Hyundai Elantra GT 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra GT, Model: Hyundai Elantra GT 2016Pages: 540, PDF Size: 8.95 MB
Page 121 of 540

Caractéristiques du véhicule
28 4
Avec verrouillage centralisé des
portières (si équipé)
S'active en appuyant sur la
commande du verrouillage centralisé
des portières.• Lorsque vous appuyez sur la
commande de verrouillage (1),
toutes les portières du véhicule se
verrouillent.
• Lorsque vous appuyez sur la
commande de dégagement du
verrouillage (2), toutes les portières
du véhicule se déverrouillent.
• Si la clé est insérée dans le
commutateur d'allumage et qu'une
des portières avant est ouverte, les
portières ne se verrouilleront pas
même si vous appuyez sur la
commande de verrouillage
centralisé des portières (1).
• Si la clé Smart se trouve dans le
véhicule et qu'une portière est
ouverte, les portières ne se
verrouilleront pas même si vous
appuyez sur la commande de
verrouillage centralisé des
portières (1).
OGDE042012L
OMD040192N
â– Porte du conducteur
â– Porte du passager
AVERTISSEMENT
- Portes
• Les portes devraient toujours
être bien fermées et
verrouillées quand le véhicule
est en mouvement, afin d'éviter
l'ouverture accidentelle d'une
porte. Les portes verrouillées
décourageront aussi tout
intrus de tenter d'entrer quand
le véhicule s'arrête ou ralentit.
• Soyez prudent en ouvrant les
portes. Faites attention aux
véhicules, motocyclettes, vélos
et piétons qui approchent le
véhicule. Ouvrir une porte
quand quelque chose
approche peut causer des
dommages ou des blessures.
Page 122 of 540

429
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS
On peut sélectionner des options de
verrouillage/déverrouillage de
portière dans la rubrique " Réglages
de l'utilisateur ", comme suit :
• Verrouillage des portières selon la
vitesse.
• Déverrouillage automatique des
portières lorsque la clé est retirée
du commutateur d'allumage ou
que le moteur s'éteint.
• Verrouillage et déverrouillage
automatiques lorsque le levier du
sélecteur sort de la position
stationnement (P) ou revient à la
position stationnement.
Pour plus de détails, consulter la
rubrique " Réglages de l'utilisateur "
dans cette section.AVERTISSEMENT
- Enfant non surveillés
Un véhicule fermé peut devenir
extrêmement chaud et causer la
mort ou des blessures graves Ã
un enfant ou un animal laissé
dans le véhicule sans pouvoir
en sortir. De plus, les enfants
pourraient actionner des
fonctions du véhicule et se
blesser ou pourraient être mis
en danger par une personne qui
entrerait dans le véhicule. Ne
laissez jamais un enfant ou un
animal dans votre véhicule sans
surveillance.
AVERTISSEMENT
- Véhicules déverrouillés
Laisser votre véhicule
déverrouillé peut inviter au vol
ou à des dangers pour vous ou
d'autres par quelqu'un qui se
cacherait dans le véhicule
pendant votre absence. Enlevez
toujours la clé de contact,
engagez le frein de
stationnement, fermez toutes
les glaces et verrouillez toutes
les portes quand vous laissez le
véhicule sans surveillance.
Page 123 of 540

Caractéristiques du véhicule
30 4
Serrure de porte arrière Ã
l'épreuve des enfants
Une serrure à l'épreuve des enfants
est fournie pour aider à empêcher
les enfants d'ouvrir les portes arrière
par accident, de l'intérieur du
véhicule. Les serrures de sécurité
des portes arrière devraient être
utilisées chaque fois qu'un enfant se
trouve dans le véhicule.1. Ouvrez la porte arrière.
2. Insérez une clé (ou un tournevis)
dans l'orifice (1) et tournez-la à la
position de verrouillage ( ). Si le
loquet de sécurité pour enfants est
engagé, la porte arrière ne
s'ouvrira pas même si l'on actionne
la poignée de porte intérieure.
3. Fermez la porte arrière.
Pour ouvrir la porte arrière, tirez la
poignée extérieure de la porte (2).
Bien que les portes puissent être
déverrouillées, la portearrière ne
s'ouvrira pas en tirant sur la poignée
intérieure tant que la serrure Ã
l'épreuve des enfants n'est pas en
position déverrouillée.
OGD041007
AVERTISSEMENT
- Serrures de porte arrière
Si les enfants ouvrent les portes
arrière par accident alors que le
véhicule est en marche, ils
pourraient tomber à l'extérieur
et se blesser gravement ou
mortellement. Pour empêcher
les enfants d'ouvrir les portes
arrière de l'intérieur, les serrures
à l'épreuve des enfants
devraient être engagées chaque
fois que des enfants sont dans
le véhicule.
Page 124 of 540

