Hyundai Genesis 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Genesis, Model: Hyundai Genesis 2015Pages: 533, PDF Size: 19.28 MB
Page 51 of 533

2-23
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
Cette section explique comment
utiliser correctement les ceintures de
sécurité. Elle souligne également les
choses à ne pas faire lors du port
des ceintures de sécurité.
Précautions de sécurité
concernant les ceintures de
sécurité
Toujours porter sa ceinture de
sécurité et s’assurer que tous les
passagers ont bouclé la leur avant
chaque départ. Les coussins
gonflables sont conçus pour
seconder les ceintures de sécurité,
pas pour les remplacer.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les ceintures de sécurité
doivent être portées par TOUS
les occupants quand le
véhicule est en mouvement.
Prendre les précautions
suivantes lors du réglage ou du
port des ceintures de sécurité :
•Tous les enfants de moins de
13 ans doivent TOUJOURS
s’assoir sur le siège arrière et
être bien attachés.
•NE JAMAIS laisser un enfant
s'asseoir à l'avant. Si un
enfant de 13 ans ou plus doit
s'asseoir sur le siège avant, le
reculer aussi loin que
possible et attacher
correctement l'enfant.
•NE JAMAIS mettre un enfant
ou un nourrisson sur les
genoux d’un passager
pendant que le véhicule est
en mouvement.(Suite)
AVERTISSEMENT (Suite)
•Ne JAMAIS s’asseoir avec le
dossier incliné quand le
véhicule est en mouvement.
•NE JAMAIS laisser des
enfants partager un siège ou
une ceinture de sécurité.
•Ne pas porter sa ceinture
sous le bras ou derrière le
dos.
•Ne pas utiliser une ceinture
de sécurité si elle est
entortillée. Une ceinture de
sécurité entortillée ne
protègera pas l’occupant en
cas d’accident.
•Ne pas utiliser une ceinture
de sécurité si la courroie ou
toute autre pièce est
endommagée.
•Ne pas enclencher la ceinture
d’un siège dans la boucle
d’un autre siège.(Suite)
Page 52 of 533

2-24
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Voyant avertisseur de la
ceinture de sécurité
Voyant avertisseur de laceinture de sécurité (pour le siège du conducteur)
Le témoin et le carillon de ceinture
de sécurité du conducteur s'activent
comme indiqué au tableau quand le
bouton Engine Start/Stop est en
position ON.
Les ceintures de sécurité et les
mécanismes endommagés ne
fonctionneront pas correctement.
Toujours remplacer :
•Des courroies endommagées,
contaminées ou effilochées
•Des pièces endommagées
•L’ensemble de la ceinture de
sécurité si un accident a eu
lieu, même si aucun
dommage à la courroie ou à
l’assemblage n’est visible.
AVERTISSEMENT
OLMB033022
(Suite)
•Ne JAMAIS boucler la
ceinture de sécurité pendant
la conduite. Cela pourrait
entraîner la perte du contrôle
du véhicule et provoquer un
accident.
•S’assurer que rien ne gêne le
mécanisme d’attache de la
boucle de la ceinture de
sécurité, car cela pourrait
empêcher la ceinture d’être
fixée correctement.
•L'utilisateur doit éviter
d'effectuer tout ajout ou
modification qui empêcherait
les dispositifs de réglage de
la ceinture de sécurité de
fonctionner afin d'éliminer le
jeu, ou qui empêcherait le
réglage de la ceinture de
sécurité pour éliminer le jeu.
Page 53 of 533

