instrument panel Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 546, PDF Size: 13.13 MB
Page 11 of 546
Su vehículo de un vistazo
Visión general del exterior I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Visión general del exterior II . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Visión general del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Vista general del panel de instrumentos . . . . . . . . 2-6
Compartimento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
2
Page 14 of 546
Su vehículo de un vistazo
4 2
VISIÓN GENERAL DEL INTERIOR
OMD014001L
1. Manilla interior de la puerta ..............4-15
2. Mando del retrovisor exterior ............4-48
3. Interruptor de cierre centralizado de
puertas* ............................................4-16
4. Botón de bloqueo del elevalunas
eléctrico* ............................................4-26
5. Interruptor del elevalunas eléctrico* ..4-22
6. Palanca de desenganche del capó....4-29
7. Dispositivo de nivelación de los
faros ..................................................4-93
8. Mando de control de la iluminación del
panel de instrumentos*......................4-53
9. Volante calefactado* ..........................4-42
10. Botón de desconexión ESC* ..........5-34
11. Panel de fusibles ............................7-75
12. Pedal del freno ................................5-28
13. Pedal del acelerador ................5-8, 5-16
14. Palanca de desbloqueo de la puerta
del maletero ....................................4-20
15. Apertura de la compuesta de llenado
de combustible ................................4-32
16. Volante ............................................4-40
17. Palanca de control de inclinación
de la dirección ................................4-41
18. Retrovisor interior ............................4-46
* : opcional
■Conducción a la izquierda
Page 15 of 546
25
Su vehículo de un vistazo
OMD014001R
1. Manilla interior de la puerta ..............4-15
2. Mando del retrovisor exterior ............4-48
3. Interruptor de cierre centralizado de
puertas* ............................................4-16
4. Botón de bloqueo del elevalunas
eléctrico* ............................................4-26
5. Interruptor del elevalunas eléctrico* ..4-22
6. Palanca de desenganche del capó....4-29
7. Dispositivo de nivelación de los
faros ..................................................4-93
8. Mando de control de la iluminación del
panel de instrumentos*......................4-53
9. Volante calefactado* ..........................4-42
10. Botón de desconexión ESC* ..........5-34
11. Panel de fusibles ............................7-75
12. Pedal del freno ................................5-28
13. Pedal del acelerador ................5-8, 5-16
14. Palanca de desbloqueo de la puerta
del maletero ....................................4-20
15. Apertura de la compuesta de llenado
de combustible ................................4-32
16. Volante ............................................4-40
17. Palanca de control de inclinación
de la dirección ................................4-41
18. Retrovisor interior ............................4-46
* : opcional
■Conducción a la derecha
Page 16 of 546
Su vehículo de un vistazo
6 2
VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
OMD014002L
1. Cuadro de instrumentos ....................4-51
2. Bocina................................................4-45
3. Airbag delantero del conductor ........3-54
4. Palanca de control de las luces /
Intermitentes ......................................4-84
5. Palanca de control del limpia y
lavaparabrisas ..................................4-97
6. Interruptor de encendido o botón de
arranque*/parada del motor* ........5-6, 5-9
7. Botón del control de crucero* ............5-49
8. Botones de mando a distancia del
audio* ..............................................4-140
9. Reloj digital ......................................4-131
10. Controles de audio* ..........4-149, 7-175
11. Interruptor de luces de
emergencia ........................................6-2
12. Sistema de control del
climatizador ........................4-103, 4-113
13. Botón del sistema de ayuda al
estacionamiento* ............................5-45
14. Palanca de cambio ................5-16, 5-20
15. Freno de estacionamiento ..............5-29
16. Airbag delantero del
acompañante* ................................3-54
17. Guantera........................................4-128
18. Calefacción del asiento* / Rdfrigeración
del asiento* ............................3-11, 3-13
19. Soporte para bebidas ....................4-133
* : opcional
* La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
■Conducción a la izquierda
Page 25 of 546
Sistema de seguridad del vehículo
6 3
Ángulo de inclinación
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia adelante y
levante la palanca de inclinación del
respaldo.
2. Échese hacia atrás en el asiento con
cuidado y lleve el respaldo a la
posición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el respaldo queda inmovilizado en su
sitio. (La palanca DEBE volver a su
posición original para que el asiento
quede fijo).Altura del asiento
(para el asiento del conductor)
Para cambiar la altura del cojín del
asiento, mueva la palanca hacia arriba o
hacia abajo.
