radio Hyundai Grand i10 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 341, PDF Size: 5.03 MB
Page 2 of 341

F2
Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les réglementa-
tions établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants élec-
troniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d'une radio ou d'un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suiv-
re scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Page 67 of 341

47
Caractéristiques de votre véhicule
Fonctionnement du système d'ou-
verture à distance des portes sans
clé
Clé à radiocommande
• Pour déplier la clé, appuyez sur le bou-
ton correspondant.
• Pour enfoncer la clé, enfoncez-la
manuellement tout en appuyant sur le
bouton de déclenchement.
Clé intelligente
• Pour retirer la clé mécanique, appuyez
sur le bouton de libération (1) et main-
tenez-le enfoncé, puis retirez la clé
mécanique (2).
• Pour remettre la clé mécanique, intro-
duisez-la dans le trou et poussez-la
jusqu'Ã ce que vous entendiez un clic.
Verrouillage (1)
1. Fermez toutes les portes.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
3. Les feux de détresse clignotent une
fois pour indiquer que toutes les portes
sont verrouillées (le capot et le hayon
doivent être fermés).
OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
OBA043029
■Clé intelligenteOHG040001L
■Clé à radiocommandeATTENTION
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déclenchement. Cela
risquerait de l'endommager.
OBA043222IN
■Clé intelligenteOHG040006L
■Clé à radiocommande
Page 68 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
8 4
✽REMARQUE
Les portes ne se ferment pas si une porte
est ouverte.
Déverrouillage (2)
1. Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage.
2. Les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que toutes les portes
sont déverrouillées.
Déverrouillage du hayon (3, le cas
échéant)
1. Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage du hayon pendant plus de 1
seconde.
2.Les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que le hayon est
déverrouillé.
✽REMARQUE
• Si le hayon n'est pas ouvert dans les 30
secondes qui suivent le déverrouillage,
il est automatiquement verrouillé.
• Si vous ouvrez, puis refermez le
hayon, celui-ci est automatiquement
verrouillé.
• La mention "HOLD" (maintenir)
apparaît sur le bouton pour indiquer
que vous devez le maintenir enfoncé.
Précautions relatives à l'émetteur
✽REMARQUE
L'émetteur fonctionnera normalement,
sauf si l'un des cas suivants se présente:
• La clé mécanique est dans le contac-
teur d'allumage.
• Vous dépassez la distance limite de
fonctionnement (environ 10 m).
• La pile dans l'émetteur est faible.
• D'autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
• Il fait extrêmement froid.
• L'émetteur se trouve à proximité d'un
émetteur radio tel qu'une station de
radio ou un aéroport pouvant inter-
férer avec le fonctionnement normal
de l'émetteur.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la porte
avec la clé de contact. En cas de prob-
lème avec l'émetteur, nous recomman-
dons de faire appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)(Suite)
• Si l'émetteur se trouve à proximité
immédiate de votre téléphone
portable ou smart phone, son signal
peut être bloqué, en particulier
lorsque le téléphone ou le smart phone
est actif. Cela est particulièrement
important lorsque le téléphone est
actif (par exemple, émission/réception
d'un appel, envoi/réception de SMS
et/ou envoi/réception d'e-mails). Ne
placez pas l'émetteur et votre télé-
phone portable ou smart phone dans
la même poche de pantalon ou de
veste et pensez à les maintenir suff-
isamment éloignés.
Page 69 of 341

49
Caractéristiques de votre véhicule
Remplacement de la pile
L'émetteur utilise une pile lithium 3 volts
qui a normalement une durée de vie de
plusieurs années. Lorsqu'il est néces-
saire de la remplacez, suivez la procé-
dure suivante.
1.Insérez un outil fin dans la fente et
forcez doucement pour ouvrir le cou-
vercle principal de l'émetteur.2. Remplacez par une nouvelle pile.
Lorsque vous remplacez la pile,
assurez-vous que le symbole positif
"+" de la pile est tourné vers le haut,
comme indiqué sur le schéma.
3. Installez la pile dans l'ordre inverse de
la dépose.
Pour le remplacement des émetteurs,
nous vous conseillons de prendre con-
tact avec un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfre
indre
l'utilisation de l'équipement. Si le sys-
tème d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plu
s en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le
défaut de fonction-
nement ne sera pas couvert par la
garantie du constructeur du véhicule.
