Hyundai Eon 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Eon, Model: Hyundai Eon 2015Pages: 238, PDF Size: 3.31 MB
Page 211 of 238

751
Mantenimiento
3. Desconecte el conector de ali-
mentación de la parte posterior del
conjunto del faro.
4. Retire el montaje de la linterna de la
carrocería del vehículo.
✽AV I S O
Si se llega a la bombilla sin quitar el
montaje de la linterna, no es necesario
realizar el paso 2 y 4.
Faro bombilla
5. Retire la tapa de la bombilla girándola
hacia la izquierda.
6. Desconecte el enchufe de la bombilla
del faro conector.
7. Desenganchar el alambre bombilla de
faro de retención presionando el
extremo y empujándola hacia arriba.
8. Retire la bombilla del conjunto del faro.
9. Instale una nueva bombilla y coloque
el cable de la bombilla del faro de
retención en posición alineando el
cable con la ranura de la bombilla.
10.Conecte la bombilla del faro conector
del zócalo.
11.Instale la tapa de la bombilla girando
en sentido horario.
✽AV I S O
Si el ajuste de faros es necesario después
el conjunto del faro se vuelve a instalar,
consulte a un distribuidor autorizado de
HYUNDAI.
OHA071024OHA071025
Page 212 of 238

Mantenimiento
52 7
Gire el foco señal luminosa
Siga los pasos 1 a 4 de la página anteri-
or.
5. Extraiga el portalámparas del conjunto
girándolo en sentido antihorario hasta
que las lengüetas del casquillo se ali-
neen con las ranuras del conjunto.
6. Extraiga la bombilla del casquillo pre-
sionándola y girándola en sentido anti-
horario hasta que las lengüetas de la
bombilla se alineen con las ranuras del
casquillo. Extraiga la bombilla del
casquillo.
7. Inserte una nueva bombilla en el
casquillo y gírela hasta que la
enganche en su posición correcta. 8. Monte de nuevo el casquillo en el con-
junto alineando las lengüetas del
casquillo con las ranuras del conjunto.
Inserte el casquillo en el conjunto y
gire el casquillo en sentido horario.
Luz de posición
Siga los pasos 1 a 4 de la página anteri-
or.
5. Retire la tapa de la bombilla girándola
hacia la izquierda.
6. Quite el socket del conjunto tirando de
él hacia fuera.
7. Retire la bombilla del portalámparasti-
rando del mismo hacia fuera.
8. Inserte una nueva bombilla en el por
talámparas.
9. Monte el casquillo en el conjunto
empujándolo dentro
OHA071026OHA071027
Page 213 of 238

753
Mantenimiento
Luz antiniebla delantera
1. Apague el motor.
2. Quite la cubierta de la rueda, quitando
los tornillos.
3. Alcance su mano en la espalda de la
defensa delantera.
4. Desconecte el conector de ali-
mentación de la toma de corriente.
5. Quite el foco-socket de la caja girando
el casquillo en sentido horario hasta
que las lengüetas del zócalo alineadas
con las ranuras de la carcasa.
6. Instale una nueva bombilla en el zóca-
lo de la vivienda, alineando las lengüe-
tas del zócalo con las ranuras de la
carcasa. Empuje el enchufe en la caja
y gire el casquillo hacia la derecha.
7. Conecte el conector de alimentación a
la toma de corriente.Repetidor lateral de luz bombilla
de repuesto (si está instalado)
1. Retire el conjunto de luz de la carrocería del
vehículo haciendo palanca en la lente y
tirando hacia fuera del conjunto.
2. Desconecte el conector eléctrico bombilla.
3. Separar el receptáculo y la parte de lente
girando el casquillo en sentido antihorario
hasta que las lengüetas de la toma de alin-
earse con las ranuras de la parte del objeti-
vo.
4. Extraiga la bombilla tirando de ella hacia
fuera.
5. Introduzca una nueva bombilla en el zócalo.
6. Vuelva a montar el zócalo y la parte del obje-
tivo.
7. Conecte el conector bombilla eléctrica.
8. Vuelva a instalar el conjunto de la luz a l
cuerpo del vehículo.
Cambio de las bombillas de lospi-
lotos combinados traseros
(1) Luz trasera
(2) A su vez señal de luz trasera
(3) Luz de marcha atrás
(4) Deje de luz
OHA071029OHA071030OHA071028
Page 214 of 238

