Hyundai Getz 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2002Pages: 210, PDF Size: 3.58 MB
Page 21 of 210

1- 10 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B070D01TB-AUT Stade Desarme
L'antivol sera désarmé dans l'un ou l'autre des cas suivants: Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, en appuyant sur le bouton de l'émetteur. Après achèvement des étapes ci- dessus, le feu clignotant clignote deuxfois pour indiquer que le système est désactivé.
HTB202
le système, déverrouillez la porte ou le hayon arrière à l'aide du transmetteur.
REMARQUE: Quand l'antivol a été désarmé, il est impossible de le réarmer sans répéter les étapes de réarmement.
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer le système. Si le transmetteur ne désarme pas le système, il estnécessaire d'effectuer les étapes suivantes;
1. Déverrouillez la porte avec la clé, ce qui entraîne l'activation de l'alarme.
2. Insérez la clé dans le cylindre de la clé de contact et tournez la clé de contact vers la posi- tion "ON".
3. Attendez 30 secondes.
Une fois les étapes ci-dessus achevées, le système sera désarmé.
! B070F01TB-GUT Système d'accès sans clé (Si installé) Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des
portes, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton sur le transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des portes, le feu clignotant clignotedeux fois pour indiquer le systèmeest désactivé.
Page 22 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 11
B070E01TB-GUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur commence à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller oudéverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas. Remplacez la batterie dès que possible. Type de batterie : CR1220 Instructions de remplacement :
HTB053
1. Déposez la vis à l'aide d'un tournevis (+).
2. Séparez le carter avec un tournevis (-) comme indiqué dans l'illustration. Les vitres des portières peuvent être ouvertes ou fermées en tournant lapoignée de la vitre. Assurez-vous que lorsque les vitres sont fermées, rien ne se coince entre le verre et lecadre de la portière.
SB060A1-FU VITRES DES PORTIERES Vitres Manuelles
HTB054
HTB055
Batterie
3. Déposez quatre vis à l'arrière du
circuit intégré. 4. Déposez l'ancienne batterie du
carter et notez la polarité. Assurez- vous que la polarité de la nouvellebatterie est la même (côté + dirigé vers le haut), puis insérez-la dans le transmetteur.
HTB257
Page 23 of 210

1- 12 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Afin d'éviter tout fonctionnement des
vitres, un commutateur de verrouillage de vitre est fourni sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pour invalider les lève-vitres automatiques, appuyezsur le commutateur de verrouillage de vitre.
Pour revenir au fonctionnement nor-
mal, appuyez une seconde fois sur le commutateur de verrouillage de vitre. Ouverture Automatique de la Vitre (Côté conducteur) La vitre est ouverte en position grande ouverte en appuyant sur l'interrupteuret pour arrêter à la position désirée il faut appuyer à nouveau sur l'interrupteur.
HTB066
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur laportière côté conducteur et le commutateur de la vitre individuelle dans des directionsopposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enleveztoujours la clef de contact pour plus de sécurité.
!
SB060B1-FU VITRES ELECTRIQUES (Si installé)
Les lève-vitres automatiques
fonctionnent lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Les commutateurs principaux se trouventsur l'accoudoir du conducteur et contrôlent les vitres avant et arrière des deux côtés du véhicule. Les vitrespeuvent être ouvertes en appuyant sur le commutateur de vitre approprié et fermées en tirant sur lecommutateur. Pour ouvrir la vitre du côté du conducteur, abaissez le commutateur (1). La vitre se déplacetant que le commutateur est actionné.
HTB064
(1)
Page 24 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 13
B080A01FC-GUT SIEGES REGLABLES
B080B01FC-GUTSIEGES AVANT
Pour avancer le siège vers l'avant ou l'arriè, tirer le levier vers le haut:Il devient alors moblle sur les rails.Pour le placer à la position voulue. Ilsuffit de relâcher le levier et de le bouger jusqu'au blocage final.
HTB024
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne jamais essayer de régler le siègelorsque le véhicule est en mouvement.
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bienque le conducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est enmouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largementréduite lorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dos- sier arrière eat inclinè, il existe unrisque majeur que le passager glisse sous la ceinture et se blesse.
SB070C1-FURéglage de l'inclinaison du dos-
sier
Pour débloquer le dossier, penchez-
vous quelque peu en avant puissoulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège.Ensuite, appuyez-vous contre le dos- sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée.Pour verrouiller le dossier dans la
position choisie, relâcher la commande.
HTB026
!
Page 25 of 210

