Hyundai Elantra GT 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra GT, Model: Hyundai Elantra GT 2016Pages: 540, PDF Size: 8.95 MB
Page 141 of 540

Caractéristiques du véhicule
48 4
Réinitialisation du toit ouvrant
Le toit ouvrant doit être réinitialisé si
(dans les cas suivants)
- La batterie est déchargée ou
déconnectée ou le fusible
correspondant a été remplacé ou
déconnecté.
- La commande d'ouverture
coulissante d'une seule pression
du toit ouvrant ne fonctionne pas
normalement.
1. Mettre le moteur en marche et
fermer entièrement le toit ouvrant
et l'écran pare-soleil.
2. Relâcher le levier de commande.
3. Appuyer (vers l'avant) sur le levier
de commande dans le sens de la
fermeture (pendant environ 10
secondes) jusqu'Ã ce que le toit
ouvrant fonctionne comme suit :
ÉCRAN PARE-SOLEIL OUVERT →
TOIT OUVRANT INCLINÉ OUVERT
Puis, relâcher le levier de
commande.4. Pousser le levier de commande du
toit ouvrant vers l'avant (en
direction de la fermeture), jusqu'Ã
ce que le toit ouvrant réagisse
comme suit :
TOIT OUVRANT OUVERT →TOIT
OUVRANT FERMÉ
Puis, relâcher le levier de
commande.
Lorsque ce procédé est terminé, le
toit ouvrant a été réinitialisé.
Pour plus de détails, communiquer
avec un concessionnaire agréé
HYUNDAI.
✽AVIS
Si le toit ouvrant n'est pas
réinitialisé, il peut ne pas
fonctionner correctement.
Page 142 of 540

449
Caractéristiques du véhicule
Direction assistée par moteur
électrique (EPS)
Le moteur électrique de la direction
assistée aide le conducteur à diriger
son véhicule. Si le moteur est éteint
ou si le système de direction
assistée fait défaut, le véhicule peut
toujours être dirigé mais l'effort au
volant sera grandement accru.
La direction assistée par moteur est
commandée par une unité de
contrôle qui détecte le couple au
volant et la vitesse du véhicule pour
contrôler le moteur.
Afin d'assurer un contrôle
directionnel optimal, la direction
devient un peu plus ferme lorsque la
vitesse du véhicule augmente et plus
légère lorsque la vitesse du véhicule
diminue.
Si vous notez un changement dans
l'effort requis pour tourner le volant
lors de l'opération normale du
véhicule, faites vérifier la
servodirection chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽AVIS
Vous pourrez observer ces symptômes
en cours d'usage normal du véhicule :
• Le voyant d'anomalie de l'EPS ne
s'allume pas lorsqu'on place le
commutateur d'allumage sur la
position ON.
• Le volant devient dûr à tourner dès
que vous tournez le commutateur
d'allumage sur ON. Ceci se produit
alors que le système exécute le
diagnostic EPS. Une fois le
diagnostic terminé, le volant
fonctionnera normalement.
• Vous pourrez entendre le déclic du
relais EPS une fois le commutateur
d'allumage sur ON ou LOCK (OFF).
• Vous pourrez entendre un bruit de
moteur quand le véhicule est
arrêté ou roule à basse vitesse.
• Lorsque le véhicule est à l'arrêt, et
que le conducteur tourne plusieurs
fois le volant complètement vers la
gauche ou complètement vers la
droite, l'assistance de la direction
pourrait être temporairement
réduite. Il ne s'agit pas d'une
anomalie.
(suite)(suite)
Le fonctionnement de la direction
assistée reprendra normalement
après quelque temps.
• En cas de températures
extrêmement froides, on pourrait
entendre du bruit lorsqu'on tourne
le volant. Cela est normal. Lorsque
la température se réchauffera, le
bruit disparaîtra.
• Si le voyant d'anomalie du système
de chargement s'allume ou que la
tension du système est basse,
l'assistance de la direction pourrait
être réduite.
✽AVIS
Si la direction assistée électriquement
ne fonctionne pas normalement, un
voyant avertisseur s'allumera ou
clignotera au tableau de bord. Si c'est
le cas, il faut apporter son véhicule le
plus rapidement possible chez un
concessionnaire HYUNDAI agréé,
car une direction assistée qui ne
fonctionne pas correctement
n'assistera plus le conducteur lors de
manœuvres d'évitement d'accident.
VOLANT
Page 143 of 540

