lock Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 472, PDF Size: 17.58 MB
Page 79 of 472

Características de seguridad de su vehículo
62
3 Posición de sentado correcta para
OCS
Si el indicador "PASSENGER AIR
BAG OFF" está encendido cuando
un adulto está sentado en el asiento
delantero, coloque el interruptor de
encendido en la posición LOCK/OFF
y pídale al acompañante que se
siente correctamente (sentado
contra el respaldo en posición
vertical, centrado en el cojín del
asiento y con el cinturón puesto y las
piernas cómodamente extendidas
con los pies en el suelo). Arranque
de nuevo el motor y pida a esa
persona que permanezca en esa
posición. De este modo, el sistema
detectará a la persona y activará el airbag del acompañante. Si el
indicador "PASSENGER AIR BAG
OFF" sigue apagado, pida al
acompañante que se siente en el
asiento trasero.
✽ ✽
ATENCIÓN
El indicador "PASSENGER AIR
BAG OFF" se enciende durante
unos 4 segundos después de colocar
el interruptor de encendido en la
posición ON después de arrancar el
motor. Si el asiento delantero del
acompañante está ocupado, el OCS
clasificará al pasajero en el plazo de
unos segundos.
B990A01O
ADVERTENCIA
Impida que pasajeros adultos
viajen en el asiento del
acompañante cuando el
indicador "PASSENGER AIR
BAG OFF" esté encendido. En
caso de colisión, el airbag no se
inflará si el indicador está
iluminado. Haga que su
acompañante se cambie al
asiento trasero.
UD(FL) Mexico 3.qxp 3/13/2015 11:56 AM Page 62
Page 100 of 472

Características de su vehículo
12
4
Cambio de la pila
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Abra la cubierta trasera de la llave
inteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de la llave inteligente. Si cree que la llave inteligente puede
estar dañada o siente que la llave
inteligente no funciona correcta-
mente, contacte con distribuidor
autorizado HYUNDAI.
✽ ✽
ATENCIÓN
Deshacerse inadecuada-
mente de una batería puede
ser perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones locales
vigentes.
Sistema inmovilizador
El sistema inmovilizador protege su
vehículo contra robo. Si se usa una
llave con un código incorrecto (u otro
dispositivo), el sistema de
combustible del motor quedará
desactivado.
Al colocar el interruptor de encendido
en la posición ON, el indicador del
sistema inmovilizador deberá
encenderse brevemente y luego
apagarse. Si el indicador empieza a
parpadear, significa que el sistema
no reconoce el código de la llave.
Coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK/OFF y luego de
nuevo en la posición ON.
El sistema no reconocerá el código
de la llave si hay otra llave del
inmovilizador u otro objeto metálico
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
no arrancar debido a que el metal
puede interrumpir la transmisión
normal de la señal del repetidor.
Si el sistema no reconoce el código
de la llave repetidamente, contacte
con un distribuidor HYUNDAI.
OLM043439
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 12
Page 106 of 472

Características de su vehículo
18
4
ADVERTENCIA
Todas las puertas deben estar
firmemente cerradas y
bloqueadas cuando el vehículo
está en movimiento. Si las
puertas están desbloqueadas,
aumenta el riesgo de salir
despedido del vehículo en caso
de colisión.
ADVERTENCIA
No deje animales o niños sin
atención dentro de su vehículo.
Un vehículo cerrado puede
calentarse mucho, provocando
la muerte o graves lesiones a
los niños o a los animales
desatendidos que no pueden
salir del vehículo. Los niños
podrían accionar alguna de las
funciones del vehículo y sufrir
lesiones o pueden encontrarse
con otros peligros, por ejemplo
con alguien que intente entrar
en el vehículo.
ADVERTENCIA -
Asegure siempre el
vehículo
Dejar el vehículo desbloqueado
aumenta el riesgo potencial de
que alguien se esconda dentro
de su vehículo.
Para asegurar el vehículo, pise
el pedal del freno y mueva la
palanca de cambio a la posición
P (estacionamiento, en vehí-
culos de transmisión auto-
mática) o a la primera marcha o
R (marcha atrás, en vehículos
de transmisión manual),
accione el freno de estaciona-
miento y coloque el interruptor
de encendido en la posición
LOCK/OFF, cierre todas las
ventanillas, bloquee todas las
puertas y llévese siempre la
llave.
ADVERTENCIA
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 18
Page 113 of 472

