lock Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 59 of 352

341
Sistema de seguridad del vehículo
C040400BTQ Bolsa de aire delantera del conductor y el acompañante(opcional)
Su vehículo está equipado con un sistema de protección adicional (bolsa deaire) y con cinturones tanto en el asiento
del conductor como del acompañante.
Las letras “SRS AIR BAG”, grabadas en
el revestimiento que cubre la bolsa de
aire en el volante y en el panel delantero
del acompañante sobre la guantera,indican la presencia de este sistema.
El SRS está formado por bolsas de aire
instaladas bajo el revestimiento del
centro del volante y del panel delantero
del acompañante, sobre la guantera.
ADVERTENCIA
Si se desplegara la bolsa de aire, puede que se escuche un fuerte
ruido y se vea un polvo fino en el
habitáculo. Esto es normal y no
supone ningún peligro; las
bolsas de aire están envueltas en
este polvillo. El polvo liberadodurante el despliegue de la bolsa
de aire puede producir irritación
en la piel y los ojos, además de
agravar el asma en ciertas
personas. Lávese a fondo todas
las zonas expuestas de la piel
con agua tibia y jabón suavedespués de sufrir un accidente
en el que se hayan activado las
bolsas de aire.
(continúa)(continúa)
El SRS sólo funciona cuando lallave está en la posición ON. Si el
piloto de SRS no se ilumina, o sipermanece encendido más deunos 6 segundos después de
haber llevado la llave a ON, o
después de que se haya
arrancado el vehículo, o mientras
se conduce, el SRS no funciona
correctamente. En tal caso, haga
que su Distribuidor autorizado
revise el vehículo
inmediatamente.
Antes de cambiar un fusible o desconectar una terminal de la
batería, gire la llave a la posición
LOCK y retírela. Nunca quite o
sustituya los fusibles de la bolsa
de aire con la llave en la posición
ON. No observar estas
advertencias puede hacer que el
piloto de control de la bolsa de
aire se ilumine.
OTQ037024
Airbag delantero del conductor
Page 86 of 352

417
Características del vehículo
D080100AUN
Eievadores de cristales eléctricos (opcional)
La llave debe estar en la posición ON
para que funcione el elevador de
cristales eléctrico. Cada puerta dispone
de su propio mando que gobierna la
ventanilla de esa puerta. No obstante, elconductor dispone de un mando que
bloquea el funcionamiento de las
ventanillas de los otros ocupantes.
Los elevadores de cristales eléctricos se
pueden accionar durante unos 30
segundos después de que se haya
retirado la llave o de que se haya girado
a las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevadores de cristales ni siquiera
durante esos 30 segundos después de
retirar la llave de contacto.
✽✽ATENCIÓN
Si nota golpeteos y pulsaciones (por acción del viento) mientras conduce conuna ventanilla abierta, abra un poco la
opuesta para disminuir ese efecto.
D080101ATQ Tipo A
Apertura y cierre de las ventanillas (opcional)
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para elevadores de cristales
que gobierna todas las ventanillas del
vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (3). D080102ATQ Tipo B
Subida/bajada automática de la
ventanilla (ventanilla del conductor, opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando de los elevadores de cristales
hasta su segunda posición de parada
(4), la ventanilla bajará o subirá hasta el
final aunque vuelva a soltar el mando.
Para detener la ventanilla mientras esté
funcionando, accione el mando un
instante hacia arriba o hacia abajo, en
dirección contraria al movimiento de la
ventanilla, y suéltelo.
OTQ047203OTQ047204
Page 87 of 352