1- 14 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB070E1-FU Commande de Soutient Lombaire (Siège du conducteuruniquement) (Si installé) Le siège du conducteur d'une Hyundai est équipé d'un soutient lombaire réglable. Pour augmenter le soutient lombaire, tirez le levier vers l'avant.Pour le diminuer, poussez le leviervers l'arrière. SB070F1-FU Réglage de la hauteur du coussin
de siège (Siège du conducteur uniquement) (Si installé)
Pour régler la hauteur du coussin de
siège, tourner la molette dans le sens
approprié.
écartant le corps du dossier du siège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les appuis-tête ne sont pas en place.
HTB027 HTB025
Bouton de verrouillage
B080D02A-AUT Appuis-têtes ajustables Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bou-ton de verrouillage. HFC2028
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maximale de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé de sorte que le haut de l'appui-tête soit au même nivau que le hautdes oreilles du passager. C'est pourquoi l'usage d'un coussin!
Page 26 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 15
HTB258
(1)
(2)
ZB070A1-AU DISPOSITIF D'ACCES AUX PLACES ARRIERE Pour accéder aux places arrière, le siège avant doit être incliné. En soulevant le levier (1) situé du côté extérieur du siège passager avant, ledossier s’incline vers l’avant et le siège avance automatiquement. Les passagers arrière peuvent incliner ledossier en appuyant sur la pédale (2), comme indiqué dans l’illustration.
B080I01FC-GUT SIEGES ARRIERE Réglage de l'inclinaison du dos-
sier Pour incliner le dossier de siège, poussez le levier permettant de rabattre le dossier de siège versl'appui tête et relâchez-le une fois l'angle du dossier de siège souhaité obtenu.Lorsque vous inclinez le dossier desiège à la position souhaitée, veilleztoujours à ce qu'il soit bien verrouillé.
HTB028
Levier permettant de rabattre le dossier de siège
ATTENTION:
Lorsque vous inclinez l'angle du dossier de siège, vous devez régler le levier permettant de rabattre le dossier de siège lorsque vous êtesdebout.
!
AVERTISSEMENT:
Les passagers arrière doivent
veiller à ne pas appuyer accidentellement sur la pédale (2) lorsque le véhicule est enmouvement.
!
Page 27 of 210

1- 16 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
AVERTISSEMENT:
o Pour assurer l'efficacité maxi- male de l'appui-tête en cas d'acident, il doit être réglé de sorte que le haut de l'appui-tête soit au même nivau que le hautdes oreilles du passager. C'est pourquoi l'usage d'un coussin écartant le corps du dossier dusiège n'est pas recommandé.
o Ne pas utiliser la voiture si les
appuis-tête ne sont pas en place.!
B099A02F-AUT AVANT DE PLIER LES SIEGES ARRIERE Ceinture de sécurité arrière extérieur Ceinture de sécurité à 3 points du centre du siège arrière.
HTB294
HTB300
B090A01FC-GUT Appuis-têtes ajustables (Si installé)
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser,abaissez-le tout en actionnant le bou- ton de verrouillage.
Bouton de verrouillage
HFC2028
Page 28 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 17
Afin d'éviter que la ceinture-baudrier
ne soit endommagée, lorsque vous pliez le siège arrière, la ceinture-baudrier doit être passée via l'œillet .
ATTENTION: :
Les ceintures de sécurité doivent
être décrochées de l'œillet lors de l'utilisation.
!
HTB029Levier de rabattement du dossier de siège
B090B01TB-GVT Dossier de siège arrière et
coussin de siège rabattables
Le dossier de siège et le coussin de
siège peuvent être rabattus et relevéspour un plus grand confort.
1. Abaissez l'appuie-tête vers la posi- tion la plus basse.
2. Pour rabattre le dossier de siège, poussez et maintenez le levier de rabattement du dossier de siège vers l'appuie-tête, puis enfoncez ledossier de siège.
HTB030APoignée de déverrouillage du coussin de siège
Sangle del fixation
HTB031Sangle de fixation
3. Tirez la poignée de déverrouillage
du coussin de siège vers l'arrière, puis soulevez le coussin de siège souhaité.
Page 29 of 210

