ESP Hyundai Elantra 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 566, PDF Size: 8.54 MB
Page 54 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
303
AVERTISMENT
• Sistemele de pretensionaresunt proiectate pentru a se
declanșa o singură dată. După
declanșare, sistemele de
pretensionare trebuie
înlocuite. Toate centurile de
siguranță, indiferent de tipul
acestora, trebuie înlocuite
dacă au fost purtate în timpul
unui accident.
• În timpul activării, mecanismele de pretensionare se încălzesc.
Timp de câteva minute după
activare, nu atingeți piesele
sistemului de pretensionare.
• Nu încercați să verificați sau să înlocuiți personal sistemele de
pretensionare. Vă recomandăm
să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Nu loviți sistemele de pretensionare.
(Continuare)
(Continuare)
• Manipularea necorespunzătoarea ansamblurilor centurilor de
siguranță cu pretensionare și
nerespectarea avertizărilor cu
privire la lovirea, modificarea,
verificarea, înlocuirea sau
repararea acestora poate duce la
funcționarea defectuoasă sau
activarea intempestivă și la
rănire gravă.
• Când vă aflați la bordul unui vehicul, purtați întotdeauna
centura de siguranță.
• Dacă vehiculul sau dispozitivul de pretensionare
a centurii de siguranță trebuie
casat, vă recomandăm să
contactați un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Este posibil ca lucrările de tinichigerie la partea din față a
autovehiculului să provoace
defectarea sistemului de
pretensionare a centurilor de
siguranță. De aceea, vă
recomandăm să depanați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.ATENȚIE
\fac; sistemul de pretensionare
al centurii este defect, aceast;
lamp; de averti4are se va
aprinde, chiar dac; airbag-urile
nu sunt defecte.
\fac; lampa de averti4are airbag
SRS nu se aprinde la cuplarea
contactului, dac; r;m5ne
aprins; dup; trecerea celor \b
secunde sau dac; se aprinde 6n
timpul deplas;rii, v;
recomand;m s; verifica=i
sistemul la un dealer autori4at
HYUN\fAI.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 30
Page 55 of 566

3 3\f
Sis\fe\bul de siguranță
Precauții la utilizarea
centurilor de siguranțăBebelu
Trebuie să respectați legile din țara
dvs. Scaunul pentru copii trebuie
așezat corect pe banchetă. Pentru
informații suplimentare privind
utilizarea acestor echipamente,
consultați „Scaun pentru copii” din
acest capitol.]NOTĂ
Copiii mici sunt cel mai bine
protejați de răniri în caz de accident
dacă utilizează un scaun pentru
copii, montat corect pe bancheta din
spate și care respectă cerințele
standardelor de siguranță din țara
dvs. Înainte de a cumpăra un scaun
pentru copii, asigurați-vă că acesta
dispune de o etichetă care certifică
respectarea standardelor de
siguranță din țara dvs. Sistemul
trebuie să corespundă înălțimii și
greutății copilului. În acest scop,
consultați eticheta sistemului de
siguranță pentru copii. Consultați
„Scaun pentru copii” din acest
capitol.
AVERTISMENT
Fiecare pasager trebuie să
utilizeze sistemele de siguranță
corespunzătoare (inclusiv
bebelușii și copiii). Nu țineți
niciodată un copil în brațe sau
pe genunchi când călătoriți
într-un vehicul. Forțele foarte mari rezultate în timpul unui
accident vor provoca
proiectarea copilului în
habitaclu. Utilizați întotdeauna
un scaun pentru copii
corespunzător înălțimii și
greutății acestuia.
AVERTISMENT
Toți pasagerii trebuie să poarte
în permanență centurile de
siguranță. Centurile de
siguranță și sistemele de
siguranță pentru copii reduc
riscul de rănire gravă sau deces
în caz de oprire bruscă sau de
accident. Dacă nu poartă
centura de siguranță, pasagerii
pot ajunge prea aproape de
zona de declanșare a
airbag-ului, pot fi proiectați în
habitaclu sau aruncați din
vehicul. Centurile de siguranță
purtate corect reduc foarte mult
aceste pericole.
