Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 697, PDF Size: 18.51 MB
Page 91 of 697

Sistema de seguridad del vehículo
72 3
ADVERTENCIA - Si está
equipado con el sensor de
vuelco
Si su vehículo está equipado con
airbag lateral y de cortina, ajuste el
interruptor de encendido a la
posición OFF o ACC cuando se
está remolcando el vehículo.
El airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si el
encendido está en ON o si el
sensor de vuelco detecta una
situación de vuelco.
ADVERTENCIA
• No golpee, ni deje que ningún
objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o sus
sensores.
Podría producirse el despliegue
inesperado del airbag, con la
posible consecuencia de
lesiones graves o mortales.
• Si se modifica la posición o el
ángulo de instalación de los
sensores, podrían desplegarse
los airbag cuando no deben o no
desplegarse cuando debieran
hacerlo, con la consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Por tanto, no trate de efectuar
ninguna operación de
mantenimiento en los sensores
de los airbag ni en sus
inmediaciones. Recomendamos
que solicite la reparación del
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
(Continúa)
(Continúa)
• Pueden producirse fallos si
varían los ángulos de instalación
de los sensores a causa de la
deformación del paragolpes
delantero, la carrocería, la puerta
delantera o el montante B & C
donde se encuentran instalados
los sensores de colisión.
Recomendamos que solicite la
reparación del sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Su vehículo se ha diseñado para
que absorba los impactos y
despliegue los airbag en ciertas
colisiones. Instalar protectores
de paragolpes no previstos o
sustituir un paragolpes por una
pieza no genuina puede afectar
negativamente al comportamiento
de despliegue de los airbag y de
su vehículo en caso de colisión.
Page 92 of 697

373
Sistema de seguridad del vehículo
Casos en los que se activa el airbag
Airbag delantero
Los airbag delanteros están diseñados
para que se inflen en caso de colisión
frontal en función de la intensidad de la
colisión, la velocidad o los ángulos de
impacto.
Airbags laterales y de cortina (opcional)
Los airbags laterales y/o de cortina están
diseñados para inflarse cuando los
sensores de colisión lateral detectan el
impacto, dependiendo de la fuerza, la
velocidad y los ángulos de impacto de la
colisión.Aunque los airbags delanteros (del
conductor y el acompañante) están
diseñados para que se inflen solamente
en caso de colisión frontal, también
pueden inflarse en cualquier tipo de
colisión si los sensores de impacto
frontal detectan una intensidad
suficiente. Los airbags laterales
(laterales y/o de cortina) están
diseñados para que se inflen solamente
en colisiones laterales, aunque pueden
hacerlo en otro tipo de colisiones si los
sensores correspondientes detectan una
intensidad suficiente.
Los airbag se pueden desplegar si el
chasis del vehículo sufre el impacto
producido por baches u objetos al
circular por vías en mal estado o
caminos. Conduzca con cuidado cuando
circule sobre firme irregular o superficies
no destinadas al tráfico rodado para
evitar que los airbags se desplieguen.
✽ATENCIÓN - Si está equipado
con el sensor del
vuelco
Los airbags de impacto lateral o los
airbags de cortina están diseñados para
inflarse cuando el sensor de vuelcos
detecta un vuelco.
1VQA2084
OVQ036018N
OHM032072
❈Los airbags reales del vehículo pueden
diferir de los mostrados en la ilustración.
Page 93 of 697

Sistema de seguridad del vehículo
74 3
Casos en los que no se activa el
airbag
• En ciertas colisiones a baja velocidad
los airbags puede que no se
desplieguen. Los airbag no están
diseñados para actuar en estos casos
porque no proporcionan ninguna
ventaja añadida a los cinturones de
seguridad.• Los airbag no están concebidos para
inflarse en colisiones por detrás, ya
que los ocupantes se mueven hacia
atrás por la fuerza del impacto. En
este caso, los airbags no ofrecerían
ninguna ventaja añadida.• Los airbag delanteros pueden no
inflarse en colisiones laterales, ya que
los ocupantes se mueven en la
dirección del impacto, por lo que en
estas colisiones el despliegue del
airbag frontal no ofrecería una
protección añadida.
• Sin embargo, si está equipado con
airbags de impacto lateral y de cortina,
estos podrían inflarse dependiendo de
la velocidad del vehículo, la intensidad
y los ángulos del impacto.
1VQA2086
OVQ036018NOUN036087
Page 94 of 697

