Hyundai Elantra 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2015Pages: 564, PDF Size: 12.13 MB
Page 551 of 564

7 113
Entretien
Absorbeur de vapeurs de carburant
Les vapeurs de carburant générées à
l’intérieur du réservoir de carburant sont
absorbées et conservées dans
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est
en marche, les vapeurs de carburant
absorbées dans l’absorbeur sont
dirigées vers le réservoir d’équilibre par
l’électrovanne de commande de purge.
Électrovanne de commande de purge
(PCSV)
L’électrovanne de commande de purge
est commandée par le module de
commande moteur (ECM) lorsque la
température du liquide de
refroidissement du moteur est basse au
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le
carburant évaporé ne pénètre pas dans
le moteur. Une fois le moteur réchauffé,
en vitesse de croisière du véhicule, la
PCSV s’ouvre pour laisser entrer le
carburant évaporé dans le moteur.
3. Système de contrôle des
émissions d’échappement
Le système de contrôle des émissions
d’échappement est un système très
efficace qui contrôle les émissions
d’échappement tout en assurant la
bonne performance du véhicule.
Modifications du véhicule
• Ce véhicule ne doit pas être modifié.
Toute modification de votre véhicule
risque d’affecter ses performances, sa
sûreté ou sa longévité et risque même
d’enfreindre les réglementations
nationales liées à la sécurité et aux
émissions.
De plus, les dommages ou les baisses
de performance résultant d’une
modification ne peuvent être couvertes
par la garantie.
• En cas d'utilisation d'appareils
électriques non agréés, le
fonctionnement du véhicule risque
d'être anormal, le câblage risque d'être
endommagé et la batterie risque de se
décharger et de prendre feu. Pour
votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil
électrique non agréé.
Précautions liées aux gaz
d’échappement du moteur
(monoxyde de carbone)
• Le monoxyde de carbone peut être
présent avec d’autres gaz
d’échappement. En conséquence, si
vous sentez des gaz d’échappement à
l’intérieur du véhicule, faites-le
contrôler et réparer immédiatement. Si
vous suspectez que des gaz
d’échappement pénètrent dans votre
véhicule, conduisez-le uniquement
avec toutes les fenêtres complètement
ouvertes. Faites réparer et contrôler
votre véhicule immédiatement.
AVERTISSEMENT
- Échappement
Les gaz d’échappement du moteur
contiennent du monoxyde de
carbone (CO). Bien qu’incolore et
inodore, ce dernier peut provoquer la
mort lorsqu’il est inhalé. Appliquez
les instructions suivantes pour
éviter l’empoisonnement au CO.
Page 552 of 564

Entretien
114 7
• Ne faites pas tourner le moteur dans
des endroits clos ou confinés (tels que
des garages) plus que nécessaire pour
faire entrer ou sortir le véhicule.
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air
libre pendant un certain temps et que
le moteur tourne, réglez le système de
ventilation (de manière adéquate) pour
faire entrer de l’air extérieur dans le
véhicule.
• Ne jamais rester dans un véhicule garé
ou à l’arrêt pendant une longue
période avec le moteur allumé.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre
pas, des tentatives répétées de
redémarrage du moteur peuvent
endommager le système de contrôle
des émissions.Précautions d’utilisation pour les
pots catalytiques (le cas échéant)Votre véhicule est équipé d’un dispositif
de contrôle des émissions du pot
catalytique.
C’est pourquoi les précautions suivantes
doivent être observées :
• Utilisez uniquement de l’ESSENCE
SANS PLOMB pour les moteurs à
essence (sans plomb).
• Ne faites pas fonctionner le véhicule
lorsque vous constatez des signes de
dysfonctionnements moteur, tels que
des ratés d’allumage ou une baisse
sensible des performances.
• Ne faites pas une mauvaise utilisation
ou une utilisation excessive du moteur.
Une mauvaise utilisation peut
consister, par exemple, à laisser rouler
le véhicule avec l’allumage éteint ou à
descendre une pente raide avec une
vitesse enclenchée et l’allumage
éteint.
• Ne faites pas fonctionner le moteur à
un régime élevé pendant de longues
périodes (5 minutes ou plus).
AVERTISSEMENT- Feu
• Un système d'échappement
chaud peut mettre le feu à des
éléments inflammables situés
sous votre véhicule.
Ne garez pas, n'immobilisez pas
votre véhicule ou ne roulez pas
sur ou à proximité d'objets
inflammables, tels que de l'herbe
sèche, des végétaux, du papier,
des feuilles, etc.
• Les systèmes d'échappement et
catalytique sont extrêmement
chauds lorsque le moteur tourne
ou qu'il vient juste d'être éteint.
Ne restez pas à proximité de ces
systèmes. Vous risqueriez de
vous brûler.
N'enlevez pas le radiateur de
refroidissement associé au
système d'échappement,
n'étanchéifiez pas la partie
inférieure du véhicule et
n'enduisez pas le véhicule d'un
produit anticorrosion. Dans
certaines conditions, cela pourrait
entraîner un départ de feu.
Page 553 of 564

