AUX Hyundai Getz 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2009, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2009Pages: 236, PDF Size: 7.26 MB
Page 30 of 236

1- 20 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
En cas d'accident ou d'arrêt brusque. il y a risque de blessures graves, voire de mort des passagers qui ne sont pasassis correctement et qui ne portent pas de ceinture de sécurité.
o Aucun objet ne doit s'étendre aude-là du sommet des dossiersde sièges avant. Sinon, le chargement risque de glisser vers l'avant et il y a risque deblessures, voire de dommages en cas d'arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dos- sier de siège rabattu à sa posi- tion verticale, veillez toujours àmonter les appuis-tête à leurs positions adéquates. Les appuis- tête sont primordiaux pour lasécurité des occupants en cas de collision arrière. Si les appuis- tête ne sont pas montés à leurposition adéquate, il y a risque de graves blessures, voire de mort en cas de collision arrière.
HTB031Sangle de fixation
4. Pour fixer le siège, accrochez la sangle de fixation sous le dossier de siège sur le montant de l'appuie- tête du siège conducteur et passager avant.
5. Pour ramener le dossier de siège et le coussin de siège à sa posi-tion normale, effectuez la procédure ci-dessus dans l'ordreinverse.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège à sa position verticale, veillez toujours à ce qu'il soit bloqué en tirant et en appuyant sur lesommet du dossier de siège.
!AVERTISSEMENT :
o Lorsque vous ramenez le dos- sier de siège rabattu à sa posi- tion verticale, assurez-vous que les ceintures de sécurité soienten position pour être accessibles et fonctionner correctement.
o Lorsque vous ramenez le dos- sier de siège rabattu à sa posi- tion verticale, veillez à ne pasvous coincer les doigts ou les jambes.
o Le dossier de siège arrière rabattable et le coussin de siège arrière replié vers l'avant on pourobjectif d'augmenter le compartiment de chargement. N'autorisez pas les passagers às'asseoir dans l'espace de chargement lors du déplacement du véhicule. Ce n'est pas une position assise correcte et aucune ceinture de sécurité n'est disponible lorsquele dossier de siège est rabattu.
Page 32 of 236

1- 22 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB090H1-FU PRENDRE SOIN DES CEINTURES Ne jamais démonter ou modifier les
ceintures de sécurité. Il convient en outre de veiller à ce que les sangles et le dispositif de fixation ne soientpas endommagés par les charnières (siège, portière) ou de quelque manière que ce soit.
SB090I1-FU Inspection périodique Il est recommandé d'inspecter
périodiquement toutes les ceintures de sécurité pour rechercher toute trace d'usure ou de dommage. Les éléments du système qui seraientendommagés doivent être remplacés aussi rapidement que possible.
SB090G1-FU Ne pas se coucher sur le siège Pour maximaliser la protection
assurée par la ceinture, les passagers doivent être assis normalement et le dossier des sièges avant doit être en position relevée. La ceinture ne peutpas remplir correctement son office si la personne est couchée sur la banquette arrière ou si le passageravant a rabattu quasi complètement son dossier. SB090A1-FUPORT DE LA CEINTURE Il est vivement recommandé que tous
les occupants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, il est probable que la législation envigueur dans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou à tous les ocupants d'une voiture.
Le respect de cette mesure de
sécurité élémentaire réduit le risquede blessure ou la gravité d'uneblessure en cas d'accident. En outre, les cas suivants méritent une men- tion à part :
SB090D1-FU Femmes enceintes Pour réduire le risque de blessure en
cas d'accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture desécurité est utilisée, elle doit être placée aussi bas et aussi confortablement que possible auniveau des hanches, et non pas sur l'abdomen.
Pour des recommandations plus
spécifiques, consulter un médecin. SB090E1-FU Personne blessée La ceinture de sécurité devrait également être utilisée mêdecinquelles sont ses recommandations. SB090F1-FU Une personne, une ceinture Une même ceinture ne peut jamais servir à maintenir deux personnes en même temps (même s'il s'agitd'enfants). En cas d'accident, les blessures encourues risqueraient d'être beaucoup plus graves.
Page 38 of 236

1- 28 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
!AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière. N'installez jamais un siège pour enfants ou unsiège pour bébés sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer le déclenchement de l'airbag supplémentaire du côtépassager, ceci risquerait de blesser sérieusement ou de tuer un enfant ou un bébé assissur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisez uniquement une retenuepour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
o Dans la mesure où une ceinture de sécurité ou un système de retenue pour enfants peutdevenir très chaud si le véhicule est fermé, veillez à vérifier le couvercle et les boucles de siègeavant d'y installer un enfant.
Les enfants peuvent être blessés dans
une collision si leur système deretenue n'est pas fixé correctement.Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doit être utilisé. Avant d'acheterun système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siège et à vos ceintures desécurité et qu'il est approprié à votre enfant.
Observez toutes les instructions
fournies par le fabricant pour ce qui est de l'installation du système deretenue pour enfants.
B230A04A-GUT SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS (Si installé) Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrière et être sanglés pour réduire le risque de blessures en casd'accident, d'arrêt ou de manœuvres brusques. En fonction des statistiques des accidents de la route, les enfantssont plus en sécurité lorsqu'ils sont sanglés correctement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfants plus grands doivent utiliser une des ceintures de sécurité fournies. La loi impose l'utilisation dessystèmes de retenue pour les enfants. Si des petits enfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser unsystème de retenue pour enfants (siège de sécurité). Les systèmes de retenue pour enfant sont conçus pour être fixés aux sièges du véhicule à l’aide d’une ceintureventrale, de la sangle de bassin d’une ceinture trois points, d’un système d’ancrage à sangles et/ou d’unsystème d’ancrage ISOFIX (le cas échéant).
Page 42 of 236

