ESP Hyundai Getz 2007 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2007Pages: 219, PDF Dimensioni: 7.37 MB
Page 2 of 219

F2
RESPONSABILITÀ DELLA MANUTENZIONE
Le operazioni di manutenzione per la Vostra Hyundai si trovano nella Sezione 5 di questo manuale. Il proprietario è responsabile della propria vettura e deve assicurarsiche le operazioni di manutenzione vengano effettuate seguendo gli intervalli suggeriti. In caso di condizioni di guida particolarmente gravose, le operazioni di manutenzione dovranno essere effettuate ad intervalli più ravvicinati. Le condizioni di uso gravoso sono elencate nella Sezione 5.
SA020A1-FT
TB italy-0.p65
6/27/2007, 8:40 AM
2
Page 6 of 219

F6
A100A01L-GTT GUIDA AI PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI HYUNDAI
1. Che cosa sono i pezzi di ricambiooriginali Hyundai? I pezzi di ricambio originali Hyundai sono gli stessi pezzi che la Hyundai Motor Company utilizza per costruirei veicoli. Essi vengono progettati e collaudati per garantire ai nostri clienti condizioni di sicurezza,prestazioni ed affidabilità ottimali.
2. Perché usare pezzi di ricambio originali? I pezzi di ricambio originali Hyundai vengono studiati e costruiti per soddisfare tutti i rigidi requisiti della fabbricazione in primo
A100A01Lequipaggiamento. L'uso di pezzi di ricambio adattabili, contraffatti o semplicemente usati dà luogoall'annullamento della Garanzia Limitata Hyundai per i Nuovi Veicoli o di qualsiasi garanzia Hyundai dialtro tipo. Inoltre, la Hyundai Motor Company declina ogni responsabilità per eventuali danniarrecati ai pezzi di ricambio originali Hyundai, o guasti di questi ultimi provocati dall'installazione o dallarottura di pezzi di ricambio adattabili, contraffatti o usati.
3. Come si possono riconoscere i pezzi di ricambio originali Hyundai? Cercate sempre la scritta Hyundai Genuine Parts sulla confezione
A100A02L A100A04L
A100A03L
(vedere sotto). Le specifiche per l'esportazione sono scritte esclusivamente in lingua inglese. Ipezzi di ricambio originali Hyundai sono venduti esclusivamente attraverso la rete di Concessionari eCentri Assistenza autorizzati Hyundai.
TB italy-0.p65
6/27/2007, 8:40 AM
6
Page 10 of 219

PANORAMICA DELLE FUNZIONI E DELL'EQUIPAGGIAMENTO DEL VOSTRO VEICOLO
F10
B255A01TB-GTT SIMBOLI DELLE SPIE SUL PANNELLO STRUMENTI * Per avere una spiegazione dettagliata di queste voci, andare a pagina 1-50
Segnalatore di Conferma Funzione (SRI) del Sistema Aggiuntivo di Sicurezza a Trattenuta (SRS) Spia di Segnalazione del Sistema ABS Spie Indicatori di Direzione Spia di Segnalazione Anabbaglianti Spia Pressione Olio
Spia del Freno di Stazionamento E di Avaria Dell'impianto Freni
Spia di Segnalazione Ricarica Spia di Allarme Portellone Posteriore Aperto Spia Porte Aperte Spia di Riserva del Carburante Spia Controllo Motore Spia di Allarme della Cintura di Sicurezza
Spia Overdrive (Solo Cambio Automatica)
Spia di Allarme Servosterzo Elettronico (EPS) Spia di Segnalazione Candelette di Pre-riscaldo Spia di Segnalazione Filtro Carburante
Spia di Segnalazione Immobilizzatore
Spia OFF dell'airbag anteriore del passeggero (Se installato)
Spie del controllo elettronico della
stabilità (ESP) (Se installato)
Indicatore temperatura refrigerante motore
TB italy-0.p65
6/27/2007, 8:40 AM
10
Page 23 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 13
B070E01TB-GTT Sostituire la batteria Quando la batteria del trasmettitore
comincia a scaricarsi, si può premere più volte il bottone per bloccare e sbloccare le porte, e il LED non siaccenderà. Sostituire la batteria non appena possibile.