425
Características de su vehículo
Para poder elevar o descender las
ventanillas, el interruptor de
encendido debe situarse en la
posición ON. Cada puerta tiene un
interruptor del elevalunas eléctrico
para controlar la ventanilla de dicha
puerta. El conductor tiene un
interruptor de bloqueo de los
elevalunas que puede bloquear el
funcionamiento de las ventanillas de
los pasajeros. Los elevalunas
eléctricos funcionan unos 30
segundos después de colocar el
interruptor de encendido en la
posición ACC o LOCK/OFF. No
obstante, si se abren las puertas
delanteras, los elevalunas eléctricos
no podrán accionarse durante dicho
periodo de 30 segundos.✽ ✽ATENCIÓN
• En climas fríos o humedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a
las bajas temperaturas.
• Al conducir con las ventanas traseras abiertas o con el techo
solar (si está instalado) abierto (o
parcialmente abierto), el vehículo
puede producir un ruido de golpes
de aire o de pulsación. Este ruido es
normal y puede reducirse o
eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce
porque una o las dos ventanas
traseras están abiertas, abra
parcialmente las dos ventanas
delanteras aproximadamente una
pulgada. Si se produce ruido con el
techo solar abierto, cierre
ligeramente el techo solar.
Apertura y cierre de la ventanilla
Para abrir o cerrar una ventana,
pulse hacia abajo o tire hacia arriba
de la parte delantera del interruptor
correspondiente hasta la primera
posición de detención (5).
OMD040017
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 25
Page 121 of 472

433
Características de su vehículo
(Continúa)
Utilice solo recipientes decombustible portátiles homo-
logados para transportar y
guardar gasolina.
Para repostar, coloque la palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática) o en la primera
marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF. Las
chispas producidas por los
componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
(Continúa)(Continúa)
No utilice ni cerillas ni unmechero y no fume ni deje un
cigarrilo encendido en el
vehículo mientras esté en una
estación de servicio,
especialmente durante el
repostaje.
No llene demasiado ni llene al máximo el depósito, ya que
podría causar derrames de
combustible.
Si se produce un incendio durante el repostaje,
abandone las inmediaciones
del vehículo, contacte
inmediatamente con el
director de la estación de
servicio y después contacte
con los bomberos. Siga todas
las instrucciones que le
indiquen.
(Continúa)(Continúa)Si debe volver a entrar en el
vehículo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehículo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
Si utiliza un recipiente para combustible adecuado,
asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje. La
descarga de electricidad
estática desde el recipiente
puede prender los vapores de
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
comenzado el repostaje,
mantenga la mano en
contacto con el vehículo
hasta completar el llenado.
(Continúa)
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 33
Page 127 of 472

439
Características de su vehículo
Sistema de dirección asistida
eléctrica (EPS)
El sistema le ayuda a dirigir el
vehículo. Si el motor está parado o la
dirección asistida no estuviese
operativa, el vehículo podrá todavía
dirigirse, pero será necesario un
mayor esfuerzo.
Asimismo, el esfuerzo de dirección
será más intenso a medida que
aumenta la velocidad del vehículo y
disminuye a medida que la velocidad
disminuye para permitir un mejor
control del volante.
Si notase algún cambio en el
esfuerzo necesario para la dirección
durante la operación normal del
vehículo, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
✽ ✽ATENCIÓN
Los siguientes indicios pueden
ocurrir durante el funcionamiento
normal del vehículo:
• El esfuerzo de dirección podría ser
mayor inmediatamente después de
colocar el interruptor de
encendido en la posición ON.
Esto pasa cuando el sistema lleva a
cabo el diagnóstico del sistema
EPS.
Cuando se ha completado el
diagnóstico, el volante vuelve a su
estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé del EPS cuando el interruptor de
encendido se sitúa en la posición
ON o LOCK/OFF.
• Se puede escuchar un ruido del motor cuando el vehículo está
parado o marcha a velocidad
lenta.
• Al accionar el volante a temperatura baja, puede
producirse un ruido anormal. Si la
temperatura aumenta, el ruido
desaparece. Se trata de una
condición normal.
VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
PRECAUCIÓN
Si el sistema de dirección
asistida eléctrica no funcionacon normalidad, el testigo deadvertencia ( ) se encenderáen el tablero de instrumentos.Podría ser difícil controlar oaccionar el volante. Lleve suvehículo a un distribuidorHYUNDAI autorizado y haga querevisen el sistema lo antesposible.
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 39
Page 159 of 472

471
Características de su vehículo
Función de ahorro de batería
El propósito de esta característica es
el de evitar que la batería se
descargue. El sistema apaga
automáticamente las luces de
estacionamiento cuando el
conductor quita la llave de
encendido o apaga el motor (con
llave inteligente) y abre la puerta del
conductor.
Con esta característica, las luces de
estacionamiento se apagarán
automáticamente si el conductor
aparca al lado de la carretera por la
noche.
Si es necesario mantener estas
luces encendidas cuando se quita la
llave o se apaga el motor (con llave
inteligente), realice lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Coloque las luces deestacionamiento en OFF y de
nuevo en ON con el interruptor de
las luces de la columna de
dirección.
Función de escolta de los faros
Si se extrae la llave del interruptor de
encendido o se coloca en la posición
ACC o en la posición LOCK/OFF con
los faros encendidos, los faros (y/o
luces de estacionamiento)
permanecen encendidos durante 5
minutos. Sin embargo, si la puerta
del conductor se abre y se cierra, los
faros se apagarán después de 15
segundos.
Los faros se pueden apagar
pulsando dos veces el botón LOCK
de la llave a distancia o llave
inteligente o girando el interruptor de
las luces a la posición OFF o AUTO.
Sin embargo, si el interruptor de las
luces se gira a la posición AUTO en
la oscuridad, los faros no se apagan.PRECAUCIÓN
Si el conductor sale delvehículo por otra puerta(distinta a la del conductor), lafunción de ahorro de batería nose activa y la función de retrasode los faros no se apagaautomáticamente. Por tanto, labatería se descargará. En esecaso, asegúrese de apagar losfaros antes de salir del vehículo.
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 71
Page 161 of 472

