esta manera sólo debe
realizarse en superficies duras, cortas
distancias y velocidades bajas.
Asimismo, las ruedas, los ejes, el tren de
potencia, la dirección y los frenos deben
estar en buen estado.Cumpla siempre las siguientes
precauciones para remolcar en caso de
emergencia:
• Coloque el interruptor de encendido en
la posición ACC de modo que el
volante no se bloquee.
• Coloque la palanca de cambio en N
(punto muerto).
• Libere el freno de estacionamiento.
• Pise el freno con mayor fuerza de la
habitual ya que dispondrá de menor
rendimiento de frenada.
• Se requerirá mayor esfuerzo al
manejar el volante porque el sistema
de dirección asistida estará
desactivado.
• Remolque el vehículo con otro
vehículo más pesado.
• Los conductores de ambos vehículos
deberán comunicarse con frecuencia.
• Antes de realizar un remolcado de
emergencia, compruebe que el
enganche no esté dañado o roto.
• Asegure bien el cable o la cadena de
remolque al enganche.
• No le dé sacudidas al enganche.
Aplique una fuerza constante.• Use un cable o una cadena de
remolque de menos de 5 m de
longitud. Ate un trozo de tela blanco o
rojo (de aprox. 30 cm de ancho) en
medio del cable o la cadena para
hacerlo más visible.
• Conduzca con cuidado para que el
cable o la cadena de remolque
permanezca bien apretado durante el
remolcado.
• Antes de remolcar el vehículo,
compruebe posibles fugas del líquido
de la transmisión automática debajo
de su vehículo. En caso de fuga del
líquido de la transmisión automática,
se debe utilizar un equipo de
plataforma plana o de plataforma
rodante.
OTD069011
Page 419 of 546
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el vehículo y
en los componentes del mismo al
remolcar:
• Tire siempre en línea recta al usar
los enganches de remolque. No
tire hacia un lado ni en ángulo
vertical.
• No use los enganches de
remolque para sacar un vehículo
del barro, arena u otras
condiciones de las cuales el
vehículo no puede salir mediante
su propia fuerza.
• Limite la velocidad del vehículo a
15km/h y conduzca menos de
1,5km a remolque para evitar
daños graves en la transmisión
automática.
626
Qué hacer en caso de emergencia
Page 441 of 546
Mantenimiento
22 7
No es necesario realizar comprobaciones
o mantenimiento
❑Líquido de la transmisión automática
CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO - EXCEPTO EUROPA (MOTOR GASOLINA) (CONT.)
(continúa)
❑ Cambie el refrigerante *6*8
(primero a los 200.000 km (120.000 millas) o 120 meses
luego cada 40.000 km (25.000 millas) o 24 meses)
❑ Añada aditivos para combustible *3
(cada 5.000 km o 6 meses)
❈Revise : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o
sustituya
Page 453 of 546
Mantenimiento
34 7
CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO - PARA EUROPA (MOTOR GASOLINA) (CONT.)
(continúa)
❑ Cambie el refrigerante *5*7
(primero a los 210.000 km (120.000 millas) o 120 meses
luego cada 30.000 km (25.000 millas) o 24 meses)
❑ Revise el sistema de refrigeración
(primero a los 60.000 km (40.000 millas) o 48 meses,
luego cada 30.000 km (20.000 millas) o 24 meses)
No es necesario realizar comprobaciones o
mantenimiento
❑Líquido de la transmisión automática
❈Revise : Revise y, si es preciso, ajuste, arregle, limpie o
sustituya