ESP Hyundai Elantra 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2018Pages: 589, PDF Size: 24.11 MB
Page 35 of 589
2-19
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Ajuste la altura hacia arriba y
hacia abajo
Para subir el reposacabezas:
1. Tire del mismo hacia arriba a laposición deseada (1).
Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la posición deseada (3).
Desmontaje/Reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1. Suba el reposacabezas lo máximoposible.
2. Presione el botón de desbloqueo del reposacabezas (1) mientras
tira del reposacabezas hacia
arriba (2).
Para volver a instalar el reposaca-
bezas:
1. Coloque las barras del reposaca- bezas (3) en los orificios mientras
presiona el botón de liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada.
Calefacción del asiento
Calefacción de los asientosdelanteros (si esta equipado)
La calefacción de los asientos se ha
equipado para calentar los asientos
en condiciones ambientales frías.
OAD035018NOAD035018
La calefacción del asiento puede
causar QUEMADURAS GRAVES
incluso a bajas temperaturas,
especialmente si se utiliza
durante largos periodos de
tiempo.
Los pasajeros deben poder
percibir si el asiento se calienta
demasiado para poder apagarlo
en caso necesario.
Las personas que no puedan
detectar cambios de temperatura
o dolor en la piel deben extremar
las precauciones, especialmente
el siguiente tipo de ocupantes:
(continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 19
Page 36 of 589
2-20
Sistemas de seguridad de su vehículoPara evitar daños en la
calefacción del asiento y
desperfectos en los asientos:
No use disolventes comodisolventes de pintura, benceno,
alcohol o gasolina para limpiar
los asientos.
No coloque objetos pesados o afilados en los asientos
equipados con calefacción.
No cambie la funda del asiento. Podría dañar el calefactor del
asiento. Cuando el motor está funcionando,
pulse cualquiera de los interruptores
para calentar el asiento del con-
ductor o el asiento del acompañante.
En condiciones ambientales
moderadas o cuando no se necesita
la calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF.
ATENCIÓN
OAD035061L
(continúa)
Bebés, niños, personas
mayores o discapacitadas o
pacientes recién salidos del
hospital.
Personas con piel sensible o
que se quema con facilidad.
Personas fatigadas.
Personas intoxicadas.
Personas que tomen
medicamentos que causen
somnolencia o sopor.
No coloque nada sobre el
asiento que aisle el calor cuando
esté accionada la calefacción
del asiento, como una manta o
un cojín del asiento. Ello podría
causar el sobrecalentamiento de
la calefacción del asiento y
provocar quemaduras o
desperfectos en el asiento.
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 20
Page 38 of 589
2-22
Sistemas de seguridad de su vehículo
En esta sección se describe cómo
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo
que no debe hacerse al usar los
cinturones de seguridad.
Precauciones al usar el
cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad
y asegúrese de que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad antes de
iniciar la marcha. Los airbags están
previstos para complementar los
cinturones de seguridad como
dispositivo de seguridad adicional,
pero no los sustituyen. La legislación
de la mayoría de países obliga a
todos los ocupantes del vehículo a
llevar el cinturón de seguridad
abrochado.
C C I
IN
N T
TU
U R
RO
O N
NE
ES
S
D
D E
E
S
S E
E G
G U
U R
RI
ID
D A
A D
D
TODOS los pasajeros deben
llevar abrochado el cinturón de
seguridad cuando el vehículo
se mueve. Al ajustar los
cinturones de seguridad, tome
las precauciones siguientes:
SUJETE correctamente a los
niños de menos de 13 años en
los asientos traseros.
NO permita que los niños se
sienten en el asiento
delantero. Si es necesario
que un niño de 13 años o
mayor vaya en el asiento
delantero, mueva el asiento
hacia atrás al máximo y sujete
al niño correctamente en el
asiento.
NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de
un ocupante.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva.
No permita que los niños
compartan asiento ni el
cinturón de seguridad.
No lleve la banda del hombro
por debajo del brazo o detrás
de la espalda.
Use siempre la parte del
hombro y la parte abdominal
del cinturón de seguridad
abdominal/del hombro.
No use el cinturón de
seguridad si está retorcido.
Un cinturón de seguridad
retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
No use el cinturón de
seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
dañados.(Continúa)
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 22
Page 40 of 589
2-24
Si el cinturón de seguridad continúa
desabrochado y conduce a más de 9
km/h, el testigo de advertencia
permanecerá encendido.
Si el cinturón continúa
desabrochado y la velocidad del
vehículo es superior a 20 km/h
(12mph), la señal acústica del
cinturón de seguridad sonará
durante 100 segundos y el testigo de
advertencia correspondiente
parpadeará.
Si se desabrocha el cinturón de
seguridad mientras conduce a 20
km/h, el testigo de advertencia del
cinturón de seguridad se iluminará
hasta que se lo abroche.
