Hyundai Getz 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2002Pages: 210, PDF Size: 3.58 MB
Page 31 of 210

1- 20 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB090H1-FU PRENDRE SOIN DES CEINTURES Ne jamais démonter ou modifier les ceintures de sécurité. Il convient en outre de veiller à ce que les sangles et le dispositif de fixation ne soientpas endommagés par les charnières (siège, portière) ou de quelque manière que ce soit. SB090I1-FU Inspection périodique Il est recommandé d'inspecter périodiquement toutes les ceintures de sécurité pour rechercher toutetrace d'usure ou de dommage. Les éléments du système qui seraient endommagés doivent être remplacésaussi rapidement que possible. SB090J1-FU Ceintures à maintenir propres
et sèches
Les ceintures doivent être maintenues
propres et sèches. Si les ceinturess'encrassent, elles peuvent être nettoyées au moyen d'une solutiond'eau tiède et de savon doux. Eviter l'utilisation de détergents puissants ou abrasifs et d'agents blanchissantsou colorants qui risquent d'affaiblir les fibres des sangles.
SB090K1-FURemplacement des ceintures L'ensemble ou les ensembles ceinture
de sécurité doivent être remplacés si le véhicule a subi un accident. Le remplacement des ceinturesconcernées s'impose même si aucun dommage n'est apparent.
Toute question supplémentaire
concernant l'utilisation des ceinturesdoit être adressée à votre distributeur Hyundai.
SB090F1-FU Une personne, une ceinture Une même ceinture ne peut jamais servir à maintenir deux personnes en même temps (même s'il s'agit d'enfants). En cas d'accident, lesblessures encourues risqueraient d'être beaucoup plus graves. SB090G1-FU Ne pas se coucher sur le siège Pour maximaliser la protection assurée par la ceinture, les passagersdoivent être assis normalement et le dossier des sièges avant doit être en position relevée. La ceinture ne peutpas remplir correctement son office si la personne est couchée sur la banquette arrière ou si le passageravant a rabattu quasi complètement son dossier.
Page 32 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 21
B170A04A-AUT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAUDRIER DU SIÈGE AVANT (Si installé) Vous pouvez régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture-baudrier surl'une des 4 positions.Si la hauteur de réglage de la ceinturede sécurité est trop proche de votre cou, vous ne disposez pas de la protection la plus effective. Laceinture-baudrier doit être réglée de manière qu'elle traverse votre poitrine et qu'elle repose par-dessus votreépaule à proximité de la porte et non au niveau de votre cou.
B170A01L Pour régler la hauteur d'ancrage de la ceinture de sécurité, abaissez ou élevez le dispositif de réglage dehauteur à une position appropriée. Pour abaisser le dispositif de réglage de hauteur, tirez-le. Pour l'abaisser,abaissez-le tout en actionnant le bou- ton du dispositif de réglage de hau- teur. Relâchez le bouton pourverrouiller l'ancrage en position. Essayez de faire glisser le bouton de déverrouillage pour vous assurez qu'ilest verrouillé en position.
AVERTISSEMENT:
o Le dispositif de réglage de la hauteur doit être en positionverrouillée lorsque le véhicule se déplace.
o Le mauvais réglage de la hau- teur de la ceinture-baudrier ris-que de réduire l'efficacité de la ceinture de sécurité en cas decollision.!
B180A01A-GUT CEINTURES DE SECURITE - Système à 3 points du conduc-teur avec rétracteur de blocaged'urgence (Si installé)
B180A01L
Tirer sur la ceinture pour la dérouler du dispositif à enrouleur et introduire l'extrémité en métal dans la boucle.Un "clic" doit se faire entendre lors du verrouillage. La longueur de la ceinture s'ajuste automatiquement. Si vous vous penchez lentement vers l'avant, la ceinture vous accompagne dans votremouvement. Par contre, en cas d'à- coup (arrêt brusque ou collision), la ceinture se bloque pour vousmaintenir fermement contre le dos-
Page 33 of 210

1- 22 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B220A01Y-GUT CEINTURES DE SECURITE -
Système à 3 points de la ceinture centrale du siège arrière avecrétracteur de verrouillaged'urgence.
HTB192
(a)
(b) (c)
(d)
1. Avant de fixer la ceinture centrale du siège arrière, confirmez le verrouillage de la languette enmétal (a) et de la boucle (b).