375
Sistema de seguridad del vehículo
• En un choque oblicuo, la fuerza del
impacto puede empujar a los
ocupantes en una dirección en la que
los airbags no podrían proporcionar
ninguna protección añadida, y por lo
tanto puede que los sensores no
desplieguen ningún airbag.• El conductor suele frenar bruscamente
justo antes del impacto. Estos
frenazos tan bruscos bajan la parte
delantera del vehículo que puede
empotrarse bajo otro vehículo más
alto. Los airbags pueden no inflarse en
esta situación, ya que dichas
colisiones pueden reemplazar
considerablemente a las fuerzas de
deceleración que detectan los
sensores.• Los airbags frontales podrían no
inflarse en accidentes en los que se
produzca un vuelco porque el
despliegue del airbag no
proporcionaría protección adicional a
los ocupantes.
✽ATENCIÓN - Si está equipado
con el sensor de
vuelco
Sin embargo, si está equipado con
airbags de impacto lateral o de cortina,
los airbags podrían inflarse en caso de
vuelco si lo detectase el sensor de vuelco.
1VQA20891VQA20901VQA2091
Page 95 of 697

Sistema de seguridad del vehículo
76 3
✽ATENCIÓN - Sin el sensor de
vuelco
No obstante, los airbag laterales y/o de
cortina podrían inflarse cuando el
vehículo vuelca a causa de una colisión
lateral, si el vehículo está equipado con
airbags de este tipo.
• Los airbag pueden no inflarse si el
vehículo choca contra objetos tales
como postes o árboles, pues el punto
de impacto se concentra en una zona
y no comunica toda su fuerza a los
sensores.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el testigo de
advertencia del airbag SRS no se
ilumina o permanece siempre iluminado,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
1VQA2092
ADVERTENCIA
• Modificar los componentes o el
cableado del SRS, añadir
cualquier tipo de insignia sobre
las tapas o modificar la
estructura de la carrocería podría
perjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
• Para limpiar la tapa de
revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos de
limpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activación
del sistema.
• No deben colocarse objetos
sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentos
y el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufre
una colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(Continúa)
Page 96 of 697

377
Sistema de seguridad del vehículo
Otras precauciones de seguridad
•Nunca deje a los pasajeros viajar en
la zona de carga o sobre los
respaldos plegados.Todos los
ocupantes deben sentarse erguidos,
con la espalda apoyada sobre el
respaldo, los cinturones abrochados y
los pies en el suelo.
•Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento.Un
pasajero que no lleve puesto el
cinturón de seguridad en una colisión
o parada de emergencia puede salir
despedido hacia el interior del
vehículo, hacia otros ocupantes o
hacia el exterior.
•Cada cinturón de seguridad está
diseñado para sujetar a un
ocupante.Si varias personas usan el
mismo cinturón, podrían sufrir lesiones
graves o mortales en una colisión.
•No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad.Los
dispositivos que afirman mejorar la
comodidad de los ocupantes o
reposicionar los cinturones pueden
reducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones graves
en un accidente.•Los pasajeros no deben interponer
objetos pesados o punzantes entre
ellos y los airbags.Llevar objetos
pesados o punzantes sobre el regazo
o en la boca puede producir lesiones si
se activan los airbags.
•Mantenga a los ocupantes alejados
de las tapas de los airbags.Todos
los ocupantes deben sentarse
erguidos, con la espalda apoyada
sobre el respaldo, los cinturones
abrochados y los pies en el suelo. Si
los ocupantes están demasiado cerca
de las tapas de los airbags, podrían
sufrir lesiones cuando éstos se inflen.
•No cuelgue o coloque objetos sobre
las tapas de los airbags o cerca de
ellas.Cualquier objeto colocado en las
tapas de los airbags delanteros o
laterales podría impedir su funciona-
miento normal.
•No modifique los asientos
delanteros.Si modifica los asientos
delanteros podría afectar al
funcionamiento de los sensores del
sistema complementario de sujeción o
a los airbags laterales.(Continúa)
• Si los airbags se inflan,
recomendamos que haga
cambiar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• No manipule o desconecte los
cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se despliegan
accidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
• Si debe eliminar algún elemento
del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,
tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoce
estas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. No
seguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentar
el riesgo de lesiones.
• Si su coche se ha quedado
inundado y las alfombras están
empapadas o hay agua en el
suelo, no debe intentar encender
el motor. Recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Page 97 of 697