Respectați întotdeauna
măsurile de precauție privind
centurile de siguranță,
airbag-urile și poziția
pasagerilor, prezentate în acest
manual.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 3\f
Page 56 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
323
Copii mai mari
Copiii a căror talie nu mai permite
utilizarea unui scaun pentru copii
trebuie să călătorească pe bancheta
din spate și să poarte centurile de
siguranță din dotare. Partea ventrală
trebuie să fie bine strânsă și
amplasată cât mai jos posibil pe
coapse. Verificați periodic centura.
Mișcările copilului pot deregla
centura. Copiii beneficiază de
siguranță maximă în caz de accident
dacă sunt protejați de un scaun
corespunzător, amplasat pe
banchetă. Dacă un copil mai mare
(peste \f2 ani) trebuie să ocupescaunul din față, acesta trebuie să
poarte centura de siguranță din
dotare; scaunul trebuie reglat într\bo
poziție cât mai verticală și mai
retrasă. Copiii a căror vârstă nu
depășește \f2 ani trebuie să
călătorească pe banchetă. nu
permiteți nICIODATĂ unui copil a
cărui vârstă nu depășește \f2 ani să
călătorească pe scaunul din față. nu
amplasați nICIODATĂ un scaun
pentru copii orientat cu spatele la
sensul de deplasare pe scaunul din
față al vehiculului. Dacă diagonala centurii de siguranță
atinge gâtul sau fața copilului,
încercați să așezați copilul cât mai
aproape de centrul vehiculului. Dacă
și acum centura diagonală atinge
gâtul sau fața copilului, este posibil să
trebuiască să reveniți la utiliuzarea
scaunului pentru copii.
Femei 6ns;rcinate
Pentru a reduce riscul de rănire în
caz de accident, se recomandă ca și
femeile însărcinate să poarte
centura de siguranță. Dacă este
utilizată, centura trebuie purtată cât
mai jos și mai strâns posibil pe
coapse și nu peste abdomen. Pentru
recomandări speciale, consultați
sfatul medicului.
AVERTISMENT
- copiii mici și centurile
diagonale
• Centura diagonală nu trebuie poziționată niciodată peste
gâtul sau fața copilului, dacă
vehiculul se deplasează.
• Dacă centurile de siguranță nu sunt poziționate și fixate
corespunzător, există riscul
de rănire gravă sau de deces
al copilului.
AVERTISMENT
- femei însărcinate
Femeile însărcinate nu trebuie
să amplaseze niciodată partea
ventrală a centurii de siguranță
peste abdomen, deoarece fătul
ar putea avea de suferit în urma
unui impact.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 32
Page 57 of 566

3 33
Sis\fe\bul de siguranță
Persoane r;nite
Dacă este transportată o persoană
rănită, aceasta trebuie să poarte
centura de siguranță. Dacă este
cazul, trebuie consultat sfatul
medicului.
Centuri individuale
O centură de siguranță nu trebuie să
fie utilizată niciodată de două
persoane în același timp. Altfel, în
caz de accident, gravitatea rănilor va
crește. Nu v; 6ntinde=i
Pentru a reduce riscul de rănire în
caz de accident și a beneficia de un
maxim de protecție din partea
sistemului de siguranță, toți
pasagerii trebuie să stea în poziție
normală, iar scaunele față și
bancheta spate trebuie reglate în
poziție verticală în timpul deplasării.