7 115
Entretien
• Ne modifiez pas et ne manipulez
aucune pièce du moteur ou du
système de contrôle des émissions.
Tous les contrôles et les réglages
doivent être effectués par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
• Évitez de conduire alors que le niveau
de carburant est extrêmement bas. Une
panne de carburant pourrait provoquer
un raté d'allumage qui risquerait
d'endommager le pot catalytique.
Le non-respect de ces précautions peut
provoquer des dommages du pot
catalytique et de votre véhicule. De plus,
de telles interventions peuvent annuler
vos garanties.
Page 554 of 564

Spécifications et informations pour le client
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Puissance d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Pneumatiques et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Capacités de charge et de vitesse des pneus . . . . . 8-5
Poids/volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrifiants et capacités recommandés . . . . . . . . . . 8-6
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 8-8
Numéro d'identification du véhicule (VIN) . . . . . . 8-9
Étiquette d'homologation du véhicule . . . . . . . . . . 8-9
Étiquette de pression et spécifications des pneus . . 8-10
Numéro de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Étiquette du réfrigérant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
8
Page 555 of 564

Spécifications et informations pour le client
2 8
DIMENSIONS MOTEUR
ElémentEssence 1,6 Essence 1,8 Essence 2,0
Déplacement cc
(pouces cube) 1591 (97,09) 1797 (109,66) 1999 (121,98)
Alésage x temps mm
(pouces)
77x85,4
(3,03x3,36)81x87,2
(3,19x3,43)81x97
(3,19x3,81)
Ordre d'allumage
1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Nombre de cylindres
4, En ligne 4, En ligne 4, En ligne
Élement mm (pouces)
Longueur hors toutQuatre portes : 4550 (179,1)
Deux portes : 4540 (178,7)
Largeur hors tout 1775 (69,9)
Hauteur hors tout 1445 (56,9)
Voie avant 1563 (61,5)*
1/ 1549 (61,0)*2 / 1551 (61,1)*3
Voie arrière 1576 (62,0)*1/ 1562 (61,5)*2 / 1564 (61,6)*3
Empattement 2700 (106,3)
*1 : avec pneu R15
*2 : avec pneu R16
*3 : avec pneu R17
SYSTÈME DE CLIMATISATION
ÉlémentPoids ou volume Catégorie
Réfrigérant
500g R134a
Lubrifiant du compresseur
100g FD46XG
Page 556 of 564

83
Spécifications et informations pour le client
PUISSANCE D’AMPOULE
AmpoulePuissanceType d'ampoule
Feux de croisement55/25H7LL/HID
Feux de route55H7LL
Feux de direction avant21PY21W
Feux de jour*21PY21W
Feux de position5/LEDW5W/LED
Répétiteur latéral* (Rétroviseur extérieur)LED-
Répétiteur latéral* (Monté sur l'aile)5WY5W
Feux antibrouillard avant*35H8LL
Feux arrière/stop21/5PY21/5W
Feux arrière5W5W
Feux de direction arrière21PY21W
Feux antibrouillard arrière*21H21W
Feux de recul16W16W
Feu stop surélevé21P21W
Feux de la plaque d'immatriculation5W5W
Plafonniers8FESTOON 8W
Liseuses8FESTOON 8W
Éclairage du coffre à bagages5FESTOON 5W
* : le cas échéant
Page 557 of 564