Tipo di batteria : CR1220 Sostituzione della batteria
HTB053
1. Rimuovere la vite con un cacciavite a croce (+).
2. Separare la scatola con un cacciavite
a testa piatta (-), come illustrato nella figura.
- La batteria del trasmettitore è
scarica.
- Altri veicoli o oggetti oscurano il segnale.
- La temperatura ambiente è molto bassa.
- Il trasmettitore si trova nelle
vicinanze di un ponte radio, come una emittente radiofonica o un aeroporto, che interferisce con ilnormale funzionamento.
Se il trasmettitore non funzionacorrettamente, aprire e chiudere leporte con la chiave d’accensione. In caso di problemi con il trasmettitore, rivolgersi ad un ConcessionarioAutorizzato Hyundai. NOTA: Preservare il trasmettitore dal contatto con acqua o altri liquidi. Se il sistema del telecomando siguasta a causa dell’esposizione all’acqua o ad altri liquidi, non viene coperto dalla garanzia delproduttore del veicolo.
3. Togliere le quattro viti poste sul retro del circuito incorporato. HTB054
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
13
Page 27 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 17
HFC2028
Pomello di bloccaggio
B080D02JM-GTT Poggiatesta regolabili I poggiatesta sono progettati per ridurre il rischio di lesioni al collo. Per sollevare il poggiatesta, tirare verso l'alto. Per abbassarlo, spingere verso il basso premendo contemporaneamente ilpomello di bloccaggio. Per rimuovere il poggiatesta, sollevarlo quanto più possibile e poi premere il pomello dibloccaggio mentre lo si tira verso l'alto.
!AVVERTENZA:
o Per ottenere la massima azione protettiva in caso di incidente, regolare il poggiatesta in modoche la sua parte superiore si troviall'altezza della sommità delleorecchie della persona cheoccupa il sedile. Evitare l'uso di cuscini tra la schiena e lo schienale.
o Non usare il veicolo senza i poggiatesta, in quanto in caso diincidente i passeggeri nonsarebbero protetti dal pericolo dilesioni al collo.
o Non regolare l'altezza del poggiatesta quando il veicolo èin movimento. B080D01JM
HNF2041-1
B083D01NF-GTT Poggiatesta a protezione attiva (Se installato) Il poggiatesta a protezione attiva è progettato per spostarsi in avanti e verso l'alto durante un impatto nellaparte posteriore del veicolo. Questo aiuta ad impedire al capo del guidatore e del passeggero anteriore di esserespostato bruscamente all'indietro, contribuendo così a prevenire le lesioni al collo.
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
17
Page 39 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 29
!
I bambini che non sono stati assicurati al sedile in modo adeguato potrebbero rimanere feriti in caso di incidente. Peril trasporto dei bambini più piccoli e dei neonati, si debbono utilizzare gli appositi seggiolini. Prima di acquistareun particolare sistema di trattenuta per bambini, assicurarsi che questo si adatti al sedile ed alle cinture disicurezza della propria vettura, e che sia della misura adatta al bambino che si deve trasportare. Per installare ilsistema di trattenuta per bambini, seguire tutte le istruzioni fornite dal costruttore.
AVVERTENZA:
o I sistemi di trattenuta per bambini debbono sempre essere installati sul sedile posteriore. Non installare mai un seggiolino peril trasporto di bambini o neonati sul sedile anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag laterale del sedile delpasseggero anteriore, questo potrebbe procurare gravi lesioni, quando non il decesso, delbambino o del neonato che occupasse tale sedile, anche selegato all'apposito seggiolino. Si raccomanda pertanto di utilizzare il sistema di trattenuta per bambiniinstallandolo esclusivamente sul sedile posteriore del veicolo.
o Se il veicolo è rimasto esposto al sole, prima di legare un bambinoal sedile con la cintura di sicurezza o con il sistema ditrattenuta specifico, controllarne la superficie e le fibbie, in quanto potrebbero avere raggiunto una temperatura molto elevata.
o Se non viene utilizzato, il seggiolino di sicurezza perbambini dev'essere fissato con una cintura di sicurezza, perevitare che possa essere scagliato in avanti in caso di una brusca frenata o di un incidente.
