Hyundai Grand i10 2015 Manual del propietario (Xcent) (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2015Pages: 162, PDF Size: 3.81 MB
Page 21 of 162
521
Conducir su vehículo
Indicador de desgaste de los frenos
de disco
Cuando las pastillas de freno están des-
gastadas y se necesitan unas nuevas,
escuchará un sonido de aviso agudo
procedente de los frenos delanteros o
traseros. Este sonido se escuchará siem-
pre que pise el pedal de freno y durará
tanto como lo pise.
Recuerde que algunas condiciones de
conducción o climáticas pueden provo-
car un ruido chirriante la primera vez que
frene (aunque sea un poco). Ello es nor-
mal y no es señal de avería de los
frenos.
✽ ATENCIÓN
Reemplace siempre las pastillas con el
conjunto de eje delantero o trasero.
Frenos de tambor trasero (si está
equipado)
Los tambores de los frenos traseros no
tienen indicadores de desgaste. Por ello,
lleve a comprobar los forros del freno
trasero si escucha un sonido de goma en
los frenos traseros. Revise los frenos
traseros cada vez que cambie o rote las
ruedas y cuando cambie los frenos
delanteros.
Freno de estacionamiento
Accione siempre el freno de esta-
cionamiento antes de abandonar el
vehículo de la siguiente manera:
Pise firmemente el pedal del freno.
Tire de la palanca del freno de esta-
cionamiento al máximo.
PRECAUCIÓN
Para evitar reparaciones de frenos
costosas, no continúe conduciendo
con las pastillas de freno gastada
s.
OBA053006
OBA053006R
■Volante a la izquierda
■Volante a la derecha
Page 22 of 162
Conducir su vehículo
22 5
Para soltarlo:
Pise firmemente el pedal del freno.
Tire ligeramente de la palanca del freno
de estacionamiento.
Pulsando el botón de liberación (1),
descienda la palanca del freno de esta-
cionamiento (2).
Si el freno de estacionamiento no se
suelta o no se suelta completamente,
recomendamos que lleve a revisar el sis-tema a un distribuidor HYUNDAI autor-
izado.
ADVERTENCIA
• Cuando abandone o aparque el
vehículo, detenga por completo
el vehículo y siga pisando el
pedal del freno. Mueva la palanca
de cambio a la 1a marcha (en
vehículos de transmisión manu-
al) o P (estacionamiento, en
vehículos de transmisión
automática), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
Los vehículos que no tienen el
freno de estacionamiento com-
pletamente accionado corren
riesgo de desplazarse de forma
desapercibida causando lesiones
a terceros y al propio conductor.
• NUNCA permita tocar el freno de
estacionamiento a personas que
no estén familiarizadas con el
vehículo. Si se suelta el freno de
estacionamiento involuntaria-
mente, podría provocar graves
lesiones.
• Suelte el freno de estacionamien-
to solo cuando esté sentado den-
tro del vehículo con el pie firme-
mente sobre el pedal del freno.
OBA053007
OBA053007R
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la MUERTE,
no accione el freno de estacionamien-
to m
ientras el vehículo se mueve
excepto en caso de emergencia.
Podría dañar el sistema de frenos y
causar u
n accidente.
■Volante a la izquierda
■Volante a la derecha
Page 23 of 162
523
Conducir su vehículo
Compruebe el testigo de advertencia del
freno de estacionamiento girando el
interruptor de encendido a ON (no
arranque el motor).
Esta luz se ilumina al accionar el freno
de estacionamiento con la llave de con-
tacto en posición START o ON.
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de
que se ha liberado el freno de esta-
cionamiento y de que el testigo de adver-
tencia del freno esté apagado.
Si el testigo de advertencia del freno de
estacionamiento permanece encendido
tras liberar el freno de estacionamiento
con el motor en marcha, podría haber un
error en el sistema de frenado. Se nece-
sita atención inmediata.Si es posible, deje de conducir inmedi-
atamente. Si no es posible, extreme las
precauciones mientras utilice el vehículo
y siga conduciendo sólo hasta llegar a un
sitio seguro.
WK-23
PRECAUCIÓN
•No pise el pedal del acelerador
mientras está accionado el freno de
estacionamiento. Si pisa el pedal
d
el acelerador con el freno de esta-
cionamiento accionado, sonará una
señal de advertencia. Podrían pro
-
ducirse daños en el freno de esta-
cionamiento.