Spécifications et informations pour le client
4 8
PNEUMATIQUES ET ROUES
* Charge normale : Jusqu’à 2 personnes
ATTENTION
Lorsque vous remplacez les pneus, utilisez les mêmes dimensions que les pneus d'origine.
Si vous utilisez des pneus de dimensions différentes, vous risquez d'endommager les
pièces associées ou d'être à l'origine d'un mode de fonctionnement irrégulier.
ÉlémentTaille de
pneuDimensions
de rouePression des pneus à froid (psi,kPa)
Couple ecrous
de roue kg.m
(liv.pied, N.m) Charge normale * Charge maxi
Avant Arrière Avant Arrière
Pneu taille normale195/65R15 6,0J×15
2,2
(32, 220)2,2
(32, 220)2,2
(32, 220)2,2
(32, 220)
9~11
(65~79, 88~107) 205/55R16 6,5J×16
215/45R17 7,0J×17
Roue de secours
compacte
(le cas échéant)T125/80D15 4,0T×154,2
(60, 420)4,2
(60, 420)4,2
(60, 420)4,2
(60, 420)
Page 558 of 564

85
Spécifications et informations pour le client
CAPACITÉS DE CHARGE ET DE VITESSE DES PNEUS
POIDS/VOLUME
A/T : Boîte-pont automatique
M/T : Boîte-pont manuelle
*1LI : Indice de charge
*2SS : Symbole de vitesseContenu Taille de pneuDimensions
de roueCapacité de charge Capacité de vitesse
LI *
1kg SS *2km/h
Pneu taille normale195/65R15 6,0J×15 91 615 H 210
205/55R16 6,5J×16 91 615 H 210
215/45R17 7,0J×1787545H210
Roue de
secourscompacte
(le cas échéant)
T125/80D154,0T×1595690M130
Elément Essence 1,6 Essence 1,8 Essence 2,0
Poids total en charge
kg (liv.)A/T 1800 (3968)
1810 (3990)1750 (3858)
M/T 1770 (3902)
1790 (3946)1730 (3813)
VDAVolume du coffre
l(pieds cubes)485 (17,1)
Page 559 of 564

Spécifications et informations pour le client
6 8
N’utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur et de la
transmission. Un lubrifiant approprié augmenter les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant.
L’utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.
LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS
Lubrifiant Volume Classification
Huile moteur
*1 *2
(vidange)
RecommendsMoteur Essence 1,6L3,6 l(3,8 US qt.)
API Service SM *3et
ILSAC GF-4 ou supérieur,
ACEA A5 ou supérieur
Moteur Essence
1,8L/2,0L4,0 l(4,2 US qt.)
Liquide de boîte-pont manuelle1,8 l(1,9 US qt.)
API GL-4 SAE 75W-85
Liquide de boîte-pont automatique7,3l (7,7 US qt.)MICHANG ATF SP-IV,
SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV,
ATF SP-IV d’origine HYUNDAI
Liquide de
refroidissementMoteur Essence
1,6LA/T5,7 l(6,02 US qt.)
Liquide de refroidissement glycol pour radiateur
en aluminium M/T5,8 l(6,12 US qt.)
Moteur Essence
1,8LA/T5,8 l(6,12 US qt.)
M/T5,9 l(6,23 US qt.)
Moteur Essence
2,0LA/T6,7 l(7,08 US qt.)
M/T6,7 l(7,08 US qt.)
Page 560 of 564

87
Spécifications et informations pour le client
*1Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page suivante.
*2Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d’autres avantages, elles vous permettent de réaliser
des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements du moteur. Ces améliorations sont
souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l’espace d’une année, elles permettent des économies importantes
(coût et énergie).
*
3: Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l'API service SL.
A/T : Boîte - pont automatique
M/T : Boîte - pont manelle
Lubrifiant Volume Classification
Liquide de frein/d’embrayage0,7~0,8l
(0,7~0,8 US qt.)FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant50l (13,2 US gal.)
-