ATTENTION
Tenez l'émetteur éloigné de l'eau ou
d'autres liquides. Si le système de
télédéverrouillage ne fonction
ne plus
suite à une exposition à l'eau ou à des
liquides, celui-ci ne sera pas couvert
par la garantie d
u constructeur.
OLM042302
OLM043439
■Clé à radiocommande
■Clé intelligente
Page 72 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
12 4
Déverrouillage
1: Munissez-vous de la clé intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la poignée
extérieure de la porte avant.
3. Toutes les portes se verrouillent et les
feux de détresse clignotent deux fois.
✽REMARQUE
• Le bouton ne fonctionne que lorsque la
clé intelligente se trouve à moins de 0,7
mètre de la poignée extérieure.
• Lorsque la clé intelligente est reconnue
à moins de 0,7 m de la poignée
extérieure de la porte avant, il n'est
pas nécessaire de disposer de la clé
intelligente pour pouvoir ouvrir la
porte.
Déverrouillage du hayon
1: Munissez-vous de la clé intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la poignée
du hayon.
3. Le hayon se déverrouille
✽REMARQUE
• Si vous ouvrez, puis refermez le
hayon, celui-ci est automatiquement
verrouillé.
• Le bouton ne fonctionne que lorsque
la clé intelligente se trouve à moins de
0,7 mètre de la poignée du hayon.
Mises en garde relatives à la clé
intelligente
✽REMARQUE
• Si pour une raison quelconque, vous
perdez votre clé intelligente, vous ne
pourrez pas démarrer le moteur. S'il
est nécessaire de faire remorquer le
véhicule, nous recommandons de con-
tacter un concessionnaire HYUNDAI
agréé.• 2 clés intelligentes au maximum peu-
vent être enregistrées pour un seul
véhicule. Si vous perdez une clé intel-
ligente, nous recommandons de faire
appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
• La clé intelligente ne fonctionnera
pas, si une des situations suivantes se
présente :
- La clé intelligente se trouve à prox-
imité d'un émetteur radio tel qu'une
station de radio ou un aéroport qui
peut interférer avec le fonction-
nement normal de la clé intelligente.
- Votre clé intelligente est proche d'un
système radio bidirectionnel mobile
ou d'un téléphone portable.
- La clé intelligente d'un autre
véhicule est utilisée à proximité de
votre véhicule.
Lorsque la clé intelligente ne fonc-
tionne pas correctement, ouvrez et
fermez la porte avec la clé de contact.
En cas de problème avec la clé intelli-
gente, nous recommandons de faire
appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
(Suite)
Page 74 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
14 4
Ce système est conçu pour protéger la
voiture contre toute intrusion. Ce système
se décompose en trois temps : en pre-
mier, il y a la phase d'activation, deux-
ièmement, la phase d'alarme antivol puis
la phase de désactivation. Une fois
déclenché, le système émet une alarme
sonore et les feux de détresse se mettent
à clignoter.
Activation
Le système d'Alarme Antivol est automa-
tiquement armé 30 secondes après le
verrouillage des portes et du hayon. Pour
activer le système, vous devez verrouiller
les portes et le hayon depuis l'extérieur
du véhicule avec la clé à radiocommande
ou la clé intelligente ou en appuyant sur
le bouton à l'extérieur des poignées de la
porte avec la clé intelligente en votre
possession.
Les feux de détresse clignotent et un
avertissement sonore retentit pour indi-
quer que le système est armé.
Une fois le système de sécurité est réglé,
l'ouverture des portes, du hayon ou du
capot sans l'aide de la clé à radiocom-
mande ou de la clé intelligente provo-
quera l'activation de l'alarme.
Le système d'alarme antivol ne sera pas
réglé si le capot, le hayon ou une porte
n'est pas fermée complètement. Si le
système n'est pas réglé, vérifiez que le
capot, le hayon ou les portes sont bien
fer més.
N'activez pas le système si des pas-
sagers se trouvent encore à l'intérieur du
véhicule. Si le système
alors que des
passagers se trouvent encore à l'in-
térieur du véhicule, l'alarme pourrait se
déclencher
au moment où ils quitteront le
véhicule. Si une porte, le hayon ou le
capot est ouvert dans les 30 sec
ondes
qui suivent l'activation du système, ce
dernier est désactivé pour éviter les
fausses alarmes.
SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)
Activation
Alarme
antivolDésactivation
Page 75 of 341

415
Caractéristiques de votre véhicule
Alarme antivol
L'alarme est activée si l'une des situa-
tions se produit alors que le système est
activé.
• Une porte est ouverte sans l'utilisation
de la clé à radiocommande ou la clé
intelligente.
• Le hayon est ouvert sans l'utilisation
de la clé à radiocommande ou la clé
intelligente.
• Le capot du moteur est ouvert.
Le klaxon retentit et les feux de détresse
clignotent en continu pendant environ 27
secondes, excepté si le système est dés-
activé. Pour désactiver le système,
déverrouillez les portes avec la clé Ã
radiocommande ou la clé intelligente.
Désactivation
Le système est désarmé lorsque :
Clé à radiocommande
- Le bouton de déverrouillage de porte
est enfoncé.
Clé intelligente
- Le bouton de déverrouillage de porte
est enfoncé.
- Le bouton de la porte extérieure avant
est enfoncé tout en portant la clé intel-
ligente.
Dès que les portes sont déverrouillées,
les feux de détresse clignotent deux fois
pour indiquer que le système est désac-
tivé.
Après avoir appuyé sur le bouton de
déverrouillage et que vous n'ouvrez pas
une porte (ou hayon) dans les 30 secon-
des, le système est réactivé.
✽REMARQUE- Sans clé intelli-
gente
• Si le système n'est pas désarmé avec la
clé à radiocommande, ouvrez la porte
avec la clé et insérez la clé dans le con-
tacteur d'allumage, placez le contac-
teur d'allumage sur ON et attendez 30
secondes. Le système est ensuite dés-
activé.
• Si vous perdez vos clés, nous recom-
mandons de faire appel à un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé.
✽REMARQUE- Clé intelligente
• Si le système n'est pas désarmé avec la
clé intelligente, ouvrez la porte avec la
clé mécanique et démarrez le moteur.
Le système est ensuite désactivé.
• Si vous perdez vos clés, nous recom-
mandons de faire appel à un conces-
sionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
N'essayez pas de modifier, d'altérer
ou de régler le dispositif antidémar-
rage car cela risquerait de
provoquer
un dysfonctionnement du système.
Nous recommandons de faire réviser
le système par un concessi
onnaire
HYUNDAI agréé.
Les dysfonctionnements provoqués
par des modifications ou des réglages
inapproprié
s de l'antidémarrage élec-
tronique ne sont pas couverts par la
garantie du constructeur.
Page 76 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
16 4
Verrouillage des portes depuis l'ex-
térieur du véhicule
Clé à radiocommande/clé intelligente
• Les portes peuvent être verrouillées et
déverrouillées avec la clé à radiocom-
mande ou la clé intelligente.
• Pour verrouiller ou déverrouiller les
portes, appuyez sur le bouton des
poignées extérieures des portes Ã
l'aide de la clé intelligente en votre
possession. (Si équipé du système de
clé intelligente)
• Une fois les portes déverrouillées,
elles peuvent être ouvertes en tirant
sur la poignée de porte.
• Lorsque vous refermez une porte,
poussez-la avec la main. Assurez-vous
que les portes sont correctement fer-
mées.
Clé mécanique
• Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour verrouiller et vers l'avant du
véhicule pour déverrouiller.
• Si vous verrouillez/déverrouillez la
porte conducteur (ou celle du pas-
sager) avec une clé, toutes les portes
du véhicule sont automatiquement ver-
rouillées/déverrouillées. (Si équipé du
système de verrouillage centralisé des
portes)
• Une fois les portes déverrouillées,
elles peuvent être ouvertes en tirant
sur la poignée de porte.
• Lorsque vous refermez une porte,
poussez-la avec la main. Assurez-vous
que les portes sont correctement fer-
mées.
✽REMARQUE
• Par temps froid et humide, les mécan-
ismes des portes et de verrouillage des
portes peuvent être défectueux en rai-
son du gel.