1- 18 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
voire de mort des passagers qui ne sont pas assis correctement et qui ne portent pas de ceinturede sécurité.
o Aucun objet ne doit s'étendre
aude-là du sommet des dossiers de sièges avant. Sinon, le chargement risque de glisservers l'avant et il y a risque de blessures, voire de dommages en cas d'arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dos- sier de siège rabattu à sa posi-tion verticale, veillez toujours à monter les appuis-tête à leurs positions adéquates. Lesappuis-tête sont primordiaux pour la sécurité des occupants en cas de collision arrière. Siles appuis-tête ne sont pas montés à leur position adéquate, il y a risque de graves blessures,voire de mort en cas de colli- sion arrière.
AVERTISSEMENT
:
o Lorsque vous ramenez le dos- sier de siège rabattu à sa posi- tion verticale, assurez-vous queles ceintures de sécurité soient en position pour être acce- ssibles et fonctionner correc-tement.
o Lorsque vous ramenez le dos- sier de siège rabattu à sa posi- tion verticale, veillez à ne pas vous coincer les doigts ou lesjambes.
o Le dossier de siège arrière
rabattable et le coussin de siègearrière replié vers l'avant on pour objectif d'augmenter le compart- iment de chargement.N'autorisez pas les passagers às'asseoir dans l'espace dechargement lors du déplacement du véhicule. Ce n'est pas une position assise correcte etaucune ceinture de sécurité n'est disponible lorsque le dos- sier de siège est rabattu. En casd'accident ou d'arrêt brusque. il y a risque de blessures graves,
!
4. Pour fixer le siège, accrochez lasangle de fixation sous le dossier de siège sur le montant de l'appuie-tête du siège conducteur et passager avant.
5. Pour ramener le dossier de siège et le coussin de siège à sa posi- tion normale, effectuez laprocédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège à sa position verticale,veillez toujours à ce qu'il soit bloqué en tirant et en appuyant sur lesommet du dossier de siège.
Page 30 of 210

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 19
SB500A1-FU SECURITE DES PASSAGERS Pour la sécurité de tous les passagers, ne pas empiler de bagages ou autres obiets plus haut que le sommet de la banquette arrière.
HTB195 SB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âge Certains pays imposent l'utilisation
de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois,qu'il s'agisse d'une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d'utiliser un système de retenue pour les enfants pesant moins de 20 kilos.
SB090C1-FUGrands enfants Il est recommandé d'inviter les grands
enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assied à l'avant, il est essentiel quela ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne faut permettre à l'enfant de setenir debout ou agenouillé sur le siège. SB090D1-FU Femmes enceintes Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture desécurité est utilisée, elle doit être placée aussi bas et aussi confortablement que possible auniveau des hanches, et non pas sur l'abdomen. Pour des recommandations plus spécifiques, consulter un médecin. SB090E1-FU Personne blessée La ceinture de sécurité devrait également être utilisée mêdecinquelles sont ses recommandations.
SB090A1-FU PORT DE LA CEINTURE Il est vivement recommandé que tous les occupants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, ilest probable que la législation en vigueur dans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou àtous les ocupants d’une voiture. Le respect de cette mesure de
sécurité élémentaire réduit le risquede blessure ou la gravité d’uneblessure en cas d’accident. En outre, les cas suivants méritent une men- tion à part :