Dacă pasagerul este întins pe
banchetă sau dacă scaunul față și
bancheta spate sunt înclinate,
centura de siguranță nu va asigura
protecția corespunzătoare. AVERTISMENT
Deplasarea cu un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă
sau deces în caz de oprire
bruscă sau de accident. Dacă
înclinați scaunul, protecția
asigurată de sistemul de
siguranță (centuri de siguranță
și airbag-uri) va fi mult mai
redusă. Pentru a funcționa
corespunzător, centurile trebuie
să fie bine strânse peste coapse
și peste piept. Cu cât scaunul
este mai înclinat, cu atât crește
riscul ca pasagerul să alunece
pe sub centura ventrală, situație
care poate provoca răni interne
grave sau lovirea gâtului
pasagerului de centura
diagonală. Șoferii și pasagerii
trebuie să stea întotdeauna
corect pe scaun, să poarte
centura de siguranță și să
regleze spătarul în poziție
verticală.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 33
Page 58 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
343
Îngrijirea centurilor de
siguranță
Centurile de siguranță nu trebuie să
fie niciodată demontate sau
modificate. În plus, acestea trebuie
utilizate cu grijă, pentru a nu se
deteriora la utilizarea chingilor
scaunelor, ușilor sau la acțiunea altor
factori.Verificare periodic;
Toate centurile de siguranță trebuie
verificate periodic, pentru a observa
eventuala lor uzură sau deteriorare.
Piesele deteriorate trebuie înlocuite
de urgență.
Men=ine=i centurile curate
uscate
Centurile trebuie să fie curate și
uscate. Dacă acestea se murdăresc,
trebuie curățate cu săpun lichid
diluat și apă caldă. Trebuie evitată
înmuierea, scufundarea, precum și
detergenții puternici sau abrazivi,
deoarece utilizarea acestora poate
deteriora și slăbi țesătura. C5nd trebuie 6nlocuite centurile
Dacă vehiculul a suferit un accident,
trebuie înlocuit întreg ansamblul
centurilor de siguranță. Acest lucru
este valabil chiar dacă nu există
defecțiuni vizibile. Dacă aveți
întrebări suplimentare despre
utilizarea centurilor de siguranță, vă
recomandăm să consultați un dealer
autorizat hYUnDAI.
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziția inițială, fiți atenți să nu
deteriorați centura sau
catarama. Nu prindeți centura
sau catarama între spătar și
pernă. O centură de siguranță
sau o cataramă deteriorată ar
putea să cedeze în caz de
impact sau oprire bruscă,
provocând rănirea gravă. Dacă
centura sau cataramele sunt
deteriorate, înlocuiți-le imediat.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 34
Page 59 of 566

3 35
Sis\fe\bul de siguranță
Pentru a minimiza riscul de rănire în
caz de accident, oprire bruscă sau
manevră de evitare, copiii aflați la
bordul vehiculului trebuie să stea pe
banchetă și să fie protejați
corespunzător. Statisticile accidentelor
au subliniat o protecție mai bună a
copiilor pe banchetă decât pe scaunul
din față. Copiii prea mari pentru a utiliza
un scaun pentru copii trebuie să poarte
centurile din dotare.
Trebuie să respectați legile din țara
dvs. Scaunul pentru copii trebuie
așezat corect pe banchetă. Trebuie
utilizat un scaun pentru copii
disponibil pe piață, care respectă
normele de siguranță din țara dvs.
Scaunele pentru copii sunt
proiectate să fie fixate pe scaunele
vehiculului cu ajutorul centurilor
ventrale sau al centurilor cu prindere
în trei puncte, ori cu ajutorul unei
ancore de prindere și al
dispozitivelor de prindere ISOfIX.
Dacă scaunele pentru copii nu sunt
corect fixate, copiii pot suferi răni
grave sau pot deceda în caz de
accident. Pentru bebeluși se va
utiliza un scaun special conceput.
Înainte de a cumpăra un anumit
sistem de siguranță, asigurați\bvă că acesta este compatibil cu scaunele,
cu centurile de siguranță și cu
copilul. La montarea unui scaun
pentru copii, respectați toate
instrucțiunile producătorului.
SCAUN PENTRU COPII
AVERTISMENT
• Scaunul pentru copii trebuie
amplasat pe bancheta din
spate. Nu montați niciodată
un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului din față.
În cazul unui accident cu
declanșarea airbag-ului
pasagerului, copilul care
ocupă acest loc ar putea
suferi răni grave sau ar putea
deceda. Amplasați deci
întotdeauna scaunul pentru
copii pe banchetă.