• Si une porte est verrouillée/déver-
rouillée à de nombreuses reprises
dans un court intervalle de temps, soit
avec la clé du véhicule soit avec le
commutateur de verrouillage des
portes, le système peut arrêter de
fonctionner temporairement afin de
protéger le circuit et de ne pas endom-
mager les composants du système.
VERROUILLAGE DES PORTES
OBA043224IN
■Clé à radiocommande
■Clé intelligente
OBA043011L
OBA043010L
Page 79 of 341

419
Caractéristiques de votre véhicule
• Lorsque vous appuyez sur la partie
arrière (2) du commutateur, toutes les
portes du véhicule se déverrouillent.
• Si la clé est dans le contacteur d'al-
lumage et que la porte avant est
ouverte, les portes ne seront pas ver-
rouillées même si la partie avant (1) du
commutateur de verrouillage centralisé
des portes est enfoncé.
• Si la clé intelligente est dans le
véhicule et qu'une porte est ouverte,
les portes ne seront pas verrouillées
même si la partie avant (1) du commu-
tateur de verrouillage centralisé des
portes est enfoncé.
✽REMARQUE
Si les portes sont verrouillées avec la clé
à radiocommande ou la clé intelligente,
les portes ne peuvent pas être déver-
rouillées avec le commutateur de ver-
rouillage/déverrouillage centralisé des
portes. (Le cas échéant)
AVERTISSEMENT - Portes
•Les portes doivent toujours être cor-
rectement fermées et verrouillées
pendant que le véhicule roule
afin
d'éviter qu'une porte ne s'ouvre
accidentellement. En verrouillant les
portes, vous réduisez le ris
que d'in-
trusions extérieures lorsque le
véhicule s'arrête ou ralentit.
•Lorsque vous ouvrez les portes
,
faites attention aux véhicules, aux
motocycles, aux bicyclettes ou aux
piétons se trouvant à proximité
. En
ouvrant une porte alors que quelque
chose approche, vous risquez de
provoquer des dégâts ou des
bles
sures.
AVERTISSEMENT -
Véhicules déverrouillés
Le fait de laisser votre véhicule déver-
rouillé peut être une invitation au vol
ou peut vous porter pr
éjudice ou aux
autres personnes si quelqu'un se
cache dans votre véhicule pendant
que vous êtes parti. R
etirez toujours la
clé de contact, serrez le frein à main,
fermez toutes les vitres et verrouillez
toute
s les portes lorsque vous laissez
votre véhicule sans surveillance.
AVERTISSEMENT -
Enfants laissés sans surveillance
Dans un véhicule fermé, la tempéra-
ture peut devenir extrêmement élevée
et donc provoquer la mort ou d
e
graves blessures chez des enfants
laissés sans surveillance ou des ani-
maux qui ne peuvent pas sortir
du
véhicule. De plus, les enfants peuvent
se blesser en actionnant des
équipements du véhicule et font
face
à d'autres danger, notamment si
quelqu'un pénètre dans le véhicule.
Ne laissez jamais d'enfants ou
d'ani-
maux dans surveillance dans votre
véhicule.
Page 148 of 341

Caractéristiques de votre véhicule
88 4
✽REMARQUE
• Si vous installez des phares avants
HID achetés en commerce, les
appareils audio et électroniques de
votre véhicule peuvent connaître des
dysfonctionnements.
• Empêchez les produits chimiques tels
que le parfum, l'huile cosmétique, la
crème solaire, le nettoyant pour les
mains et l'assainisseur d'air d'entrer
en contact avec les parties intérieures,
car ils peuvent causer des dommages
ou une décoloration.
Antenne
Antenne de toit
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette
antenne est amovible. Pour la retirer,
tournez-la dans le sens inverse des aigu-
illes d'une montre. Pour l'installer,
tournez-la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
SYSTÈME AUDIO
ATTENTION
•Avant de passer dans un endroit
peu élevé, assurez-vous que l'an-
tenne est entièrement repliée ou
que
vous l’avez retirée.
•Pensez à retirer l’antenne avant de
passer votre voiture dans un centre
de lavage
automatique ou elle ris-
querait d’être endommagée.
•Quand vous réinstallez l’antenne,
vous devez la ser
rer au maximum et
bien la placer en position verticale
afin de garantir une réception opti-
male. Vous p
ouvez la retirer lorsque
vous stationnez le véhicule.
OAM049093