•No coloque objetos bajo los
asientos delanteros.Si coloca
objetos bajo los asientos delanteros
podría afectar al funcionamiento de los
sensores del sistema complementario
de sujeción y al cableado.
•No lleve nunca un niño o un bebé
sobre el regazo.El niño o el bebé
podría sufrir lesiones graves o
mortales en caso de colisión. Los
bebés y los niños deben ir bien sujetos
en un asiento de seguridad infantil
adecuado o con cinturones de
seguridad en el asiento trasero.Añadir equipamiento o modificar
el vehículo equipado con airbag
Si modifica la carrocería de su vehículo,
los paragolpes, el frontal, las aletas
laterales o la altura puede afectar al
funcionamiento del sistema de airgbags
de su vehículo.
Etiqueta de aviso de airbag
(opcional)
Se adjuntan etiquetas de aviso de airbag
para alertar al conductor y a los
pasajeros del riesgo potencial del
sistema de airbags.
Tenga en cuenta que estos avisos
oficiales se centran en los riesgos para
los niños, pero queremos que también
conozca los riesgos a los que están
expuestos los adultos. Los hemos
descrito en las páginas anteriores.ADVERTENCIA
• Sentarse inadecuadamente o
fuera del asiento puede hacer
que los ocupantes se desplacen
demasiado cerca de un airbag en
el momento de su activación,
golpeen la estructura interna o
sean arrojados fuera del
vehículo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
• Siéntese siempre erguido con el
respaldo del asiento en posición
vertical, centrado en el asiento
con el cinturón abrochado, las
piernas extendidas cómoda-
mente y los pies en el suelo.
378
Sistema de seguridad del vehículo
ODMESA2007
Page 98 of 697

Características de vehículo
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Anote el número de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Manejo de las llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
• Sistema de inmovilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Acceso a distancia sin llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Funcionamiento del sistema de acceso a distancia sin
llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Precauciones con el transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
• Sustitución de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Llave smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Función de la llave Smart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Precauciones para una llave Smart . . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Desbloqueo/bloqueo de la puerta en situación de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Estado activado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Estado de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Estado desarmado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el
exterior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el
interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19• Opciones del bloqueo/desbloqueo de las puertas . . . 4-21
• Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera . . . 4-22
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Portón trasero no automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Portón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
• Portón trasero inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
• Apertura de emergencia del portón . . . . . . . . . . . . . 4-34
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
• Cierre del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Boca de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . 4-42
• Apertura de la boca de llenado de combustible . . . . 4-42
• Cierre de la boca de llenado de combustible . . . . . . 4-43
• Apertura de emergencia de la tapa del depósito . . . 4-45
Techo solar panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
• Advertencia de apertura del techo solar . . . . . . . . . . 4-46
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
• Deslizamiento del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
• Inclinación del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Cierre del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
• Reajuste del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
4
Page 99 of 697

Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
• Dirección asistida electrónicamente . . . . . . . . . . . . . 4-52
• Inclinación del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
• Volante calefactado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
• Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
• Volante Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Retrovisores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
• Retrovisor interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
• Retrovisor exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
• Control del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 4-68
• Control de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
• Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69
• Indicador de cambio de la transmisión . . . . . . . . . . . 4-74
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modos LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
• Ajustes de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-79
• Modo A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
• Modo curva a curva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
• Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
Ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Trip A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
• Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Testigos indicadores y de advertencia . . . . . . . . . 4-96
• Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Testigos indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-106
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero . . 4-112
• Funcionamiento del sistema de ayuda de
estacionamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
• Condiciones en la que no funciona el sistema de
ayuda de estacionamiento trasero . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Precauciones al utilizar el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
Sistema de ayuda de estacionamiento . . . . . . . . 4-115
• Funcionamiento del sistema de ayuda de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116
• Condiciones en las que no funciona el sistema de
ayuda de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
• Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
4
Page 100 of 697

Sistema de ayuda al estacionamiento
smart (SPAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
• Condición operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Condiciones no operativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
• Instrucciones adicionales (mensajes) . . . . . . . . . . . . 4-135
• Fallo del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-137
Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Función de ahorro de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Función de escolta de los faros. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Control de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Cambio de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-142
• Funcionamiento del alumbrado intensivo. . . . . . . . 4-143
• Señales de giro y de cambio de carril . . . . . . . . . . . 4-144
• Luces antiniebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145
• Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146
• Luces de día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146
• Dispositivo de nivelación de las luces . . . . . . . . . . . 4-147
• Sistema de luces delanteras adaptables (AFLS). . . 4-148
Limpia y lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
• Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150
• Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
• Mando del limpia y lavaluneta trasero . . . . . . . . . . 4-153
Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Corto automático de la luz interior . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Luz de lectura de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-154
• Luz del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Luz del espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Luz para la guantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Lámpara de cortesía de la puerta . . . . . . . . . . . . . . 4-156
Sistema de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Luz de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
• Luz de pudelado y luz de bolsillo. . . . . . . . . . . . . . . 4-157
Dispositivo de desescarche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Deshielo de la luneta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
Sistema de control del climatizador manual . . . 4-160
• Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 4-161
• Aire acondicionado de la 3ª fila . . . . . . . . . . . . . . . . 4-166
• Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-166
• Filtro de aire del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169
• Comprobación de la cantidad de refrigerante del
acondicionador de aire y del lubricante del
compresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-169
4