• Într-o zi însorită, centura de siguranță sau scaunul pentru
copii se pot încălzi foarte tare
într-un vehicul închis, chiar
dacă afară nu este foarte cald.
Înainte de a amplasa un scaun
pentru copii, verificați husa
scaunului și catarama centurii.
(Continuare)
(Continuare)
• Dacă scaunul pentru copii nueste utilizat, depozitați-l în
portbagaj sau asigurați-l
pentru a nu fi proiectat înainte
în caz de oprire bruscă sau de
accident.
• Un airbag în faza de umflare poate provoca rănirea gravă
sau decesul copiilor. Toți
copiii, chiar și cei a căror talie
este prea mare pentru
utilizarea unui scaun pentru
copii, trebuie să călătorească
pe banchetă.
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 35
Page 60 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
363
pe care îl țineți în brațe. În
timpul unui accident, este
posibil ca centura să apese
asupra copilului și să
provoace răni interne grave.
• Nu lăsați niciodată un copil nesupravegheat în vehicul –
nici măcar pentru o perioadă
scurtă de timp. Vehiculul se
poate încălzi foarte rapid, iar
copiii din habitaclu este
posibil să sufere răniri grave.
Chiar și copiii foarte mici pot
provoca deplasarea
necontrolată a vehiculului, se
pot prinde în deschiderea
geamului sau se pot bloca ori
pot bloca pe alții în habitaclu.
• Nu permiteți niciodată utilizarea unei centuri de
siguranță de către două
persoane în același timp.
• Adesea copiii se mișcă și adoptă o poziție inadecvată.
Nu lăsați niciodată copiii să
poziționeze centura diagonală
pe sub braț sau prin spate.
Asigurați-vă întotdeauna de
poziția corespunzătoare a
copiilor pe banchetă.• Nu permiteți niciodată unuicopil să stea pe scaun în
picioare sau în genunchi,
dacă vehiculul se deplasează.
În timpul unui impact sau al
unei frânări bruște, copilul
poate fi proiectat în habitaclu
și poate suferi răniri grave.
• Nu utilizați pentru copii un scaun cu prindere pe spătar;
acesta nu asigură o protecție
adecvată în caz de accident.
• Centurile de siguranță se pot încinge, în special dacă
vehiculul este parcat în
lumina directă a soarelui.
Înainte de a fi utilizate pentru
protecția unui copil, verificați
întotdeauna cataramele
centurilor de siguranță.
• După un accident, vă recomandăm să verificați
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI.
• Dacă scaunul șoferului nu lasă suficient loc pentru
montarea sistemului de
siguranță pentru copii,
montați-l pe locul din dreapta
spate.AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de
rănire gravă sau deces:
• Copiii de toate vârstele vor fimai bine protejați pe bancheta
spate. Un copil care călătorește
pe scaunul pasagerului față
poate fi lovit cu putere de un
airbag care se umflă, având
drept consecință rănirea gravă
sau decesul acestuia.
• Respectați întotdeauna instrucțiunile de montare și
utilizare furnizate de
producătorul scaunului
pentru copii.
• Asigurați-vă întotdeauna că scaunul pentru copii este bine
ancorat și că este utilizat
corect de către copil.
• Nu țineți niciodată un copil în brațe sau pe genunchi când
călătoriți într-un vehicul.
Forțele foarte mari rezultate în
timpul unui accident vor
provoca proiectarea copilului
în habitaclu.
• Nu purtați niciodată centura de siguranță peste dvs. și copilul
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 36
Page 61 of 566

3 37
Sis\fe\bul de siguranță
Utilizarea unui scaun pentru
copii
Pentru bebeluși se va utiliza un
scaun special conceput. Scaunul
pentru copii trebuie să fie potrivit
taliei copilului și trebuie montat în
conformitate cu instrucțiunile
producătorului. Din motive de siguranță,
recomandăm amplasarea scaunului
pentru copii pe banchetă.