Si el cinturón está desabrochado
mientras conduce a más de 20 km/h,
la señal acústica de advertencia del
cinturón de seguridad sonará
durante unos 100 segundos y el
testigo de advertencia
correspondiente parpadeará.Testigo de advertencia delcinturón de seguridad(para el asiento delantero delacompañante)Como recordatorio para el
acompañante, el testigo de
advertencia del cinturón de seguridad
del acompañante se encenderá
durante aproximadamente 6 segundos
cada vez que ponga el interruptor de
encendido en ON sin tener en cuenta si
el cinturón está o no abrochado.
Si el cinturón de seguridad continúa
desabrochado y conduce a más de 9
km/h, el testigo de advertencia
permanecerá encendido.
Si el cinturón continúa desabrochado y
conduce a más de 20 km/h, la señal
acústica de advertencia del cinturón de
seguridad sonará durante unos 100
segundos y el testigo de advertencia
correspon- diente parpadeará.
Si se desabrocha el cinturón de
seguridad mientras conduce a 20
km/h, el testigo de advertencia del
cinturón de seguridad se iluminará
hasta que se lo abroche.
Si el cinturón está desabrochado
mientras conduce a más de 20 km/h, la
señal acústica de advertencia del
cinturón de seguridad sonará durante
unos 100 segundos y el testigo de
advertencia correspondiente
parpadeará.
Sistemas de seguridad de su vehículo
OAD035025L
OAD035026L
■ Tipo A
■Tipo B
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 24
Page 41 of 589
2-25
Sistemas de seguridad de su vehículo
Sistema de sujeción del
cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad - Sistemade 3 puntos con retractor debloqueo de emergencia delconductor
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica (1) en la hebilla (2). Se
escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla. Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá
-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
abdominal manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas. Si
se inclina hacia delante con un
movimiento lento, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento.
En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.
2
El testigo de advertencia del
cinturón de seguridad del
asiento del acompañante
podría no activarse correcta-
mente si el acompañante no se
sienta correctamente en el
asiento.
ADVERTENCIA
ODH033053
OLMB033087
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 25
Page 42 of 589
Si no puede tirar suavemente del
cinturón desde el retractor, tire
firmemente del cinturón y después
suéltelo. Después podrá tirar del
cinturón suavemente.
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad
se puede ajustar la altura de la banda
del hombro a una de las cuatro
posiciones.
La banda del hombro debería
ajustarse de manera que cruce el
pecho y quede situada a una altura
media por encima del hombro cerca
de la puerta, nunca sobre el cuello.
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el regulador de
altura a la posición adecuada.Para elevar la altura, tire del mismo
hacia arriba (1). Para bajarlo, tire del
mismo hacia abajo (3) mientras
presiona el botón regulador de la
altura (2).
Suelte el botón para bloquear el
anclaje en posición. Intente deslizar el
regulador de altura para asegurarse
de que quede bloqueado en su
posición.
ATENCIÓN
2-26
Sistemas de seguridad de su vehículo
OAD035027
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 26
Page 44 of 589
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica en la hebilla. Se escuchará
un "clic" cuando la lengüeta quede
bloqueada en la hebilla. Cuando no
sujete un sistema de sujeción para
niños, el cinturón de seguridad
funcionará del mismo modo que el
cinturón de seguridad del conductor
(con retractor de bloqueo de
emergencia). Se ajusta
automáticamente a la longitud
adecuada sólo después de que la
parte del cinturón de seguridad se
ajuste manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas.
Cuando el cinturón de seguridad se
extiende completamente del
retractor para instalar un sistema de
sujeción para niños, el
funcionamiento del cinturón cambia
para facilitar la retracción del mismo
pero no su extensión (retractor de
bloqueo automático). Consulte "Uso
de un sistema de sujeción para
niños" en este apartado.Aunque el retractor del cinturón de
seguridad suministre el mismo
nivel de protección a todos los
acompañantes sentados en el
modo de emergencia o de bloqueo
automático, el modo de bloqueo
automático permite que los
acompañantes sentados se
muevan libremente mantenimiento
la tensión del cinturón. Durante
una colisión o una parada
repentina, el retractor bloquea
automáticamente el cinturón para
ayudar a sujetar el cuerpo.
Para desactivar el modo de
bloqueo automático, deje que el
cinturón de seguridad desactivado
se contraiga completamente.
Para soltar el cinturón:
Pulse el botón de liberación (1) en la
hebilla.
Al soltarlo, el cinturón deberá
regresar automáticamente al
retractor. Si esto no ocurriese,
compruebe el cinturón para
asegurarse de que no está retorcido y
vuelva a intentarlo.
