Hyundai Elantra 2015 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2015Pages: 566, PDF Size: 8.54 MB
Page 261 of 566

4 169
Echi\bamente
TELEFoN (dacă există în
dotare)
Înainte de utilizarea funcțiilor
tehnologiei wireless Bluetooth®
pentru telefon
• Pentru a putea utiliza un telefon
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, trebuie mai întâi să
împerecheați cu și să conectați la
unitatea audio telefonul mobil
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®.
• dacă telefonul mobil nu este împerecheat sau conectat,
accesarea modului Phone (telefon)
nu este posibilă. după
împerecherea sau conectarea
telefonului, se va afișa ecranul cu
instrucțiuni.
• dacă prioritatea este setată pe contact (contact cuplat), telefonul
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®se va conecta automat.
Chiar dacă nu vă aflați în habitaclu,
telefonul compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®se va conecta
automat, dacă sunteți în apropierea vehiculului. dacă nu doriți
conectarea automată a telefonului
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, dezactivați sistemul de
tehnologie wireless Bluetooth®.
Efectuarea unui apel cu ajutorul
comenzilor de pe volan
hEchipamentul prezent pe vehicul
poate fi diferit de cel din imagine.
1.Butonul VoLUm: mărește sau reduce volumul în difuzoare.
2.Butonul mUTE: dezactivează sunetul microfonului în timpul unui
apel. \f.Butonul : efectuează și
transferă apelurile.
4.Butonul : termină apelurile sau anulează funcțiile.
• Verificarea istoricului apelurilor și efectuarea unui apel
➀ Apăsați scurt (mai puțin de 0,8
secunde) butonul de pe
volan.
\b Pe ecran se va afișa lista cu
istoricul apelurilor.
➂ Apăsați din nou butonul
pentru a iniția un apel către
numărul selectat.
• Reapelarea ultimului număr format
➀ Țineți apăsat (mai mult de 0,8
secunde) butonul de pe
volan.
\b Ultimul număr format va fi
reapelat.
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\469
Page 262 of 566