• Para bajar el asiento, empuje la
palanca hacia abajo varias veces.
• Para subir el asiento, tire varias veces
hacia arriba de la palanca.
Reglaje automática (para el asiento
del conductor) (opcional)
El asiento se ajusta con el boton situado
en la parte exterior del asiento. Antes de
arrancar, ajuste el asiento a la posición
adecuada para controlar fácilmente el
volante, los pedales y los mandos del
panel de instrumentos.
OMD030004
ADVERTENCIA
Los asientos automáticos se
pueden accionar con el contacto en
OFF. Por tanto, nunca deben
quedar niños sin vigilancia en el
coche.OMD030003
Page 49 of 546
Sistema de seguridad del vehículo
30 3
✽ATENCIÓN
• Al activarse, es normal escuchar un
ruido fuerte y ver en el habitáculo un
polvo fino, que parece humo. Estas
son condiciones normales y no
presentan ningún peligro.
• Aunque es inofensivo, el polvo puede
producir irritación de la piel, y no
debe respirarse durante mucho
tiempo seguido. Lávese a fondo todas
las zonas expuestas de la piel después
de sufrir un accidente en el que se
hayan activado los pretensores.
• Como el sensor que activa el airbag
del SRS está conectado con el
pretensor, el piloto de control del
airbag del panel de instrumentos se
encenderá durante unos 6
segundos después de girar la llave de
contacto a la posición “ON”, y se
apagará a continuación.PRECAUCIÓN
Si el pretensor sufre alguna avería,
el piloto se encenderá, incluso si el
airbag del SRS funciona
perfectamente. Si el testigo de
advertencia del airbag SRS no se
ilumina tras girar la llave de
encendido a ON, o si permanece
iluminado tras 6 segundos, o si
permanece iluminado mientras se
conduce el vehículo,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
• Los pretensores se han
calculado para funcionar una
sola vez. Si se activan, hay que
cambiarlos. Todos los cinturones
de seguridad, sean del tipo que
sean, deben sustituirse después
de una colisión.
• El mecanismo del sistema
pretensor se calienta cuando se
activa. No toque el conjunto del
pretensor hasta varios minutos
después de haberse activado.
• No realice ningún servicio de
mantenimiento ni cambie los
pretensores de los cinturones de
seguridad usted mismo.
Recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No golpee los pretensores.
• Manipular inadecuadamente los
pretensores o no observar las
advertencias de abstenerse de
golpearlos, modificarlos, revisar-
los, sustituirlos o repararlos
puede conducir a un funciona-
miento incorrecto o a su
activación involuntaria y a
lesiones graves.
(continúa)
Page 70 of 546
351
Sistema de seguridad del vehículo
Indicador y advertencia del
airbag
Piloto de aviso de airbag
El objeto del piloto de aviso de airbag del
panel de instrumentos es avisar de
posibles deficiencias del SRS (sistema
complementario de sujeción).
Cuando se gira el contacto a la posición
ON, el piloto de aviso se ilumina durante
unos 6 segundos y después se apaga.Haga revisar el sistema si:
• El piloto no se enciende brevemente al
llevar el contacto a ON.
• La luz permanece encendida durante
6 segundos.
• La luz se enciende con el vehículo en
marcha.
• La luz parpadea cuando el interruptor
de encendido está en la posición ON.
Componentes y funciones del
SRS
El SRS consta de los siguientes
componentes:
1. Módulo del airbag delantero
del conductor
2. Módulo del airbag delantero
del acompañante
3. Módulos de airbags laterales
4. Módulos de airbags de cortina
5. Conjuntos pretensores del retractor
6. Piloto de control de airbag
7. Módulo de control del SRS (SRSCM)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto lateralesW7-147
OYF039055L
Page 71 of 546
Sistema de seguridad del vehículo
52 3
El SRSCM controla continuamente todos
los elementos cuando la llave de
contacto está en la posición ON, para
determinar si un impacto frontal o casi
frontal reviste la intensidad suficiente
para exigir el despliegue de los airbag o
los pretensores de los cinturones de
seguridad.
El piloto de control del SRS air bag del
panel de instrumentos se encenderá
durante unos 6 segundos después de
girar la llave de contacto a la posición
ON, y se apagará a continuación.