o I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenutaspecifico dovranno sedere sul sedile posteriore allacciando le cinture di sicurezza disponibili.o Verificare sempre che la partedella cintura di sicurezza che passa trasversalmente sul bustodel bambino sia posizionata a metà spalla, e mai di traverso sul collo. Perché la cintura disicurezza possa aderire nel modo migliore al corpo del bambino, si consiglia di farlo sedere più versoil centro del veicolo. La parte della cintura di sicurezza che passa attorno alla vita del bambinodev'essere sempre posizionata il più in basso possibile sui fianchi e deve aderire il meglio possibileal corpo.
o Se la cintura di sicurezza non
aderisce in modo adeguato al bambino, si raccomanda l'uso di un supporto specifico omologatoper alzare la posizione da seduto del bambino in modo che questo possa indossare correttamente lacintura di sicurezza.
o Durante la marcia, i bambini non debbono mai restare in piedi oinginocchiati sul sedile.
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
29
Page 47 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 37
!ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopo che si è girata su "ON" la chiave dell'avviamento la spia di segnalazione dell'airbag sul cruscotto lampeggerà per circa 6 secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con
pretensionatore non funziona correttamente, questa spia di segnalazione s'illumina anche se non vi sono guasti nel sistema SRS (airbag).Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", la spia di segnalazione dell'airbag sul cruscotto non si accende, oppure se rimane accesa dopo avere lampeggiato per circa 6 secondi, o se si accende du- rante la marcia del veicolo, si raccomanda di portare al più presto il veicolo presso un concessionario Hyundai autorizzato per fare controllare le cinture di sicurezza con pretensionatore o il sistema SRS (airbag).!
NOTA:
o In certi scontri frontali, verrà attivata la cintura di sicurezza con pretensionatore sia lato guidatoreche lato passeggero anteriore. Le cinture di sicurezza con pretensionatore possono entrarein funzione con gli airbag. Anche se al momento della collisione le cinture di sicurezza non sonoallacciate, i pretensionatori verranno attivati ugualmente nelle seguenti condizioni:
o Quando entrano in funzione le
cinture di sicurezza conpretensionatore, si potrebbe udire un rumore molto forte, e l'abitacolo si potrebbe riempire diuna polvere molto fine, simile a fumo. Si tratta di condizioni di funzionamento normali, che nonsono assolutamente pericolose.
o Benché non sia nociva né tossica,
questa polvere potrebbe causareirritazione alla pelle. Evitare di respirarla per periodi di tempo
prolungati. Dopo un incidente incui sono entrate in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, lavarsi sempre lemani e il viso con estrema cura. AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una solavolta. Dopo l'attivazione, le cinturedi sicurezza con pretensionatore debbono essere sostituite. Tutte le cinture di sicurezza, diqualsiasi tipo esse siano, debbono sempre essere sostituite dopo essere state utilizzate in unincidente.
o Durante l'attivazione, il meccanismo del complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore raggiunge unatemperatura molto elevata. Dopo che è entrato in funzione, lasciare trascorrere diversi minuti primadi maneggiare le cinture di sicurezza con pretensionatore.
o Non improvvisare interventi di revisione o sostituzione dellecinture di sicurezza con pretensionatore. Questo tipod'intervento dev'essere eseguito da un concessionario Hyundai autorizzato.
AIR
BAG
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
37
Page 50 of 219

1- 40 CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
Una volta gonfiatosi completamente,
l'air bag inizia a sgonfiarsi immediatamente, consentendo al guidatore la visibilità in avanti e la possibilità di manovrare lo sterzo del veicolo.
B240B05L
ATTENZIONE:
Non installare o appoggiare nessun
tipo di accessorio (portabibite, portacassette, adesivi, ecc.) sul pannello lato passeggero anteriore, al di sopra del vano portaoggetti nei veicoli con airbag lato passeggero. Questi oggetti potrebbero trasformarsi in pericolosi proiettili, provocando lesioni alle persone, in caso di entrata in funzione dell'airbag lato passeggero.
!
Al momento dello spiegamento, i punti
di apertura a strappo saldati direttamente sul coperchietto delpacchetto si separeranno per via della pressione dovuta all'espansione dell'air bag, e l'ulteriore apertura del coperchiopermetterà all'air bag di gonfiarsi completamente.
Gonfiandosi, l'airbag combina la pro-
pria azione con quella delle cinture di sicurezza (se correttamente allacciate), e rallenta il movimento in avanti del guidatore e del passeggero anteriore,riducendo così il rischio di lesioni alla testa ed al petto.