2. Après confirmation du verrouillage,
retirez la ceinture de sécurité durétracteur et insérez la languette métallique (c) dans la boucle (d).
SB090R1-FU Pour détacher la ceinture Pour détacher votre ceinture, appuyez
sur le bouton de la boucle de verrouillage.
Lorsqu'elle est détachée, la ceinture
s'enroule automatiquement. Dans lecas contraire, vérifier que la ceinture n'est pas torsadée, puis réessayer.
sier du siège. Elle se bloque également si vous vous penchez trop brusquement vers l'avant.Vérifiez que votre ceinture est bienattachée et qu'elle n'est pas tordue.
B200A01S-GUT Réglage de votre Ceinture de
Sécurité
Vous devez placer la ceinture aussi bas que possible sur vos hanches et non pas sur votre taille. Si la ceintureest placée trop haut sur votre corps, vous pourriez glisser dessous en cas d'accident ou d'arrêt soudain. Cecipourrait provoquer la mort, des blessures graves ou des endommage-
B200A01L ments de biens. Les deux bras ne doivent pas être à la fois dessous ou dessus la ceinture, mais plutôt undessus et un dessous comme le montre l'illustration. Portez la ceinture de sécurité correctement.B210A01L
Page 34 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 23
B220A02Y-D
Un "clic" se laisse entendre lorsque la languette est verrouillée dans la boucle. La ceinture de sécurité estréglée automatiquement à la longueur adéquate uniquement après le réglage manuel de la ceinture sous-abdominale de manière qu'elle se règle bien autour de vos hanches. Si vous vous inclinez vers l'avantlentement et sans à-coups, la ceinture s'étend et vous permet de vous déplacer. S’il a un arrêt ou un impactbrusque, la ceinture se verrouilleen position. Elle se verrouilleégalement si vous essayez de vous inclinez vers l'avant trop rapidement.
AVERTISSEMENT:
o Si vous utilisez la ceinture centrale du siège arrière,verrouillez la languette métal- lique et la boucle. Si la languettemétallique ou la boucle ne se verrouille pas, ceci augmente le risque de blessure en cas decollision.
o Ne déverrouillez pas le languette
métallique (a) et la boucle (b), sauf dans les cas suivants.
(1) Si vous rabattez le dossier de siège arrière.
(2) En cas de dommage de la ceinture de sécurité arrière dû à d'autres objets.
o Verrouillez la languette méta- llique (a) et la boucle (b) immédi-atement après avoir replié lesdossiers de siège arrière.
!
B220C01Y-GUT Pour desserrer la ceinture de sécurité
HTB191
Lorsque vous voulez desserrer la ceinture de sécurité, actionnez le bouton dans la boucle de verrouillage.
AVERTISSEMENT:
Le mécanisme d'attache de la ceinture centrale du siège arrière est différent de celui pour les ceintures-baudriers du siègearrière. Lorsque vous fixez les ceintures-baudriers du siège arrière ou la ceinture centrale dusiège arrière, veillez à ce qu'elles soient insérées dans les boucles
!
Page 35 of 210

1- 24 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
correctes afin d'obtenir une pro- tection maximum du système de ceinture de sécurité et pourgarantir un fonctionnement adéquat.
B230A03A-GUT SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS (Si installé) Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrière et être sanglés pour réduire le risque de blessures en casd'accident, d'arrêt ou de manœuvres brusques. En fonction des statistiques des accidents de la route, les enfantssont plus en sécurité lorsqu'ils sont sanglés correctement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Lesenfants plus grands doivent utiliser une des ceintures de sécurité fournies. La loi impose l'utilisation dessystèmes de retenue pour les enfants. Si des petits enfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser unsystème de retenue pour enfants (siège de sécurité). sur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisez uniquement une retenue pour enfants sur le siège arrièrede votre véhicule.
o Dans la mesure où une ceinture
de sécurité ou un système deretenue pour enfants peut devenir très chaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier lecouvercle et les boucles de siège avant d'y installer un enfant.
o Lorsque le système de retenu pour enfant n'est pas utilisé, fixez-le avec une ceinture desécurité de manière qu'il ne soit pas projeté en avant en cas d'arrêt brusque ou d'accident.
o Les enfants trop grands pour un système de retenue pour enfantsdoivent se trouver sur le siègearrière et être sanglés avec les ceintures trois points disponibles.
o Assurez-vous que la ceinture-
baudrier est bien positionnée surl'épaule et non en travers du cou. Le fait de déplacer l'enfant plus près du centre du véhicule
Les enfants peuvent être blessés dans
une collision si leur système deretenue n'est pas fixé correctement.Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doit être utilisé. Avant d'acheterun système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siège et à vos ceintures desécurité et qu'il est approprié à votre enfant.