Echi\bamente
1704
mENIu telefon
Apăsați butonul pentru a
afișa trei meniuri (Call History (istoric
apeluri), Contacts (contacte) și
Phone Setup (setare telefon)).
Istoric apeluri
Apăsați butonul Setați [
History] (istoric) cu ajutorul butonului
ACoRd sau .
Se va afișa istoricul apelurilor și veți
putea selecta un număr pentru a
efectua un apel.
dacă nu există istoric apeluri, se va
afișa un ecran prin care se solicită
confirmarea descărcării istoricului
apelurilor. (Este posibil ca funcția de
descărcare să nu fie acceptată pe
anumite telefoane mobile) Contacte
Apăsați butonul Setați [Contacts] (contacte) cu ajutorul
butonului ACoRd sau .
Se vor afișa contactele și veți putea
selecta un număr pentru a efectua
un apel.
h dacă unui contact îi corespund
mai multe numere, vor fi afișate pe
ecran numărul de telefon mobil,
numărul de acasă și cel de la
birou. Selectați numărul dorit
pentru a efectua apelul. h
dacă nu există contacte, se va
afișa un ecran prin care se solicită
confirmarea descărcării
contactelor. (Este posibil ca
funcția de descărcare să nu fie
acceptată pe anumite telefoane
mobile)
Setare telefon
Apăsați butonul Setați [
Setup] (setare) cu ajutorul butonului
ACoRd sau .
Se va afișa ecranul de configurare
pentru telefoane mobile compatibile
cu tehnologia wireless Bluetooth
®.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Setare telefon”.
PHoNE
PHoNE
PHoNE
PHoNE
1 RPT
2 Rdm
\f
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\470
Page 263 of 566
![Hyundai Elantra 2015 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 171
Echi\bamente
]NoTĂ - uTILIzAREA
TELEFoNuLuI moBIL
ComPATIBIL Bluetooth
®
• Nu utilizați un telefon mobil și nu
setați dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless B\fuetooth Hyundai Elantra 2015 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 171
Echi\bamente
]NoTĂ - uTILIzAREA
TELEFoNuLuI moBIL
ComPATIBIL Bluetooth
®
• Nu utilizați un telefon mobil și nu
setați dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless B\fuetooth](/img/35/14568/w960_14568-262.png)
4 171
Echi\bamente
]NoTĂ - uTILIzAREA
TELEFoNuLuI moBIL
ComPATIBIL Bluetooth
®
• Nu utilizați un telefon mobil și nu
setați dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless B\fuetooth
® (de
ex. împerecherea unui telefon) în
timp ce conduceți.
• Este posibil ca unele telefoane compatibile cu tehnologia wireless
B\fuetooth
®să nu fie recunoscute de
către sistem sau să nu fie complet
compatibile cu acesta.
• Înainte de utilizarea funcțiilor aferente tehnologiei wireless
B\fuetooth
®ale sistemului audio,
consultați manualul de utilizare a
telefonului pentru a vă familiariza
cu operațiile specifice tehnologiei
wireless B\fuetooth
®.
• Pentru a utiliza funcțiile tehnologiei wireless B\fuetooth
®
telefonul trebuie împerecheat cu
sistemul audio.
• Dacă telefonul nu se află în aria de acoperire a rețelei (de ex. într-un
tunel, într-o parcare subterană,
într-o zonă muntoasă etc.), nu veți
putea utiliza funcția hands-free. ( Continuare)( Continuare)
• Dacă semnalul telefonului mobil
este slab sau dacă zgomotul din
habitaclu este prea puternic, este
posibil ca în timpul unui apel să nu
auziți vocea celeilalte persoane.
• Nu așezați telefonul mobil în apropierea sau în interiorul
obiectelor metalice; în caz contrar,
comunicațiile cu sistemul
compatibil cu tehnologia wireless
B\fuetooth
®sau cu operatorii de
telefonie mobilă pot fi afectate.
• Dacă un telefon este conectat prin tehnologie wireless B\fuetooth
®,
este posibil ca acesta să se descarce
mai repede din cauza operațiilor
suplimentare efectuate prin
tehnologia wireless B\fuetooth
®.
• Unele telefoane mobile sau alte dispozitive pot provoca interferențe
sau funcționarea defectuoasă a
sistemului audio. În acest caz,
amplasarea dispozitivului în altă
locație poate rezolva situația.
• Numele contactelor din telefon trebuie salvate în limba engleză; în
caz contrar, este posibil ca acestea
să nu fie afișate corect. ( Continuare)( Continuare)
• Dacă prioritatea este setată pe
contact (contact cuplat), telefonul
compatibil cu tehnologia wireless
B\fuetooth
®se va conecta automat.
Chiar dacă nu vă aflați în
habitaclu, telefonul compatibil cu
tehnologia wireless B\fuetooth
®se
va conecta automat, dacă sunteți
în apropierea vehiculului.
Dacă nu doriți conectarea
automată cu tehnologia wireless
B\fuetooth
®, dezactivați funcția
aferentă tehnologiei wireless
B\fuetooth
®.
• Volumul și calitatea apelului hands-free pot fi diferite în funcție
de tipul telefonului mobil.
• Funcțiile tehnologiei wireless B\fuetooth
®pot fi utilizate numai
dacă telefonul mobil a fost
împerecheat cu și conectat la
dispozitiv. Pentru informații
suplimentare cu privire la
împerecherea și conectarea
telefoanelor mobile compatibile cu
tehnologia wireless B\fuetooth
®,
consultați capitolul „Setare
telefon”. ( Continuare)
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\471
Page 264 of 566