2-25
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
*1La séquence se répète 11 fois à intervalles
de 24 secondes. Si la ceinture du
conducteur est bouclée, le témoin s'éteint
dans les 6 secondes et le carrillon s'éteint
immédiatement.
*
2Le témoin s'éteint dans les 6 secondes et le
carillon s'éteint immédiatement.
Témoin de ceinture de sécurité (siège du passager avant)
Le témoin et le carillon de ceinture
de sécurité du passager avant
s'activent comme indiqué au tableau
quand le bouton Engine Start/Stop
est en position ON. *
1Le témoin de la ceinture de
sécurité s'éteint si la vitesse du
véhicule est inférieure à 5 km/h (3
mi/h). Le témoin clignotera de
nouveau si la vitesse du véhicule
dépasse 5 km/h (3 mi/h).
ConditionsSéquence
d'avertissement
Ceinture de sécuritéVitesse duvéhiculeTémoin-
clignotementCarillon- son
Débouclée6 secondes
Bouclée6 secondesRien
Bouclée →
Débouclée
Moins de 5
km/h (3 mi/h)6 secondesRien
5 km/h~ 10 km/h6 secondes
Plus de 10
km/h (6 mi/h)En circuit 6 s / Hors
circuit 24 s (11 fois)
Débouclée
Plus de 10
km/h (6 mi/h)
↓
Moins de 5
km/h (3 mi/h)
6 secondes *1
↓
Arrêt *
2
ConditionsTémoin lumineux
Ceinture de sécuritéVitesse duvéhiculeClignotement
Débouclée6 secondes
DébouclésPlus de 10
km/h (6 mi/h)Continuellement
Bouclée6 secondes
Bouclée →
Débouclée
Plus de 10
km/h (6 mi/h)Continuellement *1
Plus de 10
km/h (6 mi/h)Éteint
ODH034109N
Page 54 of 533

• Le témoin de ceinture de sécuritéde passager avant se trouve sur le
panneau de garniture central.
• Le témoin de ceinture de sécurité clignotera pendant 6 secondes
même si personne n'est assis sur
le siège de passager avant.
• Le témoin de ceinture de sécurité peut clignoter si vous placez une
mallette ou une sacoche sur le
siège de passager avant.
Système de retenue des
ceintures de sécurité
Ceinture de sécurité à 3 pointsd’attache avec enrouleur àblocage d’urgence pour leconducteur
Pour boucler votre ceinture de
sécurité :
Tirer la ceinture de l’enrouleur et
insérer l’onglet en métal (1) dans la
boucle (2). On entendra un clic
lorsque l’onglet se verrouille dans la
boucle. Ajuster tout d’abord la portion
inférieure de la ceinture, de façon à
ce qu’elle soit bien serrée autour des
hanches et du bassin. La longueur
de la ceinture de sécurité s’ajuste
alors automatiquement au niveau
des épaules. La ceinture s’allongera
si l’occupant se penche vers l’avant
lentement. Par contre, elle se
bloquera en cas d’arrêt soudain ou
d’impact ou si l’occupant se penche
vers l’avant trop rapidement.
✽AVIS
Si vous ne pouvez pas sortir la
ceinture de sécurité du rétracteur,
tirez fermement sur la ceinture puis
relâchez-la. Vous devriez alors
pouvoir allonger la ceinture en
douceur.
2-26
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
OLMB033087
Être mal assis sur son siège
pourrait entraver le
fonctionnement du dispositif
d'avertissement e la ceinture de
sécurité du passager.
Le conducteur a la
responsabilité de demander au
passager de s'asseoir
correctement, comme cela est
décrit dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
Page 55 of 533

2-27
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
Réglage de la hauteur
L’ancrage de la ceinture comporte
quatre positions différentes
permettant de régler la hauteur au
niveau de l’épaule, pour maximiser
le confort et la sécurité.
La courroie d’épaule devrait être
placée de façon à traverser la
poitrine en diagonale, et à la moitié
de l’épaule la plus près de la
portière. Elle ne devrait pas passer
sur ou devant le cou.Pour régler la hauteur de la ceinture
de sécurité, abaisser ou soulever le
régleur à la position appropriée.
Pour soulever le régleur, le tirer vers
le haut (1).
Pour abaisser le régleur, le tirer vers
le bas (3) tout en appuyant sur le
bouton de réglage (2).
Relâcher le bouton pour verrouiller
l’ancrage. Essayer de faire coulisser
le régleur pour s’assurer qu’il est
bien verrouillé.
ODH033086
■Siège avant
OLMB033025
Un mauvais port de sa ceinture
sécurité peut augmenter les
risques de blessures sérieuses
en cas d’accident. Prendre les
précautions suivantes lors du
réglage des ceintures de
sécurité :
(Suite)
AVERTISSEMENT
Page 56 of 533