Características del vehículo
18
4
D080103ATQ Tipo C
Subida/bajada automática de la
ventanilla (La ventanilla del conductor, opcional)
Si baja o sube momentáneamente el
mando de los elevadores de cristales
hasta su segunda posición de parada
(4), la ventanilla bajará o subirá hasta el
final aunque vuelva a soltar el mando.
Para detener la ventanilla mientras esté
funcionando, accione el mando un
instante hacia arriba o hacia abajo, en
dirección contraria al movimiento de la
ventanilla, y suéltelo.
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevadores de
cristales eléctricos de la siguiente forma:
ADVERTENCIA - Ventanillas
No deje NUNCA la llave en el vehículo.
No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso un
niño muy pequeño puede hacer
involuntariamente que se mueva
un vehículo, atorarse en las
ventanillas o causarse daños a sí
mismo o causarlos a otros.
Antes de cerrar una ventanilla, asegúrese de que las manos, los
brazos u otros obstáculos no seencuentran en su recorrido.
No deje que los niños jueguen con los elevadores de cristales
eléctricos. Mantenga el mando
de los elevadores de cristales dellado del conductor en la posición
LOCK (bajado). Si los niñosaccionan descuidadamente los
elevadores de cristales, pueden
sufrir lesiones graves.
No saque la cara o las manos por la ventanilla mientras conduce.PRECAUCIÓN
Para impedir que pueda dañarse
el sistema elevadores decristales, no abra o cierre dosventanillas simultáneamente.Esto contribuye además a
prolongar la duración del fusible.
No intente nunca accionar al mismo tiempo en direccionesopuestas el interruptor general
situado en la puerta delconductor y el interruptorindividual de una de las ventanillas. Si lo hace, la
ventanilla se parará y no se podráabrir ni cerrar.
OTQ047204E
Page 112 of 352

443
Características del vehículo
D150320AFD
Luz de funcionamientodefectuoso (MIL) (revisar la
luz del motor) (opcional)
Este indicador es parte del sistema de
control del motor, que vigila diversoscomponentes del sistema de control de
emisiones. Si se enciende durante lamarcha, es que se ha detectado un
posible fallo en alguna parte del sistema
de control de emisiones. Esta luz se iluminará también cuando la
llave se sitúa en la posición ON y seapagará pocos segundos después de
que arranque el motor. Si se ilumina en
marcha, o no se ilumina cuando la llavede contacto se sitúa en la posición ON,
lleve su vehículo a un Distribuidor
autorizado para que revise el sistema.
Por lo general, se seguirá pudiendo
utilizar el vehículo, pero haga que un
Distribuidor autorizado compruebe el
sistema lo antes posible. D150327AUN
Campana de aviso de recordatorio de
llave (opcional)
Si se abre la puerta del conductor
mientras la llave sigue puesta, (posición
ACC o LOCK), sonará una campana
para recordarlo. Esto evita que las llaves
queden encerradas en el interior del
vehículo. La campana sonará hasta que
se retire la llave o se cierre la puerta del
conductor.
D150323AUN-EE
Indicador ESP (programaelectrónico de estabilidad) (opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar la
llave a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Cuando se activa el ESP, controla lascondiciones de conducción y cuando
estas condiciones son normales, la luz
ESP debe estar apagada. Si se produceuna condición de deslizamiento o de
tracción limitada, el ESP entra en acción
y el indicador ESP parpadeará paraindicar que funciona.
PRECAUCIÓN
Si circula mucho tiempo con la
luz del indicador defuncionamiento defectuoso delsistema de control de emisiones encendida, podría averiarse dicho
sistema, lo que afectaría alcomportamiento del vehículo y alconsumo de combustible.
Si la luz indicadora del sistema de control de emisiones seilumina, es posible que seproduzcan daños en el convertidor catalítico, lo que
podría suponer pérdida depotencia del motor. Haga revisarel sistema de control deemisiones tan pronto como sea
posible por un Distribuidorautorizado.
PRECAUCIÓN -
Motor diésel (opcional)
Si parpadea el indicador de avería, acuda a un Distribuidor autorizado para que revisen el filtro de
partículas (antes de conducir másde 50 km/30 millas).
CHECKCHECK
ESP
Page 113 of 352

