AUX Hyundai Getz 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2009, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2009Pages: 236, PDF Size: 7.26 MB
Page 91 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 81
!
YB270C3-AU CHAUFFAGE DU RETROVISEUR EXTERIEUR (Si installé) Le chauffage du rétroviseur extérieur est activé en connexion avec ledégivreur de la lunette arrière.Ainsi, pour chauffer le rétroviseurextérieur, actionnez l'interrupteurd'activation du dégivreur de la lunette arrière. Le rétroviseur est chauffé pour enlever le givre ou la buée afin depermettre au conducteur d'avoir une bonne visibilité à l'arrière dans toutes les conditions climatiques.Appuyez de nouveau sur ce boutonpour désactiver le chauffage. Le chauffage du rétroviseur exérieur s'arrête automatiquement après 20 minutes. AB270D1-AU RABATTEMENT DES RETROVISEURS LATERAUX CONTRE LES VITRES
Pour les rabattre contre les vitres, poussez les vers l'arrière. Ils peuvent être rabattus lorsque l'on désire segarer dans des places de parking étroites.
HTB039 HTB205
AVERTISSEMENT:
Ne pas les rabattre lorsque vous roulez car vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule ou avoirun accident pouvant avoir des conséquences fâcheuses
SB370A1-FU RETROVISEUR INTERIEUR JOUR/NUIT (Si installé)
Votre Hyundai est équipée d'un rétroviseur intérieur muni d'unsystème de réglage jour/nuit.La position "nuit" s'obtient en tirantvers vous le taquet situé sous lerétroviseur. Elle permet de réduire l'intensité lumineuse des phares des voitures qui vous suivent. HTB103
Page 98 of 236

1- 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B540D02FC-GUT Filet à bagages (Si installé)
HTB296
suspension du tapis
Avant d'utiliser cet espace de réception, suspendez le tapis de coffre
!
B545B01TB-GUT Bagage sous le tapis de coffre
(Si installé) Il existe un espace de réception à usages multiples sous le tapis du coffre à bagages.
HTB295 à la suspension du tapis. La suspension du tapis se trouve sous le centre du couvercle de l'espace de chargement.
Certains objets peuvent être placés
dans le filet au niveau du coffre àbagages. HTB289
!
ATTENTION:
Ne placez pas d'objets fragiles ou volumineux dans le coffre à bagages pour éviter to utendommagement.
! ATTENTION:
Installez cet espace de réception
sur le pneu de secours. Sinon, cela peut entraîner une transfor-mation du tapis de coffre. Utilisez le filet à bagages sur le sol
ou à l'arrière du compartiment pourbagages pour éviter que les objetsne glissent.
AVERTISSEMENT:
Evitez les lésions aux yeux.
N'ETIREZ PAS de manière exces-sive. Maintenez toujours votre vis-age et votre corps en dehors de la zone de recul. NE L'UTILISEZ PAS lorsque la sangle présente dessignes évidents d'usure ou de dommages.
Page 103 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 93
B710A01TB
B710A01S-GUT VENTILATION Pour utiliser le système de ventila- tion:
o Réglez la commande d'admission
d'air en mode ( ).
o Pour diriger l'intégralité de l'air d'admission vers les grilles du tab- leau de bord, placer la commandedu flux d'air sur "Visage".
o Régler la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
o Placer la commande de
température entre "Froid" et"Chaud".
B710A01TB-GUT COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT (Si installé)
1. Buse du dégivreur latéral
2. Aerateurs lateraux
3. Ventilateur de dégivrage de pare- brise
4. Aerateur central DB430E2-AU AERATEUR CENTRAL Les aérateurs centraux sont situés au milieu du tableau de bord.Pour modifier la direction du flux d'air,tournez les quatre boutons decommande sur la position souhaitée.
Page 104 of 236