Echi\bamente
1724
( Continuare)
• Dacă este conectat un telefonmobil compatibil cu tehnologia
wireless B\fuetooth
®, în partea de
sus a ecranului va fi afișată
pictograma ( ). Dacă nu este
afișată pictograma ( ), înseamnă
că dispozitivul compatibil cu
tehnologia wireless B\fuetooth
®nu
a fost conectat. Înainte de utilizare
trebuie să conectați dispozitivul.
Pentru informații suplimentare cu
privire la telefoanele mobile
compatibile cu tehnologia wireless
B\fuetooth
®, consultați capitolul
„Setare telefon”.
• Împerecherea și conectarea unui telefon mobil compatibil cu
tehnologia wireless B\fuetooth
®va
putea fi realizată doar dacă
opțiunea tehnologie wireless
B\fuetooth
®a telefonului mobil este
activată. (Metodele de activare a
funcțiilor compatibile cu
tehnologia wireless B\fuetooth
®
diferă în funcție de telefonul
mobil.)
( Continuare)( Continuare)
• La unele telefoane mobile,
pornirea motorului în timpul unui
apel handsfree compatibil cu
tehnologia wireless B\fuetooth
®va
duce la deconectarea apelului.
(Transferați apelul pe telefonul
mobil înainte de a porni motorul.)
• Este posibil ca anumite funcții să nu fie acceptate pe unele telefoane
mobile și dispozitive compatibile
cu tehnologia wireless B\fuetooth
®.
• Funcționarea prin intermediul tehnologiei wireless B\fuetooth
®
poate fi instabilă, în funcție de
starea comunicațiilor.
• Amplasarea sistemului audio într-un mediu electromagnetic
poate cauza interferențe.
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\472
Page 265 of 566

4 17\f
Echi\bamente
n Cd player\f Am91\bmdmG, Am911mdmG, Am91\bmdmN, Am91\bmdEE, Am911mdmN, Am9\b\bmdXN,Am91\bmdXN
kdacă funcția tehnologie wireless Bluetooth
®nu este acceptată, sigla va fi inexistentă.
md04\f104\bmd04\f10\f
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\47\f
Page 266 of 566

Echi\bamente
1744
BuToANELE șI FuNCȚIILE
SISTEmuLuI
hAfișajul și setările pot fi diferite, în
funcție de sistemul audio existent.
Panou sistem audio
(pentru modele echipate cu
tehnologie wireless Bluetooth
®)
1. (SCoATERE)
• Scoate discul. 2.
• Schimbă în modul Radio
(Fm\bAm).
• La fiecare apăsare a butonului, modul se va schimba în ordinea
Fm1 ➟Fm2 ➟Am.
\f.
• Activează modul media
• La fiecare apăsare a butonului, modul se va schimba în ordinea
Cd, USB (iPod), AUX, my music
(muzica mea), audio BT.
4. (pentru modele echipate cu tehnologie wireless Bluetooth
®)
• Schimbă în modul Phone (telefon)
h dacă nu este conectat un telefon,
se afișează ecranul de conectare.
5. Buton de alimentare\bvolum
• Alimentare : apăsați pentru a porni\bopri alimentarea.
• Volum : rotiți la stânga\bdreapta pentru a regla volumul. 6.
• dacă este apăsat scurt (mai puțin
de 0,8 secunde)
- mod Radio: redă melodia anterioară\burmătoare.
- moduri media (Cd\bUSB\biPod\bmy music (muzica mea)): schimbă
melodia sau fișierul
• dacă este apăsat (0,8 secunde) - mod Radio: schimbă continuu frecvența. după eliberare, redă
frecvența curentă.
- moduri media (Cd\bUSB\biPod\bmy music (muzica mea)): derulează
înapoi sau derulează rapid
înainte melodia sau fișierul
- În timpul unui apel handsfree, reglează volumul apelului.
7.
• moduri Cd\bUSB\bmP\f: caută folderele.
RAdIo
mEdIA
PHoNE
SEEK
TRACK
FoLdER
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\474
Page 267 of 566

4 175
Echi\bamente
8.
• Pornește\boprește afișajulmonitorului.
9.
La apăsarea butonului se întrerupe
sunetul, iar pe afișajul LCd apare
„Audio mute” (sistem audio fără
sunet). 10.
• mod Radio: redă scurt fiecare
frecvență disponibilă timp de 5
secunde
• moduri media (Cd\bUSB\biPod\bmy music (muzica mea)): redă scurt
fiecare melodie (fișier) timp de 10
secunde.
11.
Schimbă în modul Setup (setare).
12. Buton ACoRd
• mod Radio: rotiți pentru a schimba frecvențele disponibile.
• moduri media (Cd\bUSB\biPod\bmy music (muzica mea)): rotiți pentru
a căuta melodii\bcanale\bfișiere.
Panou sistem audio
1\f.
• Schimbă în modul Fm.
• La fiecare apăsare a butonului,modul se va schimba în ordinea
Fm1 ➟Fm2.
14.
• Schimbă în modul Am.
15.
• Activează modul media
• La fiecare apăsare a butonului, modul se va schimba în ordinea Cd, USB
(iPod), AUX, my music (muzica mea).
dISP
mUTE
SCAN
SETUP
Fm
Am
mEdIA
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\475
Page 268 of 566