Mantenimiento
54 7
Luz trasera, gire a la luz de la señal,
parada ligera y copia de seguridad
1. Abra el maletero.
2. Afloje ligeramento los tornillos defi-
jación del conjunto con undestornil-
lador de cabeza Philips.
3.Desmonte el conjunto de luz decombi-
nación trasera del cuerpo delvehículo.
4.Eliminar la combinación de conjunto de
la luz trasera de la carrocería del
vehículo.Luz trasera, gire a la luz de la señal,
parada ligera y copia de seguridad
5. Desmonte el casquillo del conjunto
girándolo en sentido antihorario el
casquillo hasta que las lengüetas del
zócalo alineadas con las ranuras en la
asamblea.
6. Retire la bombilla del casquillo tirando
de la bombilla después de presionar
hacia adentro y girándola hacia la
izquierda hasta que las pestañas de la
bombilla queden alineadas con las
ranuras en el zócalo.
7. Coloque una bombilla nueva intro-
duciéndola en el casquillo y girándola
hasta que encaje en su lugar.
8. Monte el casquillo en el montaje, ali-
nee las lengüetas del zócalo con las
ranuras de la asamblea. Empuje elconector en el montaje y gire el
casquillo hacia la derecha.
9. Vuelva a instalar el conjunto de la luz
al cuerpo del vehículo.
5. Desmonte el casquillo del conjunto
girándolo en sentido antihorario el
casquillo hasta que las lengüetas del
zócalo alineadas con las ranuras en la
asamblea.
6. Retire la bombilla del casquillo tirando
de la bombilla después de presionar
hacia adentro y girándola hacia la
izquierda hasta que las pestañas de la
bombilla queden alineadas con las
ranuras en el zócalo.
7. Coloque una bombilla nueva intro-
duciéndola en el casquillo y girándola
hasta que encaje en su lugar.
8. Monte el casquillo en el montaje, ali-
nee las lengüetas del zócalo con las
ranuras de la asamblea. Empuje el
conector en el montaje y gire el
casquillo hacia la derecha.
9. Vuelva a instalar el conjunto de la luz
al cuerpo del vehículo.
OHA071032OHA071031
Luz trasera
Testigos de los
Deje de luz
Page 215 of 238

755
Mantenimiento
Luz de marcha atrás
5. Desmonte el casquillo del conjunto
girándolo en sentido antihorario el
casquillo hasta que las lengüetas del
zócalo alineadas con las ranuras en la
asamblea.
6. Retire la bombilla del casquillo tirando
de la bombilla.
7. Coloque una bombilla nueva intro-
duciéndola en el zócalo.
8. Monte el casquillo en el montaje, ali-
nee las lengüetas del zócalo con las
ranuras de la asamblea. Empuje el
conector en el montaje y gire el
casquillo hacia la derecha.Montado en alto reemplazo para-
da luz (si está instalado)
1. Abra la puerta trasera.
2. Retire la tuerca girándola hacia la
izquierda.
3. Empuje el espárrago tres. El alto mon-
taje montado semáforo será levemente
salir.4. Desconecte el conector eléctrico bom
billa (1) presionando el clip.
OHA071033OHA071034OHA071035
Luz de marcha atrás
Page 216 of 238

Mantenimiento
56 7
5. Extraiga el módulo del foco del alto de
freno montada conjunto de la luz pre-
sionando los clips (2).6. Sustituya las bombillas tirando de él
hacia fuera.
7. Vuelva a instalar en el orden inverso.Luz de la matrícula bombilla de
repuesto
1. Utilice un destornillador de punta
planapara desmontar el conjunto de
laluz del cuerpo del vehículo hacien-
dopalanca con la lente y tirando del-
conjunto hacia fuera.
2. Separe el casquillo y la lente girándo
elcasquillo en sentido antihorario has-
taque las lengüetas del casquillo seali-
neen con las ranuras de la lente.
3. Saque la bombilla tirando de ella haci-
afuera.
4.Inserte una nueva bombilla en
elcasquillo.
5.Vuelva a montar el casquillo y lacar-
casa.
6.Reinstale el conjunto de la luz enel-
cuerpo del vehículo.
OHA071038OHA071036OHA071037
Page 217 of 238

757
Mantenimiento
Cambio de la bombilla de luz
interior
1. Con un destornillador de punta plana,
haga un poco de palanca con la lente
de la carcasa de la luz interior.
2. Saque la bombilla tirando de ella hacia
fuera.3. Instale una nueva bombilla en el
casquillo.
4. Alinee las lengüetas de la lente con
las ranuras de la carcasa e introduzca
la lente en su sitio.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no utilizar lentes
dañadas o sucias, lengüeta de
lentes o una muesca de plástico.
ORB070064
■Sala de lámpara
ADVERTENCIA
Antes de operar con las luces inte-
riores, asegúrese de que el botón
“OFF” está pulsado para impedir
que se queme los dedos o recibir
una descarga eléctrica.
Page 218 of 238