•Conducir con el freno de esta-
cionamiento accionado p
odría
sobrecalentar el sistema de frenos y
causar un desgaste prematuro o
daños en los componentes de lo
s
frenos. Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento esté liberado y que
el
testigo de advertencia de los frenos
esté apagado.
Page 24 of 162
Conducir su vehículo
24 5
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) (si está equipado)
El ABS es un sistema de frenado elec-
trónico que contribuye a evitar patinar al
frenar. El ABS permite al conductor diri-
gir el vehículo y frenar al mismo tiempo.
Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimiento del
ABS en una situación de emergencia, no
intente variar la presión de los frenos ni
bombearlos. Pise el pedal del freno al
máximo.
Cuando accione los frenos en condi-
ciones que podrían causar el bloqueo de
las ruedas, podría escuchar ruido proce-
dente de los frenos o percibir una sen-
sación correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y signifi-
ca que el ABS está activado.
El ABS no reduce el tiempo ni la distan-
cia necesaria para detener el vehículo.
Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le pre-
cede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a demasiada
velocidad o cambiar bruscamente de
carril. Conduzca siempre a una veloci-
dad de seguridad adecuada a las condi-
ciones de la calzada y ambientales.
El ABS no impide la pérdida de estabili-
dad. Accione el volante con moderación
al frenar al máximo. Un movimiento brus-
co o excesivo del volante puede aún
causar que el vehículo vire hacia el tráfi-
co que circula en dirección contraria o se
salga de la calzada.(Continued)
• Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridad de
un vehículo equipado con ABS o
ESC no deben comprobarse con-
duciendo a gran velocidad o en cur-
vas. Esto puede poner en peligro su
seguridad y la de los demás.
ADVERTENCIA
El sistema de frenos antibloqueo
(ABS) o el sistema de control elec-
trónico de estabilidad (ESC) no evi-
tarán accidentes en caso de manio-
bras de conducción no adecuadas
o peligrosas. Aunque se mejore el
control del vehículo durante la fre-
nada de emergencia, mantenga
siempre la distancia de seguridad
con los objetos que le preceden.
Las velocidades del vehículo deben
ser reducidas en condiciones de
conducción extremas. La distancia
de frenado para vehículos equipa-
dos con ABS o ESC puede ser
mayor que la de los vehículos sin
dichos sistemas en las condiciones
siguientes de la calzada.
Reduzca la velocidad de conduc-
ción en las condiciones siguientes:
• Pavimentos abruptos, con gravil-
la o cubiertos de nieve.
• En carreteras donde la superficie
esté corroída o en las que la
superficie tiene una altura difer-
ente.
(Continued)
Page 25 of 162
525
Conducir su vehículo
En superficies de la calzada sueltas o
irregulares, el funcionamiento del sis-
tema de frenos antibloqueo puede
requerir una distancia de frenado más
larga que en un vehículo equipado con
un sistema de frenos convencional.
El testigo de advertencia del ABS ( )
permanecerá encendido durante varios
segundos tras colocar el interruptor de
encendido a ON. Durante este tiempo, el
ABS realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal. Si
la luz permanece encendida, puede que
el ABS tenga un problema.
Recomendamos que se ponga en con-
tacto lo antes posible con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.✽ATENCIÓN
Cuando pinze el coche porque la batería
está descargada, es posible que el motor
no gire tan bien como de costumbre y la
luz de advertencia del ABS ( ) se
encienda al mismo tiempo. Si esto
ocurre, la causa es un voltaje bajo en la
batería. No significa que el ABS tenga
una avería. Recargue la batería antes de
conducir el vehículo.ADVERTENCIA
Si la luz de advertencia del ABS (
) permanece encendida, hay un fallo
en el ABS. Los frenos asistidos
fun-
cionarán con normalidad. Para reducir
el riesgo de sufrir lesiones graves o la
muerte, recomendamos
que se ponga
en contacto lo antes posible con su
distribuidor HYUNDAI.
PRECAUCIÓN
Al conducir por carreteras con poca
tracción, como carreteras heladas, y
accionar los frenos de manera
contin-
ua, el ABS se activará de forma con-
tinua y el testigo de advertencia del
ABS () se iluminará.
Detenga el
vehículo en un lugar seguro y pare el
motor.
Vuelva a arrancar el motor. Si el testi-
go de ad
vertencia del ABS se apaga,
el sistema ABS vuelve a la normali-
dad. Si no, puede que el sistema ABS
ten
ga un problema. Recomendamos
que se ponga en contacto lo antes
posible con un distribuidor HYUNDAI
autor
izado.