Echi\bamente
1764
Butoane de comandă de pe
volan
hEchipamentul prezent pe vehicul
poate fi diferit de cel din imagine.
1. VoLUm
• Utilizat pentru a regla volumul. 2. CĂUTARE
• dacă este apăsat scurt (mai puțin
de 0,8 secunde)
- mod Radio: caută frecvențele recepționate salvate pe
butoanele de presetare.
- moduri media (Cd\bUSB\biPod\bmy music (muzica mea)\baudio BT):
schimbă melodia, fișierul sau
capitolul.
• dacă este apăsat (mai mult de 0,8 secunde)
- mod Radio, caută automat frecvențele și posturile
disponibile
- moduri media (Cd\bUSB\biPod\bmy music (muzica mea)), derulează
înapoi sau derulează rapid
înainte melodia sau fișierul
- Este posibil ca funcția audio BT să nu fie acceptată pe anumite
telefoane mobile.
\f. mUTE
• dezactivează sunetul sistemului audio. 4. modE
• La fiecare apăsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea
Fm
➟ Fm2 ➟ Am ➟ Cd ➟ USB
sau iPod
➟ AUX ➟ my music
(muzica mea)
➟ audio BT
• dacă suportul media nu este conectat sau nu s-a introdus un
disc, modurile corespunzătoare
vor fi dezactivate.
5. (dacă există în dotare)
• dacă este apăsat scurt (mai puțin de 0,8 secunde)
- Activează comanda vocală
- dacă se selectează în timpul unei comenzi vocale, întrerupe
comanda și schimbă în starea
comandă vocală în așteptare
• dacă este apăsat (mai mult de 0,8 secunde)
- dezactivează comanda vocală
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\476
Page 269 of 566

4 177
Echi\bamente
6.
• dacă este apăsat scurt (mai puținde 0,8 secunde)
- dacă este apăsat în ecranul pentru telefon, afișează ecranul
cu istoricul apelurilor
- dacă este apăsat în ecranul de apelare, efectuează un apel
- dacă este apăsat în ecranul pentru primire apel, răspunde la
apel
- dacă este apăsat în timpul unui apel în așteptare, schimbă la
apelul care așteaptă (apel înașteptare)
• dacă este apăsat (mai mult de 0,8 secunde)
- dacă este apăsat în modul așteptare handsfree wireless
Bluetooth
®, reapelează ultimul
număr format
- dacă este apăsat în timpul unui apel handsfree wireless
Bluetooth
®, trece apelul pe
telefonul mobil (apel privat) - dacă este apăsat în timpul unui
apel de pe telefonul mobil, trece
apelul în modul handsfree wireless
Bluetooth
®(funcționează numai
dacă tehnologia handsfree
wireless Bluetooth
®este
conectată)
7.
• Termină apelul telefonic
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\477
Page 270 of 566

Echi\bamente
1784
mod RAdIo
Ecran mod principal
1. Afișare mod
Afișează modul de utilizare curent
2. Frecvența
Afișează frecvența curentă
\f. Presetare
Afișează numerele curente de
presetare [1] ~ [6]
4. Preset (afișare presetare)
Afișează butoanele de presetare
5. Auto store (salvare automată)
Salvează automat frecvențele
recepționate mai bine pe butoanele
de presetareTrecerea în modul Radio
Apăsați butonul pentru a
schimba modul de funcționare în
ordinea Fm1
➟ Fm2 ➟ Am
Apăsați butonul sau
pentru a schimba modul în ordinea
Fm1
➟ Fm2 și Am.
dacă este activat [mode Pop up]
(pop-up mod) în [display]
(afișaj) și apăsați butonul , va
fi afișat ecranul mod pop-up radio.
Rotiți butonul ACoRd pentru a
naviga printre opțiuni. Apăsați
butonul pentru a face selecția.
RAdIo
FmAm
SETUP
RAdIo
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\478