ATENCIÓN
2-28
Sistemas de seguridad de su vehículo
ODH033057
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 28
Page 45 of 589
2-29
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Cinturón de seguridad conpretensor(Conductor y acompañante)
El vehículo está equipado con
pretensores del cinturón de
seguridad del conductor y
acompañante (sistema del pretensor
del retractor y del dispositivo de
sujeción de emergencia). El objetivo
de los pretensores es garantizar que
los cinturones se ajusten de forma
ceñida al cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales. El
sistema del dispositivo de sujeción
de emergencia puede activarse en
ciertas colisiones, junto con los
airbags, cuando la colisión frontal
sea lo bastante fuerte. Si el vehículo se detiene de repente,
o si el ocupante intenta inclinarse
hacia delante demasiado deprisa, el
retractor del cinturón de seguridad
se bloquea en esa posición. En
ciertas colisiones frontales se activa
el pretensor, con lo que los
cinturones se tensan para obtener
un mayor contacto con el cuerpo del
ocupante.
(1) Pretensor del retractor
El objetivo del pretensor del
retractor es garantizar que los
cinturones del hombro se ajusten
de forma ceñida a la parte
superior del cuerpo del ocupante
en ciertas colisiones frontales.
(2) Sistema del dispositivo de
sujeción de emergencia
El objetivo del sistema del
dispositivo de sujeción de
emergencia es garantizar que los
cinturones de la pelvis se ajusten
de forma ceñida a la parte inferior
del cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales. Si el sistema detecta una tensión
excesiva del cinturón de seguridad
del conductor o del acompañante
cuando se activa el pretensor, el
limitador de carga dentro del
pretensor liberará algo de presión del
cinturón de seguridad en cuestión.
OTL035053
Abróchese siempre el
cinturón de seguridad y
siéntese correctamente en el
asiento.
No use el cinturón de
seguridad si está suelto o
retorcido. Un cinturón de
seguridad suelto o retorcido
no ofrece la protección
adecuada en caso de
accidente.
No coloque nada cerca de la
hebilla. Ello afectará negativa
-
mente la hebilla e impedirá su
funcionamiento correcto.
Cambie siempre los
pretensores si se activan o
después de un accidente.
(Continúa)
ADVERTENCIA
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 29
Page 46 of 589
2-30
Sistemas de seguridad de su vehículoEl sistema del pretensor del cinturón
de seguridad está compuesto
principalmente de los siguientes
elementos. Las ubicaciones se
muestran en la ilustración de arriba:
1. Testigo de advertencia del airbagSRS
2. Pretensor del retractor
3. Módulo de control SRS
4. Sistema del dispositivo de sujeción de emergencia El sensor que activa el airbag SRS
está conectado a los pretensores
de los cinturones de seguridad. El
testigo de advertencia del airbag
SRS en el panel de instrumentos
se ilumina durante 6 segundos
después de colocar el interruptor
de encendido a ON, y luego se
apaga.
Si el pretensor no funciona
correctamente, el testigo de
advertencia se ilumina aunque el
airbag SRS no funcione
incorrectamente. Si el testigo de
advertencia no se ilumina,
permanece encendido o se
ilumina al conducir el vehículo,
recomendamos que haga revisar
los pretensores de los cinturones
de seguridad y/o los airbags SRS
lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ATENCIÓN
OLMB033040/Q
No toque el conjunto del
pretensor del cinturón de
seguridad durante un par de
minutos tras su activación. Si el
mecanismo pretensor del
cinturón de seguridad se activa
durante una colisión, el
pretensor se calentará y podría
quemarle.
ADVERTENCIA
(Continúa)
No inspeccione ni realice el
mantenimiento o la
reparación de los pretensores
por su cuenta. Esto debe
realizarlo un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 30
Page 47 of 589
2-31
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Tanto el cinturón de seguridadcon pretensor del conductor
como el del acompañante se
pueden activar en ciertas
colisiones frontales o laterales o
en caso de vuelco.
Cuando los pretensores se activan se produce un ruido
fuerte y del compartimento del
acompañante sale una fina capa
de humo. Son condiciones
normales de funcionamiento y
no son peligrosas.
A pesar de ser inocua, la fina capa de humo podría irritar la
piel y no debería inhalarse
durante largos períodos de
tiempo. Lave muy bien todas las
zonas de la piel expuestas a
esta neblilla después del
accidente en el cual los
pretensores del cinturón de
seguridad se activaron.
Cinturón de seguridad traserocentral
Si se utiliza el cinturón de seguridad
trasero central, debe hacerse uso de
la hebilla con la marca "CENTER".
ATENCIÓN
Abróchese el cinturón de
seguridad mientras esté
sentado correctamente en una
posición vertical para
aumentar la efectividad del
sistema del pretensor del
cinturón de seguridad.
El sistema del pretensor del
cinturón de seguridad está
diseñado para activarse
solamente una vez. Cambie el
sistema del pretensor del
cinturón de seguridad si ya se
activó en un accidente.
ADVERTENCIA
OAD035028
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 31