Mantenimiento
58 7
Cuidado exterior
Precauciones generales del cuidado
exterior
Es importante que siga las indicaciones
de las etiquetas cuando emplee
limpiadores químicos o productos para
pulir. Lea todas las advertencias y pre-
cauciones que aparecen en la etiqueta.
Mantenimiento del acabado
Lavado
Para ayudar a proteger el acabado del
coche de la oxidación y del deterioro,
lávelo bien y , al menos, una vez al mes
con agua tibia o fría Si utiliza su coche
en carreteras sin asfaltar, debería lavarlo
después de cada conducción por este
tipo de carreteras.
Retire con cuidado cualquier acumu-
lación de sal, suciedad, barro u otros
materiales extraños. Asegúrese de
drenar los agujeros en los bordes inferi-
ores de las puertas y mantenga siempre
limpios los paneles inferiores. Si no
limpia en seguida las manchas de insec-
tos, alquitrán, excrementos de pájaros,
polución o similares, éstos acabarán por
estropear el acabado del coche.
Incluso lavar las manchas simplemente
con agua no garantiza la extracción com-
pleta.
Utilice jabón suave, que es seguro para
las superficies pintadas.
Tras lavarlo, aclare el vehículo por com-
pleto con agua tibia o fría. No deje que el
jabón se seque encima del acabado del
vehículo.
CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR
PRECAUCIÓN
• No utilice jabón fuerte ni deter-
gentes que contengan sustancias
químicas. No lave el vehículo
directamente bajo la luz solar o
cuando la carrocería esté
caliente.
• Tenga cuidado al lavar las ven-
tanillas laterales del vehículo.
Especialmente, con agua a pre-
sión, el agua podría pasar por las
ventanas y mojar el interior.
• Para evitar daños en las piezas
plásticas, no limpie con disol-
ventes químicos o detergentes
fuertes.
ADVERTENCIA - Frenos
mojados
Tras lavar el vehículo, compruebe los
frenos mientras conduce despacio
para ver si se han visto afectados por
el agua. Si los frenos no funcionan
correctamente, séquelos pisándolos
ligeramente mientras conduce en
línea recta y a una velocidad baja.
Page 219 of 238

759
Mantenimiento
Encerado
Encere el coche cuando el coche esté
seco.
Lave y seque siempre el vehículo antes
de encerarlo. Utilice cera, pasta o líquida,
de buena calidad y siga las instrucciones
de uso del fabricante. Encere todo el
guarnecido de metal para protegerlo y
mantenerlo brillante.
Extraiga aceite, alquitrán y materiales
similares con un quitamanchas que nor-
malmente retira la cera del acabado.
Asegúrese de volver a encerar esas
zonas, aunque el resto del vehículo ya
no necesita más encerado. Reparaciones de daños en el acaba-
do
Debe reparar cuanto antes los rayazos
profundos o brechas producidas por
piedras en la superficie de la pintura.
La parte de metal expuesta se oxidará
enseguida y su reparación será más cos-
tosa.
✽AV I S O
Si su vehículo sufre daños y es necesario
reparar o reemplazar cualquier metal,
asegúrese de que el taller de carrocería
aplica anticorrosivo a las piezas que se
van a reparar o reemplazar.
PRECAUCIÓN
• La entrada de agua al limpiar el
compartimento del motor o la alta
presión del agua durante el lava-
do puede provocar un fallo del
circuito eléctrico ubicado en el
compartimento del motor.
• Nunca permita que agua u otros
líquidos entren en contacto con
componentes electrónicos/ eléc-
tricos del interior del vehículo, ya
que podría dañarlos.
OJB037800
PRECAUCIÓN
• Limpiar el polvo o la suciedad de
la carrocería con un paño seco
rayará el acabado.
• No utilice lana de acero, ni
limpiadores abrasivos o deter-
gentes fuertes que contengan
agentes corrosivos o alcalinos
sobre piezas de aluminio cro-
madas o anonizadas. Podría
dañar la capa protectora y decol-
orar o deteriorar la pintura.
Page 220 of 238

Mantenimiento
60 7
Mantenimiento del brillo del metal.
• Para quitar alquitrán o insectos, utilice
un limpiador de alquitrán; y no un ras-
cador u otro objeto punzante.
• Para proteger la superficie de las
piezas metálicas brillantes contra la
corrosión, aplique una capa de cera o
un conservante cromático y frote hasta
conseguir un gran brillo.
• Durante la época invernal o en zonas
costeras, cubra estas piezas con una
capa gruesa de cera o conservante. Si
es necesario, revista las piezas con
vaselina no corrosiva u otra sustancia
protectora.
Mantenimiento de la parte inferior de
la carrocería
Los materiales corrosivos que se utilizan
para extraer el hielo o la nieve o para
controlar el polvo pueden almacenarse
en el bajo de la carrocería. Si estas acu-
mulaciones no se retiran, se producirá
una oxidación más rápida en piezas del
inferior de la carrocería; como en los
conductos de combustible, el bastidor, el
panel del suelo, el sistema de escape,
incluso aunque éstos hayan sido trata-
dos contra la oxidación.
Lave completamente los bajos del
vehículo y los huecos de las ruedas con
agua tibia o fría, una vez al mes y
después de conducir en carreteras sin
asfaltar y cuando el invierno se termine.
Preste atención a estas zonas porque es
difícil ver barro y suciedad. Será más
dañino humedecer la suciedad de la car-
retera sin quitarla. Los bordes inferiores
de las puertas, paneles y componentes
auxiliares tienen orificios de drenaje que
no pueden estar obstruidos por la
suciedad. El agua almacenada en estos
orificios acabará por oxidarlos.
ADVERTENCIA
Tras lavar el vehículo, compruebe
los frenos mientras conduce
despacio para ver si se han visto
afectados por el agua. Si los frenos
no funcionan correctamente,
séquelos pisándolos ligeramente
mientras conduce en línea recta y a
una velocidad baja.