1- 32 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Panneau arrière
Avant du véhicule
Crochet de fixation Cuvette de recouvrement
B230E01TB
B230E02FC-GUT Fixation d'un système de retenue
pour enfants avec le système "d'ancrage"
Trois supports à crochet du système
de retenue pour enfants se trouvent sur le panneau arrière vertical. (derrière la barre du pare-chocs arrière)
1. Placez la sangle du siège du système de retenue pour enfants au-dessus du dossier de siège. Pour ce qui est des véhicules à appui-tête réglable, disposez la sangle de fixation en dessous del'appui-tête et entre les montants de l'appui-tête, sinon placez la sangle de fixation au-dessus dusommet du dossier de siège.
2. Déposez le couvercle ducompartiment de chargement.
3. Connectez le crochet de la sangle de fixation au support à crochet dusystème de retenu pour enfants et serrez pour fixer le siège.B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème "d'ancrage"
Boulon, support (5/16"-30 mm)
Rondelle, ressort conique Support, crochet de système de retenue pour enfants Entretoise (10mm), support de crochet de système de retenue pour enfants
B230B01TB
Rondelle de retenue
Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants ou d'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfantsou pour bébés doit avoir la taille appropriée et doit être installé conformément aux instructions dufabricant. De plus, nous vous recommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule carceci contribue grandement à la sécurité. Votre véhicule est équipé de trois supports de crochets du systèmede retenue pour enfants afin d'installer le siège pour enfants ou le siège pour nouveau-né.
Page 45 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 35
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en utiIisant les attaches ISOFIXdu véhicule. Les attaches ISOFIX sont uniquement fournies pour les positions assises arrièreextérieures gauche et droite. N'utilisez pas de manière abu- sive les attaches ISOFIX enessayant de fixer un siège de sécurité pour enfants dans le siège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX. En cas de collision, il se peut que les accessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient pas suffisamment puissants pourfixer le siège de sécurité pour enfants dans la position assise centrale arrière et risquent derompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort. o Lors de l’utilisation du système
“ISOFIX” du véhicule pour in-staller un système de retenue pour enfants dans le siègearrière, toutes les attaches ou les languettes métalliques non utilisées des ceintures de sécuritéarrière doivent être enclenchées dans leurs fixations et la sangle de ceinture doit être enrouléederrière le système de retenue pour enfants pour éviter que ces derniers n’atteignent et nesaisissent les ceintures non enroulées. Il se peut que les attaches ou les languettes métalliques décliquetées n’empêchent pas lesenfants d’atteindre les ceintures de sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation etde blessure grave voire de mort pour les enfants dans le système de retenue pour enfants. o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur unpoint d'ancrage inférieur pourenfants. La charge accrue incorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage oude l'ancre d'amarre, ce qui ris- que de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avecISOFIX uniquement aux emplace-ments appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc- tions d'installation et d'utili-sation données par le fabricant du système de retenue pour enfants.
Page 49 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 39
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémen- taire est conçu pour fonctio-nner, à titre de supplément, avec lesceintures de siège trois points du conducteur et du passager avant et n'en est pas un substitut.De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à anglede choc supérieur à 90° depuis l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales,les collisions arrière ou les capotages.
HTB203
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, à impact arrière ou en cas detonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de collisions frontales en dessousde la vitesse du seuil de déploiement. o Pour leur plus grande protection
et pour réduire le risque de blessures graves voire mortellesen cas de collision, tous les occupants, y compris le conducteur, devraient toujoursporter leur ceinture de sécurité, même s'ils sont déjà protégés par un coussin gonflable. Nevous asseyez ni penchez inutilement près du coussin gonflable.
Page 55 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 45
!
Capteur d'airbag latéral AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures desécurité à trois points du conducteur et du passager et ne doit en aucun cas les remplacer.Par conséquent, vous devez por- ter à tout moment votre ceinture de sécurité lors du déplacementdu véhicule. Les airbags se déploient uniquement lors de certains impacts latéraux dont laviolence provoque des blessures sur les occupants du véhicule.
o Afin de mieux être protégé par le système d'airbag latéral et pouréviter toute blessure due au déclenchement de l'airbag latéral,les occupants du siège avant doivent adapter une position verticale avec la ceinture desécurité correctement fixée. Les mains du conducteur doivent être placées sur le volant de direc-tion à 9:00 et 3:00. Les mains et les bras du passager doivent être placés sur les jambes.
HTB072
o N'utilisez pas de housses de
siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège risque de réduire les effets du système.
o N'installez pas d'accessoires sur le côté ou à proximité de l'airbag latéral.
o N'appliquez de force excessive su le côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par dessus l'airbag ou entre l'airbaget vous-même.
o Ne placez pas d'objets (un parapluie, un sac, etc.) entre laporte avant et le siège avant. De tels objets risquent de constituer des projectiles dangereux etpeuvent provoquer des blessures si l'airbag latéral supplémentaire est déclenché.
o Pour éviter tout déclenchement inattendu de l'airbag latéralrisquant de provoquer desblessures corporelles, évitez tout impact sur le capteur d'airbag latéral lorsque la clé decontact est enclenchée.
Consignes de sécurité importantes pour les systèmes àair bag rideau Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de points de sécuritéconcernant ce système que vous devrez toujours respecter pour réduire le risque de blessure en casd’accident.
Page 65 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 55
capot. Assurez-vous tout d'abord que la courroie d'entraînement de l'alternateur est en place. Si c'estbien le cas, contrôlez la tension de la courroie. Puis faites contrôler le système par votre Concessionnaire Hyundai.
ATTENTION:
Si la courroie d'entraînement (courroie de l'alternateur) est lâche, cassée ou manquante tandis que le véhicule roule, il peut se produireune panne sérieuse, le moteur peut surchauffer car cette courroie entraîne aussi la pompe à eau.
! SB210P1-FU
Témoin de Niveau Insuffisant de Carburant
Ce témoin s'allume lorsque te réservoir
à carburant est presque vide. Dès qu'il s'allume, vous devez ajouter de l'essence aussi rapidement que possible. Conduire lorsque le témoinest allumé ou lorsque l'aiguille de la jauge à carburant est sur le gradua- tion "E" peut provoquer des ratésd'allumage et endommager le convertisseur catalytique équipant votre voiture. SB210O1-FU
Témoin d'Avertissement dePortière Mal Fermée
Ce témoin vous avertit que l'une des portières n'est pas fermée complètement.
B260K01B-GUT Témoin d'Avertissement del'Ouverture du Hayon
Ce témoin reste allumé tant que le
hayon n'est pas complètement fermé.
B260N02FC-GUT Témoin du Moteur (Si installé)
Ce témoin s'allume lorsqu'il y a un
dysfonctionnement d'un composant associé aux gaz d'échappement et le système ne fonctionne pascorrectement de sorte que les valeurs de règlement sur les gaz d'échappement ne sont pas satisfaites.Ce témoin s'allume lorsque la clé de contact est tournée vers la position « ON » et s'éteint après le démarragedu moteur. S'il s'allume lors du déplacement ou s'il ne s'allume pas lorsque la clé de contact est tournéevers la position « ON », rendez-vous chez votre concession-naire Hyundai autorisé le plus proche et faites vérifierle système.
Page 72 of 236