Caractéristiques du véhicule
50 4
Colonne de direction
inclinable et télescopique
Avant de commencer à conduire, le
conducteur peut ajuster la position
du volant à l'aide de la colonne de
direction inclinable et télescopique.
On peut également le soulever pour
avoir davantage de place pour entrer
ou sortir du véhicule.
Le volant devrait être réglé à une
position confortable tout en
permettant de bien voir les cadrans
et les témoins du tableau de bord.Pour changer l'angle et la hauteur du
volant :
1. Tirer le levier de verrouillage (1)
vers le bas pour déverrouiller le
volant.
2. Régler le volant à l'angle (2) et à la
hauteur (3) désirés.
3. Tirer le levier de verrouillage vers
le haut pour verrouiller le volant
dans la nouvelle position (4).
Avertisseur sonore
Ne frappez pas l'avertisseur fortement
pour le faire fonctionner. Ne le frappez
pas du poing. N'appuyez pas sur
l'avertisseur avec un objet pointu.
Vérifiez le bon fonctionnement de
l'avertisseur sonore de façon régulière.
AVERTISSEMENT
• N'ajustez jamais l'angle de la
colonne de direction pendant
que vous conduisez. Vous
pourriez perdre le contrôle du
véhicule, causant des
blessures graves ou mortelles
ou un accident.
• Une fois le volant ajusté,
essayez de l'abaisser ou de le
soulever pour vous assurer
qu'il est bien enclenché en
position.
OGD044030OMD040030
MISE EN GARDE
Pour utiliser l'avertisseur
sonore, appuyez sur la zone
portant le symbole
d'avertisseur sur le volant (voir
l'illustration). L'avertisseur ne
fonctionne que si vous appuyez
à cet endroit.
Page 144 of 540

451
Caractéristiques du véhicule
FLEX STEER (si équipé)
La fonction FLEX STEER contrôle
l'effort sur le volant selon les
préférences du conducteur ou les
conditions de la route.
On sélectionne le mode de conduite
désiré en appuyant sur le bouton
FLEX STEER.Lorsqu'on appuie sur le bouton de
mode de conduite, le mode de
conduite sélectionné s'affiche sur
l'écran ACL.
Appuyer sur la touche " Steering
Mode " (mode de direction) dans les
4 secondes pour changer le mode
de direction comme indiqué. Si l'on
n'appuie pas sur la touche de mode
pendant environ 4 secondes,
l'affichage ACL retournera à l'écran
précédent.
Mode normal
Le mode normal offre un effort
moyen sur le volant.
OGDE041213OGD044272OGD044274
Page 145 of 540

Caractéristiques du véhicule
52 4
Mode confortable
En mode Confort, la direction est
plus légère qu'en mode Normal. Le
mode Confort est habituellement
utilisé lors de la conduite en ville ou
pour effectuer des manœuvres de
stationnement.
Mode sport
En mode Sport, la direction est plus
ferme qu'en mode Normal. Certains
conducteurs préfèrent le mode Sport
lors de la conduite sur l'autoroute.
OGD044273OGD044275
MISE EN GARDE
• Si vous appuyez sur la touche
du mode de direction en plein
virage, l'affichage ACL
changera, mais l'effort de
direction ne changera pas
immédiatement. L'effort de
direction changera
automatiquement au mode
sélectionné dès que le volant
sera revenu en position
normale.
• User d'extrême prudence
lorsqu'on change le mode de
direction alors que le véhicule
est en mouvement.
• Si une anomalie de la direction
assistée électriquement se
déclare, la fonction FLEX
STEER ne fonctionnera pas.
Page 146 of 540