Los módulos de airbag se encuentran en
el centro del volante y en el panel del
acompañante, por encima de la
guantera. Cuando el SRSCM detecta un
impacto frontal suficientemente fuerte,
despliega automáticamente los airbags
delanteros.
ADVERTENCIA
Si alguna de la siguientes
condiciones ocurre, esto indica un
mal funcionamiento del SRS.
Recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• La luz no se enciende momen
-táneamente al colocar el enecen-dido en ON.
• La luz permanece iluminada
durante unos 6 segundos.
• La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
• La luz parpadea cuando el
interruptor de encendido está en
la posición ON.
B240B01L
■Airbag delantero del conductor (1)
Page 72 of 546
353
Sistema de seguridad del vehículo
Al desplegarse, las líneas de rotura
formadas en el revestimiento se abren
bajo la presión producida por la
expansión del airbag. Cuando las tapas
terminan de abrirse, los airbags pueden
inflarse totalmente.Un airbag inflado totalmente, en
combinación con un cinturón ajustado
adecuadamente, ralentiza el movimiento
hacia adelante del conductor y del
acompañante, lo que reduce el riesgo de
sufrir lesiones en el cuello y en la
cabeza.
Inmediatamente después de haberse
desplegado totalmente, el airbag
comienza a deshincharse, para que el
conductor pueda conservar la visibilidad
y la capacidad para maniobrar o
accionar otros controles.
B240B03L
■Airbag delantero del conductor (3)
B240B02L
■Airbag delantero del conductor (2)
ADVERTENCIA
• En un vehículo con airbag para el
acompañante, no instale ningún
accesorio (sujetavasos, soporte
de cassettes, pegatinas, etc.) en
el panel del acompañante sobre
la guantera. Estos objetos
podrían ser proyectiles peligro
-sos y provocar lesiones si se
despliega el airbag.
• No coloque un ambientador
cer
ca del panel de instrumentos
ni en su superficie.
Podría ser un proyectil peligroso
y provocar lesiones si se
despliega el airbag.
B240B05L
■Airbag delantero del acompañante
Page 74 of 546
355
Sistema de seguridad del vehículo
(continúa)
• ABC – Lleve siempre a los niños
en el asiento trasero. Es el lugar
más seguro para los niños de
cualquier edad.
• Los airbags delanteros y
laterales pueden lesionar a los
ocupantes sentados incorrecta
-mente en los asientos delanteros.
• Eche su asiento hacia atrás para
separarlo todo lo posible de los
airbags delanteros, hasta una
posición que le permita mantener
el control del vehículo.
• Los pasajeros y el conductor
nunca deberían apoyarse o
sentarse demasiado cerca de los
airbags sin necesidad. Los
pasajeros y el conductor
sentados de forma inadecuada
pueden sufrir lesiones graves al
activarse los airbags.
• Nunca se incline sobre la puerta
o la consola central; siéntese
siempre en posición vertical.
(continúa)
ADVERTENCIA
Use siempre los cinturones de
seguridad y la sujeción para niños,
para todos los pasajeros y en todos
los viajes. Los airbag se inflan con
una fuerza considerable e
instantáneamente. Los cinturones
mantienen a los ocupantes en una
posición adecuada para obtener el
máximo beneficio de los airbags.
Los ocupantes que no lleven
puesto el cinturón o que lo lleven
mal abrochado pueden sufrir
lesiones graves al activarse el
airbag. Siga siempre las
precauciones sobre los cinturones,
los airbags y la seguridad de los
ocupantes contenidas en este
manual.
Para reducir el riesgo de lesiones
graves o mortales y para sacar el
máximo partido al sistema de
sujeción:
• No coloque nunca a un niño en
una silla infantil o cojín elevador
en el asiento delantero.
(continúa)
(continúa)
• No deben colocarse objetos
sobre o cerca de los módulos de
airbag en el volante, el panel de
instrumentos y el panel del
acompañante encima de la
guantera, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufre
una colisión de intensidad
suficiente para activar los
airbags.
• No manipule o desconecte los
cables u otros componentes del
SRS. Podría sufrir lesiones si los
airbags se despliegan accidental
-mente o si el SRS queda
inutilizado.
• Si el testigo de ad
vertencia del
airbag SRS permanece iluminado
o parpadea mientras se conduce
el vehículo, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
(continúa)