Hyundai Elantra GT 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra GT, Model: Hyundai Elantra GT 2016Pages: 540, PDF Size: 8.95 MB
Page 151 of 540

Caractéristiques du véhicule
58 4
6. Retournez au véhicule et appuyez
fermement à trois reprises sur la
touche HomeLink à programmer.
Le dispositif à code roulant devrait
reconnaître le signal HomeLink et
s'activer quand vous appuyez sur
la touche HomeLink. Les deux
autres touches peuvent maintenant
être programmées si vous ne l'avez
pas déjà fait. Consultez la partie
" Programmation " précédente.Utilisation du dispositif HomeLink
Pour utiliser le dispositif HomeLink,
appuyez simplement sur une des
touches programmées. Seul le
dispositif programmé pour cette
touche (ouvre-porte de garage,
système de sécurité, serrure de
porte, barrière de terrain, éclairage
de maison ou de bureau) sera
actionné. Pour plus de commodité,
vous pouvez toujours utiliser la
télécommande du dispositif. Le
dispositif HomeLink sans fil (une fois
programmé) ou la télécommande
originale peut être utilisée pour
actionner le dispositif (ouvre-porte
de garage, ouvre-barrière, etc.). Si
vous éprouvez des difficultés avec la
programmation, communiquez avec
HomeLink au 1 800 355-3515
(www.homelink.com).Déprogrammation des touches
HomeLink
Pour déprogrammer les trois touches
(vous ne pouvez pas déprogrammer
chaque touche séparément) :
• Tenez les touches gauche et
centrale enfoncées simultanément
jusqu'à ce que le témoin clignote
(20 secondes environ). Relâchez
les deux touches. Ne les tenez pas
enfoncées pendant plus de 30
secondes.
Le dispositif HomeLink se trouve
alors au mode d'apprentissage et
peut être programmé en tout temps.
OHD046306N Clignotant
Page 152 of 540

459
Caractéristiques du véhicule
Rétroviseur extérieur
Assurez-vous d'ajuster la position
des rétroviseurs avant de prendre la
route.
Votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs gauche et
droit. Les rétroviseurs peuvent être
réglés à l'aide de la télécommande.
Les rétroviseurs peuvent se replier
pour éviter les dommages dans les
lave-autos ou quand on passe dans
une ruelle étroite.
MISE EN GARDE
Si le rétroviseur est pris dans la
glace, ne le forcez pas pour
l'ajuster. Utilisez un déglaceur
approuvé (pas un antigel de
radiateur) pour dégager le
mécanisme ou placez le
véhicule au chaud et laissez la
glace fondre.
MISE EN GARDE
Ne grattez pas la glace sur la face
du rétroviseur. Vous pourriez
endommager la vitre. Si la glace
nuit au réglage du rétroviseur, ne
forcez pas le rétroviseur. Pour
éliminer la glace, utilisez un
déglaceur en aérosol ou une
éponge ou un chiffon avec de
l'eau très chaude.
MISE EN GARDE
- Rétroviseurs
• Le rétroviseur extérieur droit
est doté d'un miroir convexe.
Les objets sont plus près
qu'ils le paraissent.
• Utilisez le rétroviseur intérieur
ou une observation directe
pour établir la distance réelle
des véhicules derrière vous
quand vous changez de voie.
AVERTISSEMENT
N'ajustez ni ne repliez les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous
pourriez perdre le contrôle et
causer un accident qui pourrait
se solder par la mort, des
blessures graves ou des
dommages à la propriété.
Page 153 of 540