2-28
Caractéristiques de sécurité de votre véhiculeSi vous utilisez la ceinture de
sécurité centrale arrière, il faut
utiliser la boucle avec la marque "
CENTER ".
Ceinture de sécurité - sysème à3 points pour le passager avecrétracteur verrouillableconvertible.
Ce type de ceinture de sécurité allie
les caractéristiques d’une ceinture
de sécurité à enrouleur blocage
d’urgence et d’une ceinture de
sécurité à blocage automatique. Des
ceintures de sécurité à rétracteur
convertible se trouvent aux places
arrière afin d'aider à l'installation des
systèmes de retenue d'enfant. Bien
que la ceinture du siège du passager
avant soit dotée d'un rétracteur
convertible, NE JAMAIS placer de
siège pour enfant sur le siège avant
du véhicule.
Pour boucler votre ceinture de
sécurité :
Tirer la ceinture de l’enrouleur et
insérer l’onglet en métal dans la
boucle. On entendra un clic lorsque
l’onglet se verrouille dans la boucle.
(Suite)
•Positionner la portion
inférieure de la ceinture de
sécurité aussi bas que
possible autour de son
bassin, et non pas de sa taille,
de façon à ce que la ceinture
soit bien serrée autour des
hanches.
•Placer un bras sous la
ceinture d’épaule, et l’autre
par-dessus, comme l’indique
le schéma.
•Toujours positionner et
bloquer l’ancrage de la
ceinture d’épaule à la hauteur
appropriée.
•Ne jamais placer la ceinture
d’épaule sur le cou ou le
visage.
ODH033082
Page 57 of 533

2-29
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
S’il n’y a pas de siège pour enfant, la
ceinture de sécurité fonctionnera
exactement comme la ceinture de
sécurité du siège du conducteur (à
enrouleur à blocage d’urgence).
Ajuster tout d’abord la portion
inférieure de la ceinture, de façon à
ce qu’elle soit bien serrée autour des
hanches et du bassin. La longueur
de la ceinture de sécurité s’ajuste
alors automatiquement au niveau
des épaules.
Si la ceinture de sécurité est
complètement allongée de
l’enrouleur pour favoriser
l’installation d’un siège pour enfant,
le fonctionnement de la ceinture de
sécurité est modifié : elle pourra se
rétracter, mais ne pourra pas
s’allonger (ceinture à enrouleur à
blocage automatique). Se référer à la
section « Utilisation d’un siège pour
enfant » dans ce chapitre.✽AVIS
Bien que l’enrouleur de la ceinture de
sécurité offre le même niveau de
protection pour les passagers assis en
mode de blocage d’urgence ou de
blocage automatique, le mode de
blocage d’urgence permet aux
occupants de bouger librement sur
leur siège, tout en conservant la
ceinture assez tendue. En cas de
collision ou d’arrêt brusque,
l’enrouleur bloque automatiquement
la ceinture pour retenir le torse des
occupants. Pour désarmer le mode de
blocage automatique, détacher la
ceinture et la rembobiner
complètement. Pour détacher la ceinture de
sécurité:
Appuyer sur le bouton de relâche (1)
situé sur la boucle.
Une fois relâchée, la ceinture devrait
s’enrouler automatiquement dans
l’enrouleur. Si cela ne se produit pas,
s’assurer que la ceinture n’est pas
torsadée. Si c’est le cas, la
repositionner correctement et
recommencer.
ODH033057
Page 58 of 533