431
Caractéristiques du véhicule
Ouverture du hayon
• Le hayon se verrouille ou se
déverrouille quand toutes les portes
sont verrouillées ou déverrouillées
avec la clé, le transmetteur clé
intelligente ou le commutateur de
verrouillage central.
• Si le hayon est déverrouillé, on
peut l'ouvrir en appuyant sur le
contacteur de la poignée et en
tirant celle-ci vers le haut.
• Pour déverrouiller uniquement le
hayon, appuyer pendant environ une
seconde sur le bouton de
déverrouillage du hayon situé sur
l'émetteur ou sur la clé intelligente,
(suite)(suite)
ou appuyer sur le bouton d'ouverture
manuelle du hayon lorsque la clé
Smart est à distance permettant sa
détection.
✽AVIS
Par temps froid et humide, les
serrures et mécanismes de portes
peuvent ne pas bien fonctionner Ã
cause du gel.
Fermeture du hayon
Pour fermer le hayon, abaissez-le et
poussez-le fermement. Assurez-
vous qu'il soit bien enclenché.
HAYON
OGDE041013OGDE041186
AVERTISSEMENT
Le hayon s'ouvre vers le haut.
Assurez-vous qu'aucun objet et
qu'aucune personne ne se trouve
près de l'arrière du véhicule
quand vous ouvrez le hayon.
MISE EN GARDE
Assurez-vous de bien fermer le
hayon avant de prendre la route.
Vous pourriez endommager les
élévateurs du hayhon et la
quincaillerie de fermeture si le
hayon n'est pas bien fermé.
Page 125 of 540

Caractéristiques du véhicule
32 4
Ouverture d'urgence du hayon
Votre véhicule est équipé d'une
poignée d'ouverture d'urgence du
hayon, située en bas du hayon. Si
quelqu'un se trouve enfermé par
inadvertance dans le coffre, il pourra
être ouvert comme suit :
1. En plaçant la clé mécanique dans
la serrure.
2. En poussant la clé mécanique
vers la droite.
3. En poussant le hayon.
AVERTISSEMENT
- Fumées d'échappement
Si vous roulez avec le hayon
ouvert, il y a risque que des gaz
d'échappement mocifs entrent
dans le véhicule, pouvant
causer des blessures graves ou
mortelles aux occupants.
SI vous devez conduire le hayon
ouvert, gardez les évents et
toutes les fenêtres ouverts pour
assurer l'entrée d'un air frais
additionnel dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
- Coffre arrière
Les occupants ne devraient
jamais s'asseoir dans le coffre
où il n'y a aucun dispositif de
retenue. Pour éviter des
blessures en cas d'accident ou
d'arrêt brusque, les occupants
devraient toujours être bien
retenus.
AVERTISSEMENT
• For emergencies, be fully
aware of the location of the
emergency tailgate safety
release lever in this vehicle
and how to open the tailgate if
you are accidentally locked in
the luggage compartment.
• No one should be allowed to
occupy the luggage
compartment of the vehicle at
any time. The luggage
compartment is a very
dangerous location in the
event of a crash.
• Use the release lever for
emergencies only. Use
extreme caution, especially
while the vehicle is in motion.
OGD041015
Page 126 of 540

433
Caractéristiques du véhicule
(1) Commutateur du lève-glace,
côté conducteur
(2) Commutateur du lève-glace,
côté passager avant
(3) Commutateur du lève-glace
arrière gauche
(4) Commutateur du lève-glace
arrière droit
(5) Soulèvement et abaissement de
la glace
(6) Élévation/abaissement
automatique des vitres Ã
commande électrique
(si équipé)
(7) Loquet des glaces à commande
électrique
✽AVIS
Par temps froid et humide, le gel
peut nuire au bon fonctionnement
des glaces à commande électrique.
GLACES
OGD042016N
*
Page 127 of 540

Caractéristiques du véhicule
34 4
Glaces à commande électrique
Les vitres à commande électrique ne
s'actionnent que si la clé de contact
se trouve en position ON. Chaque
porte est munie d'un commutateur de
commande de vitre. Pour le
conducteur, on retrouve un
commutateur de verrouillage qui
empêche l'actionnement des vitres
des passagers. La porte du
conducteur est munie d'un
commutateur maître qui contrôle
toutes les vitres du véhicule. Les
vitres à commande électrique
peuvent être actionnées pendant
environ 30 secondes après que la clé
de contact soit enlevée ou tournée
sur ACC ou LOCK. Toutefois, si une
porte avant est ouverte, les vitres ne
peuvent plus être actionnées dans
les 30 secondes.
✽AVIS
Lorsque vous conduisez tandis que
les glaces arrière sont baissées ou
que le toit ouvrant (si équipé) est en
position ouverte (ou partiellement
ouverte), un bruit d'infiltration ou
de pulsation peut se faire entendre.
Ce bruit est normal et on peut le
réduire ou l'éliminer en prenant les
mesures suivantes. Si le bruit se fait
entendre alors que l'une ou les deux
glaces arrière sont baissées, abaissez
partiellement les deux glaces avant
d'environ un pouce. Si vous
entendez le bruit tandis que le toit
ouvrant est ouvert, refermez-le
légère-ment.
Soulèvement et abaissement des
glaces
Pour soulever ou abaisser une glace,
abaissez ou soulevez la partie avant
du commutateur correspondant à la
glace à commander (5).
OMD040017
Page 128 of 540