Caractéristiques du véhicule
60 4
Télécommande
Type manuel (si équipé)
Les rétroviseurs extérieurs sont
munis d'une télécommande pour
plus de commodité. Elle s'actionne à
l'aide du levier dans le coin inférieur
avant de la glace.
Avant de prendre la route, ajustez
toujours les rétroviseurs de façon à voir
derrière vous, du côté gauche et droit,
en plus de voir directement derrière le
véhicule. Quand vous utilisez un
rétroviseur, soyez toujours prudent afin
de bien juger la distance des véhicules
derrière et à côté de vous.Type électrique (si équipé)
L'interrupteur du rétroviseur à
commande électrique à distance
vous permet de régler la position des
rétroviseurs extérieurs de gauche et
de droite.Pour régler les rétroviseurs :
1. Placer le commutateur d'allumage
sur la position " ACC ".
2. Placer le sélecteur (1) sur " R "
(droite) ou sur " L " (gauche) afin
de sélectionner le rétroviseur de
droite ou celui de gauche.
3. Appuyer sur l'une des flèches de
la commande de réglage du
rétroviseur, afin de déplacer le
rétroviseur choisi vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite.
4. Une fois le réglage effectué,
replacer le sélecteur au centre afin
d'empêcher tout changement
accidentel de la position du
rétroviseur.
B510A01EOMD040035N
Page 154 of 540

461
Caractéristiques du véhicule
Replier le rétroviseur extérieur
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l'arrière du véhicule.
MISE EN GARDE
• Les rétroviseurs s'arrêtent
quand ils atteignent l'angle
maximal de réglage, mais le
moteur continue de tourner
tant que vous appuyez sur le
commutateur. N'appuyez pas
sur le commutateur plus
longtemps que nécessaire
sinon vous pourriez
endommager le moteur.
• Ne tentez pas d'ajuster les
rétroviseurs extérieurs à la
main. Vous pourriez
endommager des pièces.
OGD041032
Page 155 of 540

Caractéristiques du véhicule
62 4
GROUPE D'INSTRUMENTS
OGD044040C
1. Compte-tours
2. Indicateurs des feux de signalisation
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du moteur
5. Témoins d'alerte et d'avertissement
6. Indicateur de niveau de carburant
7. Compteur kilométrique/Ordinateur de
route
* Le groupe d'instruments du véhicule
peut différer de l'illustration.
Si vous désirez de plus amples
renseignements, lisez " Cadrans " aux
pages suivantes.
Page 156 of 540

463
Caractéristiques du véhicule
Illumination du tableau de
bord
Quand les feux de stationnement ou
les phares du véhicule sont allumés,
appuyez sur la partie supérieure ou
inférieure du commutateur afin
d'ajuster la brillance de l'éclairage du
tableau de bord.
Le niveau d'intensité s'affiche à
l'écran.
Instruments
Indicateur de vitesse
L'indicateur de vitesse indique la
vitesse à laquelle le véhicule se
déplace.
L'indicateur fournit une lecture en
kilomètres à l'heure ainsi qu'en
milles à l'heure.
Compte-tours
Le compte-tours fournit une
indication approximative du régime
du moteur (tours à la minute
(trs/min.)).
Utilisez l'indication au compte-tours
pour juger du moment approprié
pour changer de rapport et
empêcher le moteur de caler ou de
tourner en survitesse.
OGDE041042OGD042043COGD042044N
Page 157 of 540

Caractéristiques du véhicule
64 4
Si la portière est ouverte, que le
commutateur d'allumage est placé
sur la position ON et que le moteur
n'est pas démarré dans la minute,
l'aiguille du compte-tour pourrait se
déplacer légèrement, même si le
moteur ne tourne pas.
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Cette jauge indique la température
du liquide de refroidissement lorsque
le commutateur d'allumage est placé
sur la position ON.
Arrêtez de rouler si le moteur
surchauffe. Dans pareil cas, lisez "SI
le moteur surchauffe" à la section 6.
MISE EN GARDE
Ne faites pas tourner le moteur
dans le ROUGE.
Vous pourriez causer de graves
dommages au moteur.
MISE EN GARDE
Si la jauge se retrouve hors de
la plage normale et vers la
position " H ", cela indique une
condition de surchauffe qui
pourrait endommager le moteur.
AVERTISSEMENT
N'enlevez jamais le bouchon du
radiateur quand le moteur est
chaud. Le liquide de refroidisse-
ment se trouve sous pression et
pourrait causer des brûlures
graves. Attendez que le moteur
refroidisse avant d'ajouter du
liquide de refroidissement dans
le réservoir.OGD045912
Page 158 of 540