Page 26 of 162
Conducir su vehículo
26 5
Control electrónico de estabilidad
(ESC) (si está equipado)
El control electrónico de estabilidad
(ESC) permite estabilizar el vehículo
durante maniobras en curvas. El ESC
comprueba hacia dónde se gira el
volante y hacia dónde se dirige real-
mente el vehículo.El ESC aplica presión de frenado a
cualquiera de los frenos del vehículo e
interviene en el sistema de gestión del
motor para ayudar al conductor a man-
tener la trayectoria prevista del vehículo.
No se trata de un sustituto de la conduc-
ción segura. Ajuste siempre la velocidad
y la marcha a las condiciones de la car-
retera.
Operación del ESC
Condición ESC activado
Cuando el interruptor de encendido está
en ON, los testigos indicadores ESC y
ESC OFF se iluminan durante unos tres
segundos y luego se apagan, y el ESC
se activa.
Si este testigo permanece encendido, el
sistema ESC del vehículo puede estar
averiado. Recomendamos que haga
revisar el vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
No conduzca demasiado rápido si las
condiciones de la vía no lo permiten ni
tome curvas a demasiada vel
ocidad.
El sistema ESC no evitará accidentes.
Un exceso de velocidad al girar, man-
iobras bruscas y el
aquaplaning en
superficies mojadas pueden causar
accidentes graves.
OBA053008
OBA053008R
■Volante a la izquierda
■Volante a la derecha
Page 27 of 162
527
Conducir su vehículo
Durante la operación
Cuando el ESC esté activo,
WW el indicador ESC
parpadeará:
• Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían
causar el bloqueo de las
ruedas, podría escuchar
ruido procedente de los
frenos o percibir una sen-
sación correspondiente en el
pedal del freno. Esta condi-
ción es normal y significa que
el ESC está activado.
• Cuando el ESC se activa, el
motor podría no responder al
acelerador como lo haría en
condiciones normales.
• Al salir del barro o conducir
por una calzada deslizante,
las rpm del motor (revolu-
ciones por minuto) podrían
no aumentar aunque se pise
firmemente el pedal del acel-
erador. Ello tiene la finalidad
de mantener la estabilidad y
la tracción del vehículo y no
indica ningún problema.Condición ESC desactivado
Para cancelar el funcionamien-
to del ESC, pulse el botón ESP
OFF (el testigo indicador ESC
OFF se ilumina).
Si el interruptor de encendido
se coloca en la posición
LOCK/OFF cuando el ESC
está apagado, el ESC per-
manece apagado. Una vez
vuelva a arrancar el motor, el
ESC volverá a encenderse
automáticamente.
Testigos indicadores
Si el interruptor de encendido se sitúa a
ON, el testigo indicador ESC se ilumina,
después se apaga si el sistema ESC fun-
ciona con normalidad.
El testigo indicador del ESC parpadea
siempre que el ESC está funcionando.
Si el testigo indicador ESC permanece
encendido, el sistema ESC del vehículo
puede estar averiado. Si este testigo de
advertencia se enciende, recomen-
damos que haga revisar el vehículo lo
antes posible por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
El testigo indicador ESC OFF se ilumina
cuando el ESC se apaga con el botón.
■Testigo indicador ESC (parpadea)
■ Testigo indicador ESC OFF (se enciende)
Page 28 of 162
Conducir su vehículo
28 5
Uso de ESC OFF
Cuando conduce
El modo ESC OFF solo deberá utilizarse
brevemente para intentar sacar el
vehículo atrapado en la nieve o el barro
desactivando temporalmente la
operación del ESC con el fin de manten-
er el par de las ruedas.
Para desactivar el ESC durante la con-
ducción, pulse el botón ESC OFF mien-
tras conduce sobre una superficie plana.✽ATENCIÓN
Apagar el ESC no afecta al fun-
cionamiento del ABS ni al sistema de
frenos estándar.
PRECAUCIÓN
Conducir con diferentes tamaños de
rueda o de neumático podría provocar
un fallo de funcionamiento del
sistema
ESC. Al cambiar los neumáticos,
asegúrese de que son del mismo
tamaño que los neumáticos origina
les
para su vehículo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la transmisión:
•Impida que la(s) rueda(s) de un eje
giren excesivamente cuando se
enciendan los testigos de adverten-
cia de ESC, ABS y de los frenos. La
garantía del vehículo no cubrir
ía la
reparación. Si dichos testigos se
encienden, reduzca la potencia del
motor y no haga girar la(s) r
ueda(s)
excesivamente.