435
Caractéristiques du véhicule
Glace à descente automatique
(si équipé) (glace du conducteur)
Appuyer momentanément sur le
commutateur de glace électrique
jusqu'à la deuxième position de
détente (6) abaisse la glace même
quand vous relâchez le
commutateur. Pour arrêter la glace Ã
la position désirée alors qu'elle se
déplace, actionnez momentanément
le commutateur dans la direction
opposée à celle du mouvement de la
glace.
Glace à levée/descente
automatique (si équipé)
(glace du conducteur)
La glace baisse ou monte
entièrement lorsqu'on appuie ou que
l'on tire momentanément le
commutateur de lève glace à la
position du deuxième cran d'arrêt (6)
et ce, même lorsqu'on relâche le
commutateur. Pour arrêter la glace Ã
la position désirée alors qu'elle se
déplace, actionnez momentanément
le commuta-teur dans la direction
opposée à celle du mouvement de la
glace.Si on n'utilise pas la glace Ã
commande électrique de manière
appropriée, le système de
commande électrique des glaces
doit être réinitialisé comme suit :
1. Tournez le commutateur
d'allumage à la position "ON".
2. Relevez la glace du conducteur et
continuez à tirer sur le commutateur
de lève-glace pendant au moins 1
seconde après que la glace est
complètement relevée.
OMD040019OMD040018
Page 129 of 540

Caractéristiques du véhicule
36 4
Inversion automatique
Si le mouvement ascendant de la
glace est bloqué par un objet ou une
partie du corps, la glace détecte la
résistance et le mouvement
ascendant cesse. La glace descend
alors d'environ 30 cm (11,8 po) pour
permettre de retirer l'objet.Si la glace détecte la résistance
pendant que son contacteur est tiré
continuelle-ment vers le haut, celle-ci
cessera son mouvement vers le haut
puis s'abaissera d'environ 2,5 cm (1
po). Si l'interrupteur de lève-glace est
tiré continuellement vers le haut Ã
nouveau dans les cinq (5) secondes
qui suivent l'abaissement de la glace
au moyen de la fonction d'inversion
automatique, cette dernière ne
fonctionnera pas.
✽AVIS
La fonction d'arrêt automatique de la
glace du conducteur n'est active que
lorsque la fonction de levée
automatique est utilisée en tirant
l'interrupteur entièrement vers le
haut. La fonction d'arrêt automatique
ne fonctionne pas si la glace est levée Ã
l'aide de la position michemin de
l'interrupteur de lève-glace.
AVERTISSEMENT
Vérifiez toujours pour déceler la
présence d'obstructions avant
de lever quelque glace que ce
soit, afin d'éviter les blessures
et les dommages au véhicule. Si
un objet d'un diamètre inférieur
à 4 mm (0,16 po) est coincé
entre la glace et la coulisse
supérieure, il se peut que la
glace à arrêt automatique ne
détecte pas la résistance et
qu'elle ne s'arrête pas pour
inverser sa direction.
OUN026013
Page 130 of 540

437
Caractéristiques du véhicule
Loquet des lève-glaces
Le conducteur peut verrouiller les
commutateurs d'ouverture/de
fermeture des glaces avant et arrière
en appuyant sur le commutateur de
verrouillage des glaces (la position
verrouillage est la position appuyée).
Quand le commutateur de
verrouillage des glaces est
appuyé, le conducteur ne peut pas
non plus actionner les glaces
avant et arrière.
MISE EN GARDE
• Pour éviter d'endommager le
système de vitres à commande
électrique, n'ouvrez ni ne
fermez deux vitres ou plus en
même temps. Ceci assurera la
durée prolongée du fusible.
• Ne tentez jamais d'actionner le
commutateur principal sur la
porte du conducteur et le
commutateur d'une glace
particulière, en même temps et
en direction opposée. Dans
pareil cas, la glace s'arrêtera et
pourra ni s'élever ni s'abaisser.
AVERTISSEMENT
- Glaces
• Ne laissez JAMAIS la clé de
contact (ou la clé intelligente)
dans le commutateur de
l'allumage.
(suite)
(suite)
• Ne laissez JAMAIS un enfant
dans le véhicule sans
surveillance. Même de très
jeunes enfants peuvent faire
bouger le véhicule par
inadvertance, se prendre dans
une glace ou se blesser ou
blesser d'autres personnes.
• Assurez-vous que les bras,
les mains et la tête des
passagers, ainsi que toute
autre obstruction soit hors
d'atteinte quand vous
soulevez les glaces.
• Ne laissez pas les enfants
jouer avec les commutateurs
de lève-glace. Gardez le
loquet des glaces engagé
(enfoncé). L'opération d'une
glace par inadvertance par un
enfant peut causer des
blessures graves.
• Ne mettez pas le visage ou les
bras à l'extérieur quand vous
conduisez la glace abaissée.
OMD040020A