1- 62 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
Interrupteur de l'ordinateur journalier
o L'interrupteur de l'ordinateur journalier est utilisé pour remettre à zéro le mode d'affichage à fonctions multiples.
o L'actionnement du commutateur du compteur journalier permet dechanger comme suit l'affichage;
HTB2023
L'ordinateur journalier est l'indicateur d'informations du conducteurcommandé par micro-ordinateur qui affiche sur l'écran à cristaux liquides des informations relatives à laconduite, telles que la température extérieure, la distance jusqu'à ce que le réservoir soit vide, la distanceparcourue et la consommation moyenne de carburant.
B400B03TB-GUTORDINATEUR JOURNALIER (Si installé)
B400B06TB
TEMPERATURE EXTERIEURE
DISTANCE JUSQU'A CE QUE LE RESERVOIR SOIT VIDE
CONSOMMATION MOYENNE DE CARBURANT
DISTANCE PARCOURUE
Page 75 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 65
SB220B1-FU Changement de bande de circu- lation Pour indiquer que vous souhaitez changer de bande de circulation, levezou abaissez le levier jusqu'à clignoter. Le levier revient automatiquement dans la position centrale dès qu'il estrelâché. OTB048095B340C02FC-GUT COMMUTATEUR DE PHARES
OTB048090
Pour allumer les phares, tournez le barillet à l'extrémité du commutateur multifonction. La première position allume les feux de stationnement, lesfeux latéraux, les feux arrière et le tableau de bord. La seconde position allume les phares.
REMARQUE: L'allumage doit être dans la posi-tion "ON" pour allumer les phares. Arrêt auto du feu de stationnement (Si installé)
L’objet de la présente fonction est
d’éviter le déchargement de la batterie. Le système éteint automatiquement la petite lampe lorsque le conducteur retire la cléde contact et ouvre la porte conducteur.
Grâce à cette fonction, le feu rouge arrière s’éteint automatiquement si le conducteur se gare la nuit sur lebas-côté. Si besoin est, pour maintenir l’éclairage une fois la clé de contact retirée, procédez commesuit :
1) Ouvrez la porte latérale du conducteur.
2) Tournez les feux rouges arrière en
position OFF puis en position ON àl’aide du commutateur d’éclairage situé sur la colonne de direction.