Características del vehículo
44
4
D150324AFD
Indicador ESP OFF
(opcional)
El indicador ESP se ilumina al girar la
llave a la posición ON, pero debe
apagarse pasados unos 3 segundos.
Para cambiar al modo ESP OFF,
presione el botón ESP. El indicador ESP
OFF se encenderá para recordar que se
ha desactivado el ESP. Si este indicador
permanence encendido cuando ESP
OFF no está seleccionado, puede existir
un fallo de funcionamiento en el ESP.
Lleve su vehículo a un Distribuidor
autorizado y haga que revisen el sitema.
✽✽ ATENCIÓN
Después de conectar y recargar una
batería descargada, el indicador ESP
OFF podría iluminarse. En este caso,
gire el volante hacia la izquierda y la
derecha mientras el interruptor deencendido está en la posición ON.
Después, vuelva a arrancar el motor
habiéndolo colocado en ENC u OFF. Si
el indicador ESP OFF no se apaga, lleve
el sistema a reparar a un Distribuidorautorizado lo antes posible.
D150328AEN
Indicador de precalentamiento del motor
(para motores diesel)
La luz indicadora se enciende en ámbar
cuando la llave se sitúa en la posición
ON. Cuando se apaga la luz indicadora
de precalentamiento se puede arrancar
el motor. El tiempo de iluminación varía
con la temperatura del agua, la
temperatura del aire y el estado de labatería.
✽✽ ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados 10
segundos después de haber terminado el
precalentamiento, vuelva a girar la llavea la posición LOCK durante 10segundos, y después de nuevo a la
posición ON, para repetir el
precalentamiento.
D150329AEN
Indicador de filtro de combustible
(motores diésel)
Esta luz de aviso se ilumina durante 3
segundos después de que la llave sesitúe en la posición "ON" y después se
apagará. Si se enciende cuando el motorestá en marcha, indica que se ha
acumulado agua dentro del filtro de
combustible. Si sucede esto, retire el
agua del filtro de combustible. Drene el
filtro de combustible cuando menos una
vez por semana.
ESP
OFF
PRECAUCIÓN
Si la luz indicadora de precalentamiento sigue encendida
o parpadea cuando el motor ya sehaya calentado o durante lamarcha, haga que un Distribuidorautorizado revise el sistema lo
antes posible.
PRECAUCIÓN
Cuando se ilumina la luz de avisodel filtro de combustible, es posibleque disminuya la potencia del
motor (velocidad del vehículo y velocidad de ralentí). Si sigue lamarcha con la luz de aviso encendida, puede provocar averías
en las piezas del motor y en el sistema de inyección Common Rail.En tal caso, acuda lo antes posiblea un Distribuidor autorizado para
que revisen el vehículo.
Page 125 of 352

Características del vehículo
56
4
D210000AEN
D210100ATQ
luz de lectura de mapas (opcional)
: Pulse el botón para encendery apagar la luz. Esta luz emite un haz luminoso adecuado
para leer un mapa de noche, o
como luz personal para elconductor y el acompañante
delantero. En la posición "DOOR", la luz
se enciende al abrir cualquier
puerta, independientemente
de la posición del interruptor
de encendido. Cuando las
puertas se debloquean sin el
transmisor, la luz se enciende
durante 30 segundos mientras
no se abra alguna puerta. La
luz se apaga gradualmente
aproximadamente 30
segundos después de cerrar la
puerta. Sin embargo, si el
interruptor de encendido estáen posición ON o se han
bloqueado todas las puertas
con el transmisor, la luz se
apagará inmediatamente.
Si una puerta se abre con el
interruptor de encendido en
posición ACC o LOCK, la luz
permanecerá encendida
durante 20 segundos. Sin
embargo, si una puerta se
abre con el interruptor deencendido en posición ON, la
luz permanece continuamenteencendida.
En la posición ROOM la luz está siempre encendida.
LUZ INTERIOR
OTQ047060
OTQ047060G
Tipo B
Tipo A
PRECAUCIÓN
No utilice durante mucho tiempo
las luces interiores si el motor no está en marcha. La batería sepodría descargar.
Page 201 of 352

Conducción
4
5
E030100AEN Iluminación del interruptor de ignición (opcional)
Al abrir una puerta delantera, se
iluminará el interruptor de ignición parasu comodidad, siempre que no se
encuentre en la posición ON. La luz se
apaga inmediatamente cuando se lleva
el interruptor de ignición a ON, y
después de 30 segundos cuando se
cierra la puerta. Posiciones del contacto
E030201AUN
LOCK (Bloqueo)
El volante queda bloqueado para evitar
el robo. La llave se puede retirar sólo en la posición LOCK.
Para llevarla a esta posición, empújela
hacia adentro en la posición ACC ygírela hasta la posición LOCK.E030202AUN
ACC (Accesorios)
El volante queda libre y funcionan los
accesorios eléctricos.
✽✽
ATENCIÓN
Si le resulta difícil girar la llave a
posición ACC, gire la llave mientras gira
el volante de derecha a izquierda para
liberar la tensión y poder girar la llave.
E030203AUN
ON (Encendido)
Pueden comprobarse los testigos de
aviso antes de arrancar el motor. Esta es
la posición normal de funcionamiento
una vez que se ha puesto en marcha el
motor.
Para impedir que la batería se descargue, no deje el interruptor de
ignición en la posición ON cuando elmotor no esté en marcha.
E030204AUN
START (Arranque)
Gire la llave hasta la posición START
para arrancar el motor. El motor girará
hasta que suelte la llave, que volverá a la
posición ON. En esta posición puede
comprobarse el piloto de aviso del freno.
POSICIONES DE LA LLAVE
OTQ057001OTQ057002
Page 202 of 352