Observez toutes les instructions
fournies par le fabricant pour ce qui est de l'installation du système deretenue pour enfants.
AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pour enfants ou unsiège pour bébés sur le siège du passager avant.
o Si un accident devait survenir et provoquer le déclenchement del'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait deblesser sérieusement ou de tuer un enfant ou un bébé assis
!
Page 36 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 25
peut constituer une bonne fixa- tion pour la ceinture-baudrier.La partie de la ceinture sous- abdominale de la ceinture trois points ou la ceinture sous-abdominale du siège central doit toujours être positionnée le plus bas et le plus serré possible surles hanches de l'enfant.
o Si la ceinture de sécurité ne
sangle pas correctement l'enfant,nous vous recomman-dons l'utilisation d'un siège supplémentaire autorisé sur lesiège arrière afin d'élever la hau- teur de la place assise de l'enfant de manière que la ceinture desécurité sangle correctement l'enfant.
o N'autorisez jamais un enfant à se tenir debout ou à s'age- nouiller sur le siège.
o N'utilisez jamais un support pour enfants ou un siège de sécuritépour enfants qui se "crochète"par dessus le dossier de siège; la sécurité risque de ne pas être suffisante en cas d'accident.
o Un enfant ne doit jamais être
tenu dans les bras d'une personne lorsque le véhicule sedéplace car l'enfant risque d'êtregravement blessé en cas d'accident ou d'arrêt brusque. Le fait de tenir ainsi un enfantlorsque le véhicule se déplace n'offre à l'enfant aucun moyen de protection en cas d'accidentmême si la personne tenant l'enfant porte une ceinture de sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas ancré correctement, le risque deblessures graves ou de mortpour les enfants augmente considéra-blement en cas de collision. B230G01A-GUT Installation sur les sièges arrière extérieurs Pour installer un système de retenue pour enfants sur les sièges arrière extérieurs, tendez la ceinture trois points depuis son rétracteur. Installezle système de retenue pour enfants, bouclez la ceinture de sécurité et tendez-la. Veillez à ce que la ceinturesous-abdominale soit serrée autour du système de retenue pour enfants et que la ceinture-boudrier soitpositionnée de manière qu'elle ne puisse interférer avec la tête ou le cou de l'enfant. Après l'installation dusystème de retenue pour enfants,
B230G01L
Page 37 of 210

1- 26 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
essayez de le déplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé.Si vous avez besoin de serrer laceinture, tirez davantage la sangledans la direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinture de sécurité et la laissez se rétracter,le rétracteur revient automatiquement à sa condition normale. REMARQUE:
o Avant d'installer le système de retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le système immédiatement par votreconcessionnaire autorisé Hyundai. AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un système de retenue pour enfants sur le siègedu passager avant. Si un acci- dent devait survenir et provoquerle déclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébéassis sur un siège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort.Par conséquent, utilisezuniquement un système deretenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
!
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de
retenue pour enfants avec le système "d'ancrage"
Boulon, support (5/16"-30 mm)
Rondelle, ressort conique Support, crochet de système de retenue pour enfants Entretoise (10mm), support de crochet de système de retenue pour enfants
B230B01TB
Rondelle de retenue
Pour les petits enfants et les bébés,
l'utilisation d'un siège pour enfants ou d'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfantsou pour bébés doit avoir la taille appropriée et doit être installé conformément aux instructions dufabricant. De plus, nous vous recommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule carceci contribue grandement à la sécurité. Votre véhicule est équipé de trois supports de crochets du systèmede retenue pour enfants afin d'installer
Page 38 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 27
Panneau arrière
Avant du véhicule
Crochet de fixation Cuvette de recouvrement
B230E01TB
!