1- 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
DB430F3-AU AERATEURS LATERAUX Les boutons de commande latéraux permettent de régler la quantité d'air admise par les aérateurs latéraux. Ces ouïes peuvent aussi être ferméesde manière à ne pas laisser passer d'air. Pour modifier la direction de l'air, tournez les deux boutons decommande à la position souhaitée. B670A01TB-GUT CHAUFFAGE ET VENTILATION Modèle à sélecteur rotatif(Si installé) Ce modèle comporte quatre
commandes pour le chauffage et la ventilation qui sont les suivants:
1. Réglage de la température
2. Réglage de la vitesse de la
soufflerie
3. Commande de la répartition de l'air
4. Commutateur du conditionnement d'air
5. Commande de la prise d'air
6. Commutateur de dégivreur de vitre arrière B670A01S-GUT Reglage de la Vitesse de la
Soufflerie
Cette commande sert à mettre en service ou couper la soufflerie et àen régler la vitesse. La vitesse de la soufflerie et par conséquent le débit d'air fourni par le système se règlemanuellement en amenant la commande de la soufflerie sur une des positions "1" à "4".
HTB033
1 2 3
4 HTB034
56
Page 105 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 95
Cette commande sert à choisir entre la prise d'air extérieure et la recircu- lation de l'air intérieur.
Fresh (air frais) Recirculation
Avec le mode "fresh( )", l'air extérieur est admis dans le véhicule et il est chauffé ou refroidi en fonction des autres fonctions choisies. Avecle mode "recirculation( )", l'air de l'habitacle est aspiré par le système de climatisation et chauffé ou refroidien fonction des autres fonctions choisies.
HTB036HTB038
ZB440C1-AU COMMANDE DE LA PRISE D'AIR REMARQUE:
Il faut savoir que l'utilisation
prolongée du mode de "recircula- tion( )" de l'air provoquel'embuage du pare-brise et des vitres latérales et que l'air de l'habitacle devient vicié. De plus,l'usage prolongé du conditionne- ment d'air en mode "recirculé
( )" peut se traduire par une
trop grande sécheresse de l'air de l'habitacle. B670D01GK-AUT COMMANDE DU FLUX D'AIR Sert à diriger le flux d'air. L'air peut être dirigé vers le plancher, les grilles du tableau de bord, ou le pare-brise. Cinq symboles correspondent auxdifférentes possibilités: Visage, Bi- niveau, Plancher, Plancher-Désem- buage, et Désembuage.
Page 111 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 101
o Régler la commande du ventilateur
(2) sur la vitesse désirée.
o Pour accélérer la procédure, sélectionner l'une des vitesses supérieures.
o Régler la commande de températuer (1) pour obtenir la quantité de chaleur désirée.
ZB450D1-AU Conseils d'utilisation
o Si l'air dans l'habitacle est très chaud lorsque vous entrez dans votre voiture, ouvrir les vitres pen-dant quelques minutes pour expulser l'air chaud.
o Lorsque vous utilisez le conditionnement d'air, maintenirtoutes les fenêtres fermées pour empêcher l'entrée d'air chaud dansl'habitacle. B760A04TB-GUT FILTRE DU CLIMATISEUR (POUR L'EVAPORATEUR ET LASOUFFLANTE) (Si installé)
B760A01Y
A L'interieur D'un Vehicule AirNoyau Evaporateur
Filtre
Soufflante Air Exterieur
Le filtre du climatiseur est situé à l'avant de l'évaporateur derrière la boîte à gants.Il permet de diminuer la quantité desubstances polluantes pénétrant dansle véhicule.Pour remplacer le filter à air de laclimatisation, voir page 6-22. Interieur
o Lorsque vous êtes obligé de rouler
à vitesse réduite (circulation dense,par exemple), sélectionner un rap-port inférieur. De la sorte, le régime moteur augmente, ce qui augmente simultanément le régime ducompresseur du conditionnement d'air.
o Dans les fortes montées, couper le conditionnement d'air pour éviter la surchauffe du moteur.
o Pendant les mois d'hiver, ou pen- dant les périodes où leconditionnement d'air est peuutilisé, appuyer occasionnellement sur le commutateur du conditionnement d'air pendantquelques minutes. Cela permet aux lubrifiants de circuler et maintient le conditionnement d'air en bonétat de fonctionnement.
Page 112 of 236