2-30
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Prétendeur de ceinture desécurité (Conducteur etpassager avant)
Ceinture de sécurité avec enrouleur
et prétendeur
Les ceintures de sécurité du
conducteur et du passager avant
sont dotées de prétendeurs. Le rôle
du prétendeur de ceinture de
sécurité est de resserrer les
ceintures de sécurité contre le torse
de l’occupant dans certaines
collisions frontales. Le prétendeur de
ceinture de sécurité peut se
déclencher en même temps que les
coussins gonflables, dans certaines
collisions avant et si l'impact est
suffisamment grave.
Si le dispositif détecte une tension
excessive sur la ceinture de sécurité
du conducteur ou du passager lors
de l’activation du prétendeur de
ceinture de sécurité, le limiteur de
charge situé à l’intérieur du
prétendeur relâchera un peu de
pression sur la ceinture en question. Quand le véhicule s’arrête
soudainement ou que l’occupant se
penche vers l’avant trop rapidement,
l’enrouleur de ceinture de sécurité
bloquera la ceinture. Dans certaines
collisions frontales, le prétendeur de
ceinture de sécurité s’activera et
tirera la ceinture de sécurité vers
l’arrière, pour qu’elle se serre
davantage le torse de l’occupant.
Système de serrage d'urgence
(ou EFD) (Conducteur et passager
avant)
L'objectif du système de serrage
d'urgence (ou EFD) est de veiller à
ce que la partie de la ceinture
entourant les hanches de l'occupant
soit bien serrée dans certaines
collisions avant. L'EFD peut se
déclencher dans certaines collisions
avant, si l'impact est suffisamment
grave.
OLMB033039
Page 59 of 533

2-31
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
2
(Suite)
•Toujours remplacer les
prétendeurs de ceinture de
sécurité après leur activation
ou après un n accident.
•Ne JAMAIS inspecter, faire
l’entretien, réparer ou
remplacer un prétendeur de
ceinture de sécurité soi-
même. Cela doit être fait par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
•Ne pas heurter les boîtiers
des ceintures de sécurité.
Ne touchez pas les ensembles
de ceinture de sécurité à
prétendeur (ceinture à
prétendeur rétracteur et
dispositif d'attache d'urgence)
pendant quelques minutes une
fois qu'ils sont activés. Quand
le mécanisme du prétendeur de
ceinture de sécurité (ceinture à
rétracteur prétendeur et
d'attache d'urgence) se
déclenche lors d'une collision,
le prétendeur chauffe et peut
occasionner des brûlures si on
le touche.
AVERTISSEMENT
Un mauvais fonctionnement du
prétendeur de ceinture de
sécurité (ceinture de sécurité
avec enrouleur, prétendeur et
système de serrage d'urgence)
pourrait ne pas vous protéger
correctement en cas d’accident.
Prendre les précautions
suivantes :
•Toujours porter sa ceinture de
sécurité et s’asseoir
correctement dans son siège.
•Ne pas utiliser la ceinture de
sécurité si elle est lâche ou
entortillée. Une ceinture de
sécurité lâche ou entortillée
ne vous protégera pas
correctement en cas
d’accident.
•Ne rien mettre près de la
boucle. Cela pourrait affecter
la boucle et entraîner son
mauvais fonctionnement.(Suite)
AVERTISSEMENT
Page 60 of 533

2-32
Caractéristiques de sécurité de votre véhiculeLe prétendeur de ceinture de
sécurité est composé principalement
des composants indiqués ci-
dessous. Leur emplacement est
indiqué sur le schéma ci-dessus.
1.Le voyant avertisseur du coussingonflable
2.Le boîtier de l’enrouleur du prétendeur de ceinture de sécurité
3.Le module de commande SRS
4.Dispositif de retenue d'urgence (EFD)
✽AVIS
Le capteur activant les coussins
gonflables est relié au prétendeur
des ceintures de sécurité. Le témoin
au tableau de bord pour le coussin
gonflable SRS s'allume pendant
environ 6 secondes quand le bouton
Engine Start/Stop est mis à la
position ON puis s'éteint.
Si le prétendeur de ceinture de
sécurité ne fonctionne pas
correctement, le voyant avertisseur
s’allumera, même s’il n’y a aucune
anomalie au niveau du coussin
gonflable. Si le voyant avertisseur ne
s’allume pas, reste allumé ou
s’allume pendant la conduite,
demander à un concessionnaire
HYUNDAI agréé d’inspecter les
prétendeurs de ceinture de sécurité,
les ceintures de sécurité et les
coussins gonflables dès que possible.
Un travail de carrosserie sur
l'avant du véhicule peut
endommager le système de
ceinture de sécurité (ceinture à
prétendeur rétracteur et
dispositif d'attache d'urgence).
Aussi, nous vous
recommandons de faire vérifier
le système par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
MISE EN GARDE
1LDE3100/Q