453
Caractéristiques du véhicule
Rétroviseur intérieur
Ajustez le rétroviseur pour centrer la
vue à travers la lunette arrière.
Effectuez cet ajustement avant de
prendre la route.
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez cet ajustement avant de
prendre la route et avec le levier jour
et nuit à la position jour.
Tirez le levier jour et nuit vers vous
pour réduire les reflets des phares
des véhicules derrière vous quand
vous conduisez le soir.
N'oubliez pas que vous perdez une
certaine clarté quand vous utilisez la
position nuit.Rétroviseur intérieur
électrochromique (si équipé)
Le rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l'éblouissement
causé par les phares du véhicule
derrière pendant la nuit ou lors des
conditions de conduite à lumière faible.
Le capteur monté sur le rétroviseur
détecte le niveau de lumière autour du
véhicule et contrôle automatiquement
l'éblouissement causé par les phares
des véhicules qui se trouvent derrière.
Lorsque le moteur est en marche,
l'éblouissement des phares est
contrôlé automatiquement par le
capteur monté sur le rétroviseur.
RÉTROVISEURS
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez aucun objet sur le
siège arrière ou la plage arrière
qui pourrait nuire à votre
visibilité par la lunette arrière.
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier le rétroviseur
intérieur ou le remplacer par un
rétroviseur acheté auprès d'un
revendeur d'après-marché.
Cela pourrait causer des
blessures en cas d'accident.
OMD040031
Jour
Nuit
OMD040032 Indicateur
Page 147 of 540

Caractéristiques du véhicule
54 4
Si le sélecteur passe en marche
arrière, le rétroviseur se règle Ã
l'éclairage maximum pour améliorer
la vision derrière le véhicule.Pour utiliser le rétroviseur
électrochromique :
• Le rétroviseur est par défaut à la
position en marche (ON) lorsque le
commutateur d'allumage est à la
position contact (ON).
• Appuyer sur le bouton marche/arrêt
(ON/OFF) (1) pour éteindre la
fonction d'autogradation. Le témoin
du rétroviseur s'éteint.
Appuyer sur le bouton marche/arrêt
(1) pour mettre en marche la
fonction d'autogradation. Le témoin
du rétroviseur s'allume.
Rétroviseur électrochromique
avec dispositif HomeLink
(si équipé)
Utilisation du rétroviseur électrique
Appuyez sur le bouton I (1) pour
engager la fonction d'auto-gradation.
Le témoin du rétroviseur s'allume.
Appuyez sur le bouton O (2) pour
désengager la fonction d'auto-
gradation. Le témoin du rétroviseur
s'éteint.
OHD046025N
MISE EN GARDE
Nettoyer le rétroviseur à l'aide
d'un mouchoir de papier
légèrement mouillé de nettoyant
pour vitres.
Ne pas asperger du nettoyant
pour vitres directement sur le
rétroviseur, parce que le
nettoyant pourrait pénétrer
dans le logement du rétroviseur.
Page 148 of 540