1- 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!
ATTENTION :
o Remplacez le filtre tous les 15.000 km ou une fois par an. Si le véhicule est utilisé dansdes conditions extrêmes, par exemple sur des routes poussiéreuses et accidentées, ilest nécessaire d'effectuer des vérifications et des cshangements plus fréquents du filtre duclimatiseur.
o Lorsque le débit d'air diminue, il doit être vérifié auprès d'un revendeur autorisé.
B750A01L
Réception FM
ionosphère
SR010A1-FU INSTALLATION STEREO Principe de fonctionnement de
l'auto-radio
Les signaux radio AM et FM sont
diffusés à partir d'émetteurs situés dans votre voisinage. Ils sont captéspar l'antenne de la voiture et parviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radio est puissant, la radioest en mesure de reproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, les
signaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la stationémettrice est éloignée, soit parce que d'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce quevous circulez à proximité d'immeubles, ponts, ou autres obstacles de grandes dimensions qui interceptent lessignaux.
Page 113 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 103
Monta- gnes
Bâtiments
Ponts métalliquesPropagation libre
B750A03L
Zone de distortion
Ionosphèreles émissions en FM sont transmises en haute fréquence, de sorte que les ondes correspondantesvoyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il en résulte que la réception des émissionsen FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. En outre, les signaux FM sont interceptéspar les immeubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditions d'écoute qui en résultent pourraientvous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en est rien. Les conditions de réceptionévoquées ci-dessous sont normales et n'indiquent pas un problème à la radio: Station de radio FM
o Fading - Lorsque votre voitures'éloigne de la station émettrice, lesignal s'affaiblit et le son s'atténue. Lorsque le phénomène se produit, la seule solution consiste à choisirun autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible sig- nal FM ou un obstacle important entre la station émettrice et votre voiture peut perturber le signal etentraîner des bruits parasites. Le réglage des aiguës peut atténuer ce phénomène jusqu'à ce quel'obstacle soit dépassé.B750A04L
La réception des signaux AM (ondes
longues et moyennes) est généralement meilleure que laréception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux est basse. Les ondes radio àbasse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre au lieu de devoir parveniren ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contourner les obstacles.Il en résulte que la distance à laquelle se trouve les émetteurs diffusant en AM peut être nettement plus grandesans nuire à la réception.
Réception FM
B750A02L
ionosphère
Page 114 of 236

1- 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Changement de station - Lorsque
le signal FM de la station sélectionnée commence às'affaiblir, le signal plus puissant d'une station plus proche peut devenir audible. La raison est lasuivante : votre radio est conçue pour syntoniser les signaux les plus clairs. Lorsque le phénomènese produit, choisissez une autre station plus puissante. o Annulation multidirectionnelle - Les
signaux radio provenant de différentes directions peuventoccasionner une distortiondu sig- nal. Ce phénomène peut être provoqué par le signal direct et lesignal réfléchi provenant de la même station de radio, ou par des signaux provenant de deux sta-tions dont les fréquences sont voisines. Le cas échéant, sélectionnez une autre stationjusqu'à ce que la cause du problème ait disparu.
B750A05L B750B02Y-AUT Utilisation d'un téléphone
cellulaire ou d'un système de télécommunication
Lorsqu'un téléphone cellulaire est
utilisé dans un véhicule, un équipement audio peut engendrer du bruit. Ceci ne signifie pas que l'équipement audio est défaillant. Dansce cas, utilisez le téléphone cellulaire à un endroit le plus éloigné possible de l'équipement audio.
! ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un système
de communication tel qu'un téléphone cellulaire ou une radio dans un véhicule, une antenneexterne séparée doit être ajustée. Lorsqu'un téléphone cellulaire ou une radio est utilisé en utilisantune antenne interne, il y a risque d'interférence avec le système électrique du véhicule et ceci ris-que d'affecter considérablement le fonctionnement sûr du véhicule.
Page 116 of 236

1- 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
B850A02L
Gardez vos disques propres Les traces de doigts, la poussière ou la saleté pourraient causer le malfonctionnement. Essuyez la sur-face avec un linge propre et doux. Si la surface est très souillée, nettoyez- la avec un linge doux humecté d'unesolution d'eau et de détersif doux. Voir illustration. o Ne jamais laisser une cassette
dans le lecteur si ce n'est pas pour la jouer. L'endommagement dulecteur et de la cassette pourrait en résulter.
o Nous déconseillons vivemenet d'utiliser des cassettes autres que les C60 (60 minutes au total). Dansles cassettes C120 ou C180, la bande magnétique est très fine. Il est préférable de ne pas les utiliserdans une voiture.
SR040B1-FU SOIN DES CASSETTES L'utilisation judicieuse des cassettes permet d'augementer leur durée devie et de préserver la qualité de la restitution sonore. Veiller à ne pas exposer les cassettes et leur bôitieraux rayons directs du soleil, au froid excessif ni à la poussière. Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, toujours rangerles cassettes dans leur boîtier de protection. Lorsque l'air dans l'habitacle est très chaud ou très froid, attendreque la température soit devenue plus confortable avant de faire fonctionner le lecteur de cassette.
o S'assurer que l'étiquette sur la cas-
sette n'est pas sur le point de se décoller, pour éviter que l'éjection de la cassette ne soit entravée.
o Ne jamais toucher ou salir la sur-
face de la bande magnétique.
B860A01TB
B860A01L