473
Características de su vehículo
Luces delanteras
(1) Luz de lectura delantera
(2) Luz del habitáculo delanteraLuz de lectura delantera:
Pulse la lente derecha o izquierda
para encender o apagar la luz de
lectura. Esta luz produce una
proyección en un punto muy
conveniente como luz de lectura de
noche o una luz para el conductor y
el acompañante delantero.
Luz del habitáculo delantera:
El interruptor delantero de la luz del
habitáculo activa las luces del
habitáculo delantera y trasera al
pulsarlo a alguna de las tres
posiciones abajo indicadas:
PUERTA:
Con el interruptor en esta posición,
las luces delantera y trasera del
habitáculo se encienden al abrir las
puertas delanteras o traseras, o al
desbloquear las puertas con la llave
a distancia o la llave inteligente.
Después de cerrar todas las puertas,
las luces del habitáculo se apagan
gradualmente después de unos 30
segundos.
Si una puerta se abre con el
interruptor de encendido en posición
ACC o LOCK/OFF, la luz permane-
cerá encendida durante 20 minutos.Si una puerta se abre con el
interruptor de encendido en posición
ON, las luces permanecen
continuamente encendidas.
ON:
Cuando la luz del habitáculo
delantera está en esta posición, las
luces delantera y trasera del
habitáculo permanecen encendidas.
OFF:
Cuando la luz del habitáculo
delantera está en esta posición, las
luces delantera y trasera del
habitáculo permanecen apagadas.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si la luz de lectura (1) se enciende
pulsando la lente, ésta no se apaga
aunque el interruptor de la luz del
habitáculo delantera esté en
posición OFF.
OMD040096
UD(FL) Mexico 4a.QXP 3/13/2015 10:57 AM Page 73
Page 299 of 472
![Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4211
Características de su vehículo
AJUSTE
Inicio del modo
Pulse la tecla para visualizar
la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/C Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4211
Características de su vehículo
AJUSTE
Inicio del modo
Pulse la tecla para visualizar
la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/C](/img/35/14555/w960_14555-298.png)
4211
Características de su vehículo
AJUSTE
Inicio del modo
Pulse la tecla para visualizar
la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/Calendar], [Phone] y
[System].
Visualizar ajustes
Ajuste del brillo
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Brightness]
Use los botones , para ajustar
el brillo de la pantalla o ajuste el
brillo al modo automático, diurno o
nocturno.
Pulse el botón para reajustar.
1) Automático: ajusta el brilloautomáticamente.
2) Diurno: mantiene el brillo al nivel máximo.
3) Nocturno: mantiene el brillo al nivel mínimo.
Pop-up Mode
Pulse la tecla Seleccione
[Display] Seleccione [Mode Pop up]
Esta función sirve para visualizar la
pantalla del modo de ventana
emergente al activar los modos de
radio y medios.
Al activar esta función, pulse la tecla o la tecla para
visualizar la pantalla del modo de
ventana emergente.
✽ ✽ ATENCIÓN
La ventana emergente de medios
solo puede visualizarse si hay dos o
más medios conectados.
MEDIA RADIO
SETUP
Default
SETUP
SETUP
UD(FL) Mexico 4b Audio.qxp 3/12/2015 7:04 PM Page 211
Page 307 of 472

Llave del interruptor de
encendido
En el momento que se abra una
puerta delantera, el interruptor de
encendido se iluminará, si el
interruptor de encendido no está en
la posición “ON”. La luz se apagará
inmediatamente cuando el interrup-
tor de encendido se encienda o se
apagará 30 segundos después de
cerrar la puerta. (si está equipado)
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
55
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
NO permita tocar elinterruptor de encendido o las
piezas relacionadas a los
niños o aquellas personas
que no conocen el vehículo
De lo contrario podrían
producirse movimientos im-
previstos o repentinos del
vehículo.
NUNCA intente alcanzar la llave de encendido o
cualquier otro mando a través
del volante mientras el
vehículo está en movimiento.
La presencia del brazo o la
mano en esta zona podría
provocar la pérdida de control
del vehículo y causar un
accidente.
OTF050001
OUN036002
ACC
ON
START
LOCK
PUSH
ADVERTENCIA
NUNCA coloque el interruptor
de encendido en la posición
LOCK o ACC mientras en
vehículo esté en movimiento,
excepto en caso de emergen-
cia. De lo contrario, el motor
se para y se pierde la potencia
de asistencia de los sistemas
de dirección y frenos. Ello
podría provocar la pérdida del
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
(Continúa)
UD(FL) Mexico 5.qxp 3/12/2015 7:21 PM Page 5