B230E02FC-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système"d'ancrage" Trois supports à crochet du système de retenue pour enfants se trouvent sur le panneau arrière vertical. (derrière la barre du pare-chocs arrière)
1. Placez la sangle du siège du système de retenue pour enfants au-dessus du dossier de siège. Pour ce qui est des véhicules à appui-tête réglable, disposez la sangle de fixation en dessous del'appui-tête et entre les montants de l'appui-tête, sinon placez la sangle de fixation au-dessus dusommet du dossier de siège.
le siège pour enfants ou le siège pour nouveau-né.
2. Déposez le couvercle ducompartiment de chargement.
3. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support à crochet du système de retenu pour enfants et serrez pour fixer le siège. AVERTISSEMENT:
Pour reposer le siège de retenue
pour enfants, pour des raisons desécurité, le siège doit être positionné le plus possible enarrière et le dossier de siège doit être en position verticale et ne pas être incliné.
Page 39 of 210

1- 28 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
R44. Pour ce qui est de votre Hyundai, le Hyundai ISOFIX GR 1 / Hyundai Duo et le Römer Duo ISOFIX / BritaxDuo ISOFIX est autorisé en fonction des exigences de ECE-R44. Ce siège a fait l'objet de nombreusesvérifications effectuées par Hyundai et est recommandé pour votre Hyundai.
REMARQUE: Ce siège est le seul se conformant
à cette disposition. Lorsque d'autres fabricants fournissent les preuves d'une certification, Hyundai vaévaluer ce siège avec précautions et donner son avis à condition que le siège soit conforme à la loi.Veuillez questionner votre revendeur Hyundai à ce sujet. De chaque côté du siège arrière, en-
tre le coussin et le dossier, se trouventune paire de points d'ancrage ISOFIX avec un assemblage à fixationssupérieures sur le coffre à bagages. Lors de l'installation, le siège doit être enclenché sur les points d'ancrage ;vous pouvez alors entendre son déclic (vérifiez en tirant!) et il doit être fixé avec la ceinture à fixations supérieuressur le point correspondant dans le coffre à bagages. L'installation et l'utilisation d'un siège pour enfantsdoivent être réalisées en fonction du manuel d'installation qui est fourni avec le siège ISOFIX.
HTB189
Ancre ISOFIX
B230D03E-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système"ISOFIX" et le système"d'ancrage" ISOFIX est une méthode normalisée de montage de sièges pour enfants grâce à laquelle vous n'avez plusbesoin d'utiliser la ceinture de sécurité standard pour adultes pour fixer le siège dans le véhicule. L'espace n'enest que plus sûr et plus harmonieux et l'installation est plus aisée et plus rapide. Un siège ISOFIX ne peut être installé que s'il est homologué pour le véhicule en fonction des exigences de ECE-
HTB193
Page 40 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 29
REMARQUE: Un siège pour enfants ISOFIX ne peut être installé que si le siège est homologué pour le véhicule enfonction de ECE-R44. Avant d'utiliser le siège pour enfants ISOFIX qui a été acheté pour unautre véhicule, demandez à votre revendeur Hyundai si ce type de siège est autorisé et recommandépour votre Hyundai. Pour fixer le siège de retenue pour enfants
!
B230D01TB
1. Pour engager le siège de retenue
pour enfants dans l'ancre ISOFIX, insérez l'attache du siège deretenue pour enfants dans l'ancre ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic" audible.
2. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support du crochet du siège de retenue pour enfantset serrez pour fixer le siège. Reportez-vous à "Fixation d'un système de retenue pour enfantsavec le système d'ancrage" à la page 1-28.
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la po- sition assise centrale arrière enutiIisant les attaches ISOFIX du véhicule. Les attaches ISOFIX sont uniquement fournies pourles positions assises arrière extérieures gauche et droite. N'utilisez pas de manière abu-sive les attaches ISOFIX en essayant de fixer un siège de sécurité pour enfants dans lesiège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX. En cas de collision, il se peut que les accessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient pas suffisamment puissants pourfixer le siège de sécurité pour enfants dans la position assise centrale arrière et risquent derompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Ne montez pas plus d'un système de retenue pour enfants sur unpoint d'ancrage inférieur pour enfants. La charge accrueincorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui ris- que de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avecISOFIX uniquement aux emplace-ments appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc- tions d'installation et d'utili-sation données par le fabricant du système de retenue pour enfants.