465
Caractéristiques du véhicule
Indicateur de niveau de carburant
L'indicateur de niveau de carburant
indique la quantité approximative de
carburant dans le réservoir. La
contenance du réservoir de
carburant est donnée à la section 8.
L'indicateur de niveau de carburant
est accompagné d'un témoin de bas
niveau de carburant qui s'allume
quand le réservoir de carburant est
presque vide.
Dans les pentes ou les virages, la
jauge de carburant pourra bouger ou
l'indicateur de bas niveau de carburant
s'allumer plus tôt que normalement, à
cause du mouvement du carburant
dans le réservoir.
Compteur kilométrique (km ou mi.)
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le
véhicule.
Le compteur kilométrique est utile
pour savoir quand faire effectuer
l'entretien régulier.
AVERTISSEMENT
- Indicateur de niveau de
carburant
Tomber en panne de carburant
expose les occupants du
véhicule à certains dangers.
Vous devez vous arrêter et faire
le plein le plus tôt possible dès
que le témoin de bas niveau
s'allume ou quand le pointeur
de l'indicateur approche le " E ".
MISE EN GARDE
Évitez de rouler avec un niveau
de carburant très bas. Si vous
faites panne sèche, le moteur
risque d'avoir des ratés, ce qui
pourrait affecter le pot
catalytique.
OGD045913OGDE044536
Page 159 of 540

Caractéristiques du véhicule
66 4
Température extérieure
La température extérieure s'affiche
par mesure de 1 °C (1 °F). La plage
de température est de - 40 °C à 60 °C
(- 40 °F à 140 °F).
• La température extérieure affichée
pourrait ne pas changer
immédiatement.
• On peut régler l'affichage en °C ou
°F. Consulter la rubrique
" Réglages de l'utilisateur " dans
cette section.
Indicateur de position de la
boîte-pont manuelle (si équipé)
Cet indicateur informe le conducteur
de la vitesse recommandée pour
maximiser l'économie de carburant.
Par exemple :
: Il indique qu'il est recommandable
de passer à la 3
evitesse (le
véhicule est maintenant à la 2eou
1revitesse).
: Il indique qu'il est
recommandable de rétrograder à
la 3
evitesse (le véhicule est
maintenant à la 4eou 5evitesse).
Position du levier de vitesses
de la boîte-pont manuelle
(si équipé)
L'indicateur affiche la position du
levier de sélection de la boîte
automatique.
OGD044048OGDE044500OGDE045547
Page 160 of 540

467
Caractéristiques du véhicule
Ordinateur de route
L'ordinateur de voyage est un
microordinateur intégré au système
d'information du conducteur. Il
affiche des renseignements sur la
conduite sur l'écran ACL quand le
commutateur d'allumage est placé
sur la position ON. Si la batterie est
débranchée, toutes les données
enregistrées (à l'exception du
compteur kilométrique) sont remises
à zéro.Appuyer sur le bouton de voyage
(TRIP) pendant moins de 1 seconde
pour sélectionner un mode, comme
suit :
Type AType B
OMD040052
Totalisateur partiel B
Consommation instantanée
de carburant*
Totalisateur partiel A
Distance résiduelle
Consommation moyenne
de carburant*
Mode de service*
Réglages de l'utilisateur
Temps de conduite*
Vitesse moyenne*
* si équipé
* si équipé
Totalisateur partiel B
Totalisateur partiel A
Distance résiduelle*
Consommation moyenne de
carburant* & Consommation
instantanée de carburant*
Mode de service*
Réglages de l'utilisateur
Temps de conduite*
Vitesse moyenne*