55
Conducción
E030205AUN
ADVERTENCIA - Llave
posiciones LOCK o ACC mientras el vehículo esté en
marcha. Perdería el control de la
dirección y el freno, con el riesgoconsiguiente de sufrir un
percance.
El bloqueo antirrobo de la columna de dirección no es unsustituto del freno de
estacionamiento. Antes deabandonar el asiento del
conductor, asegúrese siempre dehaber colocado la palanca decambio en la posición P(estacionamiento) en losvehículos con transmisión
automático, accionado a fondo elfreno de estacionamiento y
apagado el motor. Si no adopta
estas precauciones, el vehículo
podría empezar a moverse
inesperadamente.
(continúa)
(continúa)
No lleve nunca la mano a la llave,ni a ningún otro elemento de
control, pasando el brazo a
través del volante mientras el
vehículo está en marcha. Lapresencia del brazo en esa zona
puede provocar la pérdida del
control del vehículo, un
accidente y lesiones graves o
mortales.
No sitúe ningún objeto que se pueda mover cerca del asiento
del conductor, ya que se puede
desplazar en marcha, molestar al
conductor y provocar un
accidente.
Page 204 of 352

57
Conducción
3. Gire la llave a la posición ON paraprecalentar el motor. La luz indicadora se iluminará.
4. Cuando se apague la luz indicadora lleve la llave a la posición START ymanténgala en ella hasta que
arranque el motor (10 segundos como
máximo); a continuación, suelte la
llave.
✽✽
ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados
10 segundos después de haber
terminado el precalentamiento, vuelva a
girar la llave a la posición LOCK
durante 10 segundos, y después de
nuevo a la posición ON, para repetir el
precalentamiento.
E040101ATQ
✽✽
ATENCIÓN - Motor Diesel
A2,5
Si tiene pisado el acelerador durante un largo periodo mientras permanece
parado, la potencia del motor será
limitada para evitar que las piezas de
escape se sobrecalienten.
Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler
1. No acelere el motor inmediatamente después de que haya arrancado.
Si el motor está frío, déjelo al ralentí algunos segundos antes de iniciar la
marcha para asegurarse de que habrá
suficiente lubricación en el
turbocompresor.
2. Después de circular durante mucho tiempo o a gran velocidad o con el
motor sometido a una carga elevada,
deje el motor en ralentí durante
alrededor de un minuto antes de
apagarlo.
Este tiempo de ralentí bastará para
enfriar el turbocompresor antes de
parar el motor.
PRECAUCIÓN
No apague inmediatamente el motor si ha estado sometido a una
carga elevada. De otro modo, elmotor o el turbocompresor podríansufrir una avería grave.
W-60
Luz indicadora de la bujía de precalentamiento del motor
Page 222 of 352

525
Conducción
Cuando está en funcionamientoCuando el ESP está
funcionando, el piloto indicador
ESP parpadea.
electrónico de estabilidad
funciona correctamente, se
percibe en el vehículo una
pulsación ligera. Se trata
solamente del efecto del
control del freno, y no indica
nada extraño.
embarrada o deslizante, es
posible que al pisar el pedal
del acelerador no aumente el
régimen del motor. E070502AUN-EE
Interrupción del funcionamiento del
ESP
ESP desactivado
Para cancelar el
funcionamiento del ESP,presione el botón ESP OFF(se ilumina el piloto indicadorESP OFF).
posición LOCK mientras el
EPS está apagado, éste
continuará apagado. Al
arrancar de nuevo el motor, el
ESP volverá a encenderse
automáticamente. E070503AFD
Piloto indicador
Cuando se lleva la llave a ON, el piloto indicador se ilumina, y se apaga a
continuación si el sistema ESP funciona
correctamente.
El piloto indicador ESP parpadea
siempre que el ESP entra en acción. El piloto indicador ESP OFF se enciende
en uno de estos dos casos: cuando seapaga el ESP con el botón o cuando elESP deja de funcionar estando
encendido.
ESP
ESPOFF
■
Piloto indicador de ESP (parpadea)
■ Piloto indicador ESP OFF (se enciende)ESP
ESP
OFF