•Al operar el vehículo en un
dinamómetro, verifique que el ESC
esté apagado (testi
go ESC OFF ilu-
minado).
ADVERTENCIA
Cuando el ESC parpadea, indica que
el ESC está activo:
Conduzca lentamente y no intente
acelerar. No pul
se el botón ESC OFF
cuando el testigo indicador ESC
parpadee, ya que podría perder el
control del vehícu
lo y causar un acci-
dente.
Page 29 of 162
529
Conducir su vehículo
Gestión de estabilidad de vehículo
(VSM) (si está equipado)
La gestión de estabilidad del vehículo
(VSM) contribuye a mantener la estabili-
dad del vehículo en caso de aceleración
o frenada brusca en calzadas mojadas,
deslizantes o irregulares, en las que la
tracción en las cuatro ruedas podría ser
irregular de modo imprevisto.
Operación VSM
Condición VSM activado
El VSM funciona cuando:
• El control electrónico de estabilidad
(ESC) está activado.
• La velocidad del vehículo es algo
superior a 15 km/h en carreteras con
curvas.
• La velocidad del vehículo es algo
superior a 30 km/h cuando el vehículo
frena en carreteras con curvas.Durante la operación
Cuando el VSM esté activo, el indicador
ESC ( ) parpadeará.
Cuando accione los frenos en condi-
ciones que podrían activar el ESC,
podría escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación corre-
spondiente en el pedal del freno. Esta
condición es normal y significa que el
VSM está activado.
✽AVISO
El VSM no funciona:
• Al conducir marcha atrás.
• Cuando el testigo indicador ESC OFF
( ) está encendido.
• Cuando el testigo de advertencia del
EPS (dirección asistida electrónica)
( ) está encendido.
ADVERTENCIA
Tome las precauciones siguientes al
usar la gestión de estabilidad del
vehículo (VSM):
•Compruebe siempr
e la velocidad y
la distancia con respecto al vehícu-
lo que le precede. El VSM no es un
sustituto de la
conducción segura.
•No conduzca demasiado rápido si
las condiciones de la carretera no lo
permiten. El
sistema VSM no evi-
tará accidentes. Una velocidad
excesiva en caso de mal tiempo o
en calzadas deslizan
tes o irregu-
lares puede causar accidentes
graves.
Page 30 of 162
Conducir su vehículo
30 5
Condición VSM desactivado
Para cancelar la operación del VSM,
pulse el botón ESC OFF. El testigo indi-
cador de ESC OFF ( ) se iluminará.
Para activar el VSM, pulse de nuevo el
botón ESC OFF. El testigo indicador ESC
OFF se apagará.Control de ayuda de arranque en
cuesta (HAC) (si está equipado)
El control de ayuda de arranque en cues-
ta (HAC) evita que el vehículo ruede
hacia atrás al iniciar la marcha en una
cuesta. El sistema acciona los frenos
automáticamente durante unos 1,5
segundos y los suelta al pisar el pedal
del acelerador o pasados 1,5 segundos.
✽AVISO
• El HAC no funciona cuando la palan-
ca de cambio está en P (esta-
cionamiento) o N (punto muerto) (en
vehículos de transmisión automática).
• El HAC funciona cuando:
- la palanca de cambio está en posi-
ción N (punto muerto) o D (conduc-
ción) cuesta arriba.
- la palanca de cambio está en posi-
ción R (marcha atrás) cuesta abajo.
(en vehículos de transmisión manual)
• El HAC se activa incluso cuando el
ESC (control electrónico de estabili-
dad) está apagado, pero no se activa
cuando el ESC no funciona correcta-
mente.
ADVERTENCIA
Si el testigo indicador ESC () o el
testigo de advertencia EPS () per-
manece encendido, el sistema VSM
del vehículo puede estar averiado. Si
este testigo de advertencia se
enciende, recomendamos que haga
rev
isar el vehículo lo antes posible por
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
Esté siempre preparado para pisar el
pedal del acelerador al iniciar la mar-
cha en una pendiente. El H
AC solo se
activa durante unos 1,5 segundos.
PRECAUCIÓN
Conducir con diferentes tamaños de
rueda o de neumático podría provocar
un fallo de funcionamiento del
sistema
ESC. Al cambiar los neumáticos,
asegúrese de que son del mismo
tamaño que los neumáticos origina
les
para su vehículo.