B240B03L
I moduli dell'airbag sono disposti al centro del volante e nel pannello lato passeggero, sopra al vano portaoggetti.Quando la centralina del sistema SRS (SRSCM) rileva un impatto di una certa consistenza nella parte anterioredel veicolo, fa gonfiare immediatamente gli airbag.HTB204
Airbag lato passeggero
TB italy-1a(~56).p65
6/26/2007, 5:39 PM
40
Page 53 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 43
B990B02Y-GTT Airbag laterale (Se installato)
B990B02Y
La vostra Hyundai è equipaggiata con un airbag laterale su ciascuno dei sedili anteriori. L'airbag ha lo scopo di offrire al guidatore e/o al passeggero anterioredel veicolo una protezione supplementare rispetto a quella fornita dalla sola cintura di sicurezza. Gliairbag laterali sono progettati per entrare in funzione soltanto in occasione di un certo tipo di collisioni laterali, a secondadella violenza, dell'angolazione, della velocità e del punto dell'impatto. Gli airbag laterali non sono progettati perentrare in funzione in occasione di qualsiasi tipo d'impatto laterale.
!AVVERTENZA:
o Il guidatore è responsabile della corretta posizione dell'interruttore di attivazione/disattivazionedell'airbag anteriore del passeggero.
o Disattivare l'airbag anteriore del passeggero solamente se ilblocchetto d'avviamento è posizionato su "OFF", altrimentisi potrebbe verificare un guasto alla centralina del sistema SRS. E potrebbe sussistere il rischio che l'airbag anteriore e/o laterale del guidatore e del passeggeroanteriore non entrino in funzione, o entrino in funzione in maniera inadeguata in caso di collisione.
o Non installare mai sul sedile del passeggero anteriore unseggiolino per il trasporto dibambini o neonati del tipo in cui il bambino siede con il viso rivolto verso il retro del veicolo. Ilbambino o il neonato potrebbero subire gravi lesioni o un incidente anche mortale a causa dell'entratain funzione dell'airbag a seguito di un incidente. o Anche se il vostro veicolo è
equipaggiato con l'interruttore di attivazione/disattivazionedell'airbag del passeggero, non installare il sistema di trattenuta per bambini sul sedile delpasseggero anteriore. I sistemi di trattenuta per bambini non devono mai essere installati sul
sedile anteriore. I bambini con una corporatura troppo grande per il sistema di trattenuta perbambini devono sedere sempre sul sedile posteriore, e devono utilizzare la cintura alla vita/spalla
disponibile. Se sono assicurati al sedile posteriore con un sistema di trattenuta adeguato, i bambinigodono delle condizioni di maggiore sicurezza in caso di incidente.
o Quando non sarà più necessario tenere disattivato il dispositivo,riattivare l'airbag del passeggero anteriore.
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
43
Page 57 of 219

CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1- 47
1. Spia di allarme portellone posteriore aperto
2. Spia di segnalazione immobilizzatore
3. Contagiri
4. Luce di segnalazione indicatori direzionali
5. Indicatore marcia inserita (c. automatico)
(Se installato)
6. Indicatore livello carburante
7. Contachilometri/Contachilometri parziale
8. Tachimetro
9. Spia di allarme servosterzo elettronico (Se installato)
10. Indicatore malfunzionamenti (MIL) (Se installato)
11. Spia di segnalazione candelette di pre-riscaldo (Solo motore diesel)
12. Spia di segnalazione fari abbaglianti
13. Indicatore temperatura refrigerante motore
14. Spia di segnalazione freno di stazionamento /
livello liquido freni 15. Spia di segnalazione porta aperta
16. Spia OFF dell'airbag anteriore del passeggero
(Se installato)
17. Spia di segnalazione SRS (airbag) (Se installato)
18. Spia di segnalazione riserva carburante
19. Spie del controllo elettronico stabilitá (ESP)
(Se installato)
20. Spia di segnalazione ABS (Se installato)
21. Spia di segnalazione filtro carburante (Solo motore diesel)
22. Spia di allarme della cintura di sicurezza
23. Spia di segnalazione pressione olio
24. Spia di segnalazione sistema di ricarica
25. Spia di segnalazione overdrive disinserito (Solo cambio automatica)
TB italy-1a(~56).p65 6/26/2007, 5:39 PM
47