455
Caractéristiques du véhicule
Dispositif HomeLink®sans fil
Votre nouveau rétroviseur vient avec
un émetteur HomeLink universel
intégré. Il vous permet de programmer
le rétroviseur pour actionner unr porte
de garage, une barrière, l'éclairage de
la maison, etc. Le rétroviseur
mémorise les codes des diverses
télécommandes existantes.Conservez la télécommande
originale pour la programmation
future (ex. : achat d'un nouveau
véhicule). On suggère aussi qu'à la
vente de votre véhicule, vous
effaciez toute programmation sur les
boutons HomeLink, pour des raisons
de sécurité (suivez le point 1 des
étapes de " Programmation ").
OHD046305N Capteur de reflets
Témoin lumineux
Touches Homelink
AVERTISSEMENT
• Lors de la programmation du
dispositif HomeLink®sans fil,
vous pourriez actionner la
porte de garage ou la barrière.
Assurez-vous que personnes
et objets se trouvent loin des
portes en mouvement pour
éviter les dommages ou les
blessures.
• N'utilisez pas le dispositif
HomeLink si l'ouvre-porte de
garage n'est pas muni d'un
arrêt de sécurité et d'une
fonction d'auto-inversion,
exigés par les normes de
sécurité fédérales. (Ceci
comprend les ouvre-portes de
garage fabriqués avant le 1er
avril 1982). Un ouvre-porte de
garage qui ne peut pas
détecter un objet, signalant Ã
la porte d'arrêter et d'inverser
son mouvement, n'est pas
conforme aux normes de
sécurité fédérales courantes.
(suite)
(suite)
Utiliser un ouvre-porte de
garage sans ces fonctions
augmente le risque de
blessure grave ou de mort.
Pour plus de détails, faites le 1
800 355-3515, ou visitez le site
www.homelink.com.
Page 149 of 540

Caractéristiques du véhicule
56 4
Programmation
Vous devrez peut-être placer la clé
de contact sur ACC pour programmer
ou utiliser le dispositif HomeLink. On
recommande aussi de placer une
nouvelle pile dans la télécommande
du dispositif à programmer sur le
HomeLink, afin d'accélérer la
programmation et la qualité
d'émission des radiofréquences.
Procédez comme suit pour
programmer le dispositif HomeLink :
1. Quand vous programmez les
touches la première fois, tenez les
touches du centre et gauche
(
,) enfoncées simultanément
jusqu'à ce que le témoin lumineux
se mette à clignoter; environ 20
secondes. (Cette procédure efface
les codes programmés à l'usine.
N'exécutez pas cette étape
pour programmer d'autres
télécommandes.)✽AVIS
Pour les ouvre-portes de garage sans
code roulant, suivez les points 2 et 3.
Pour les ouvre-portes de garage avec
code roulant, suivez les poitns 2 Ã 6.
Pour la programmation au Canada,
suivez la section de programmation
au Canada. Pour savoir si votre
ouvre-porte de garage est à code
roulant ou non, consultez le manuel
du propriétaire de l'ouvre-porte ou
communiquez avec HomeLink au 1
800 355-3515.
OHD046306N Clignotement
Page 150 of 540

457
Caractéristiques du véhicule
2. Tenez enfoncés la touche
HomeLink à programmer et le
bouton de l'émetteur, tout en
tenant la télécommande 25 à 75
mm (1 à 3 po) du rétroviseur. Ne
lâchez pas les touches tant que le
point 3 n'est pas complété.
3. Le témoin lumineux HomeLink
clignotera, d'abord lentement puis
rapidement. Vous pouvez relâcher
les deux boutons une fois que le
témoin clignote rapidement (ce
clignotement rapide indique une
programmation réussie de la
nouvelle fréquence).
✽AVIS
Certains ouvre-barrières et ouvre-
portes de garage peuvent nécessiter
le remplacement du point 3 par la
procédure de " cyclage " décrite à la
section sur la programmation au
Canada.
Programmation avec code roulant
Pour programmer un ouvre-porte de
garage (ou un autre dispositif) avec
code roulant, procédez comme suit,
après avoir exécuté la "
Programmation " (une deuxième
personne pourrait faciliter et
accélérer la procédure).
4. Situez le bouton de programmation
sur le moteur du dispositif.
L'emplacement et la couleur du
bouton peut varier d'une marque Ã
l'autre. Si vous éprouvez de la
difficulté à le situer, consultez le
manuel du propriétaire du dispositif
ou communiquez avec HomeLink
au 1 800 355-3515
(www.homelink.com).
5. Appuyez sur le bouton de
programmation du moteur du
dispositif.Vous avez alors 30
secondes pour exécuter le point
6.
OHD046307N Clignotement
25 Ã 75 mm
(1 Ã 3 po)
Émetteur