AVERTISMENT
- montare scaun pentru
copii
• Un copil poate fi rănit grav sau poate deceda în caz de
accident, dacă sistemul de
siguranță pentru copii nu este
fixat corect și dacă nu se
asigură poziția corectă a
copilului în scaunul special
proiectat. Înainte de montare,
citiți instrucțiunile
producătorului scaunului
pentru copii.
• Dacă centura nu funcționează conform descrierii din acest
capitol, se recomandă
verificarea sistemului la un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Nerespectarea instrucțiunilor din acest manual și ale
producătorului, cu privire la
sistemele de siguranță pentru
copii, poate crește riscul
și\bsau posibilitatea de rănire
gravă în caz de accident.
AVERTISMENT
Nu amplasați niciodată un
scaun pentru copii orientat cu
spatele la sensul de deplasare
pe scaunul pasagerului față,
deoarece în caz de umflare a
airbag-ului, acesta va lovi
scaunul pentru copii și poate
provoca decesul copilului.
CRS09
OMD0300\f9
n Scaun pentru copii orientat cu fața
la sensul de deplasare
nScaun pentru copii orientat cu spatele
la sensul de deplasare
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 37
Page 62 of 566

Sis\fe\bul de siguranță
383
Montare scaun pentru copii cu
centura de siguran=; cu prindere
6n 3 puncte
Pentru montarea unui scaun pentru
copii pe locul central spate sau pe
unul din locurile laterale spate,
procedați astfel:
\f. Amplasați scaunul pentru copii pescaun și treceți centura în jurul
scaunului pentru copii sau prin
acesta, respectând instrucțiunile
producătorului. Asigurați\bvă că
centura nu este răsucită. 2. fixați centura de siguranță cu
prindere în 3 puncte în cataramă.
Trebuie să se audă un „clic”
distinct.
A\fplasați butonul de eliberare ast\bel
încât să poată \bi ușor accesat în caz
de urgență. 3. fixați centura de siguranță și
permiteți strângerea completă a
acesteia. După montare, mișcați
scaunul pentru copii în toate
direcțiile, pentru a vă asigura că
este montat corespunzător.
Dacă trebuie strâns, mai înfășurați
centura pe retractor. La decuplarea
centurii de siguranță, retractorul va
reveni automat la starea sa normală
de blocare în caz de urgență.
MMSA3030E2BLD3\f0
E2MS\f03005
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:4\f AM Page 38
Page 63 of 566

3 39
Sis\fe\bul de siguranță
Scaune pentru copii adecvate pentru po4i=ia pe banchet;, utili45nd centura de
siguran=; - pentru Europa
Utilizați scaune pentru copii aprobate oficial și corespunzătoare taliei copilului. La utilizarea
sistemelor de siguranță pentru copii, consultați tabelul următor.
U: Adecvat pentru sistem universal, aprobat pentru copiii de această talie Uf : Adecvat pentru sistem universal montat cu fața la sensul de deplasare, aprobat pentru copiii de această talie
C\f : Adecvat pentru Bebe comfort ELIOS (E2 0370\f4), aprobat pentru copiii de această talie C2 : Adecvat pentru PegPerego primo Viaggio (E\f3 0300\f0), aprobat pentru copiii de această talieC5 : Adecvat pentru Romer Lord Plus (E\f 0330\f\f36), aprobat pentru copiii de această talie C7 : Adecvat pentru BeSafe iZi COMfORT (E4 03443206), aprobat pentru copiii de această talie C8 : Adecvat pentru MAXI\bCOSI Priori XP (E\f 0330\f\f53), aprobat pentru copiii de această talie X : Poziții incompatibile pentru copiii de această talie Greutate
Poziție scaun
Pasager față Exterior spate Centru spate
0 : până la \f0 kg (0 \b 9 luni) XXU
0+ : până la \f3 kg (0 \b 2 ani) X
C\f, C2 U
I : 9 \b \f8 kg (9 luni \b 4 ani) X
C5, C7, C8 U
II & III : \f5 \b 36 kg (4 \b \f2 ani) XXU
MD (fL) eng 3_Yn eng 3.qxd 3\2/24/\f4 \f\f:42 AM Page 39