ESP Hyundai Ioniq Electric 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 588, PDF Size: 44.61 MB
Page 245 of 588

3-92
Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs
Stromsparfunktion
Diese Funktion soll verhindern, dass
die Batterie entladen wird. DasSystem schaltet automatisch das
Positionslicht aus, wenn der Fahrer
das Fahrzeug abschaltet und die
Fahrertür öffnet.
Mit dieser Einrichtung wird das
Positionslicht automatisch
ausgeschaltet, wenn der Fahrer das
Fahrzeug nachts am Straßenrand
abstellt. Wenn das Standlicht nach
dem Abschalten des Fahrzeugs
weiterhin leuchten soll, gehen Sie
wie folgt vor:
1) Öffnen Sie die Fahrertür.
2) Schalten Sie das Positionslicht mitdem Lichtschalter an der
Lenksäule AUS und wieder EIN.
Scheinwerfer mit Escort-
Funktion
(ausstattungsabhängig)
Wenn Sie den POWER-Knopf bei
eingeschalteten Scheinwerfern in die
Stellung ACC oder OFF bringen,
bleiben die Scheinwerfer (und/oder
das Positionslicht) ca. 5 Minuten lang
eingeschaltet. Wird jedoch bei
abgeschaltetem Fahrzeug die
Fahrertür geöffnet und geschlossen,
werden die Scheinwerfer (und/oder
das Positionslicht) nach 15Sekunden ausgeschaltet.
Die Scheinwerfer (und/oder
Positionsleuchten) können durch
zweimaliges Drücken der
Verriegelungstaste am Smartkeyoder durch Drehen desLichtschalters in die Stellungen
"OFF" oder "AUTO" ausgeschaltet
werden.
Wenn Sie den Lichtschalter jedoch
bei Dunkelheit in die Stellung
"AUTO" drehen, werden die
Scheinwerfer nicht ausgeschaltet. Sie können die Escort-Funktion in
den Benutzereinstellungen auf dem
LCD-Display aktivieren bzw.deaktivieren
Detaillierte
Informationen finden Sie unter
"LCD-Display" in diesem Kapitel.
Wenn der Fahrer durch eine
andere Tür als die Fahrertür
aussteigt, wird die
Batteriesparfunktion nicht
aktiviert und die Escort-Funktion
der Scheinwerfer wird nicht
automatisch abgeschaltet.
Folglich wird die Batterie
entladen. Achten Sie in diesem
Fall darauf, das Licht
auszuschalten, bevor Sie aus dem
Fahrzeug aussteigen.
ANMERKUNG
Page 262 of 588

3-109
Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs
3
Bei diesem System handelt es sich
um ein Zusatzsystem, das nurObjekte innerhalb der
Sensorreichweite erkennen kann; es
erkennt keine Objekte in weiter
entfernt liegenden Bereichen, wo
keine Sensoren installiert sind.Verwendung desParkassistenten
Bedingungen für die Aktivierung
der Einparkhilfe
Das System wird aktiviert, wenn bei gestartetem Fahrzeug die
Taste des Parkassistenten
gedrückt wird.
Die Tastenleuchte des Parkassistenzsystems leuchtetautomatisch auf und das
Parkassistenzsystem wird
aktiviert, wenn Sie in die Stufe R
(Rückwärtsgang) schalten.
Schauen Sie sich zwecks
Vermeidung von Kollisionen
ungeachtet Ihrer
beabsichtigten Fahrtrichtung
IMMER um, um
sicherzustellen, dass sich im
Bereich um Ihr Fahrzeugkeine Objekte oderHindernisse befinden.
Seien Sie sehr vorsichtig,
wenn Sie das Fahrzeug nahean Objekte auf der Straße
heranfahren oder sich
Fußgängern und besondersKindern nähern.
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)
Beachten Sie, dass für die
Erfassung durch den Sensor
bestimmte Einschränkungen
gelten und einige Objekte
aufgrund von Abstand, Größe
und Material möglicherweise
weder auf dem Bildschirm zu
sehen sind noch von den
Sensoren erfasst werden.
VORSICHT
OAEE046415
Page 276 of 588

3-123
Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs
3
Taste HEAT
Drücken Sie die Taste HEAT, um die Heizung einzuschalten
(Kontrollleuchte leuchtet auf).
Drücken Sie die Taste erneut, um dieHeizung auszuschalten.Klimaanlage und Heizung werden
von der Batterie gespeist. Wenn Siedie Heizung oder die Klimaanlage zu
lange verwenden, kann sich die
Reichweite aufgrund von zu hohem
Energieverbrauch verringern.Schalten Sie Heizung und
Klimaanlage aus, wenn Sie sie nicht
brauchen.
EV-Modus
Drücken Sie die EV-Taste, um den
EV-Modus am AVN-Bildschirm
aufzurufen.
Der EV-Modus umfasst insgesamt 7
Menüs: Reichweite, Nächstgelegene
Ladestationen, Energieinformationen,
Fahrmodus, ECO-Fahren, Lade-
/Klimaanlageneinstellungen und EV-Einstellungen.
Weitere Informationen zum EV- Modus finden Sie im separaten
Handbuch zumMultimediasystem.
OAEE046311
OAEE046310
OAEE046313
■
Ausführung A
■Ausführung B
Page 304 of 588

Audiobedienelemente am Lenkrad(ausstattungsabhängig)
Das Lenkrad ist mit Bedienelementen für das
Audiosystem ausgestattet.Die Audiobedientasten dürfen
nicht gleichzeitig verwendet
werden.
LAUTSTÄRKE (VOL + / - ) (1)
Zum Erhöhen der Lautstärke
drücken Sie den Schalter nachoben.
Zum Verringern der Lautstärke drücken Sie den Schalter nachunten.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Wenn Sie den SEEK/PRESET-Kippschalter nach oben oder unten
drücken und mindestens 0,8 s
festhalten, verhält er sich je nacheingestelltem Modus unterschiedlich.
RADIO-Modus
Der Schalter funktioniert als AUTO
SEEK-Schalter. Die Sendersuche
(SEEK) wird solange durchgeführt,bis Sie den Schalter loslassen.
MEDIA-Modus
Der Schalter funktioniert als
FF/REW-Schalter. Wenn Sie den SEEK/PRESET-Kippschalter nach oben oder unten
drücken, verhält er sich je nacheingestelltem Modus unterschiedlich.
RADIO-Modus
Der Schalter funktioniert als
Wahlschalter für die gespeicherten
Sender.
MEDIA-Modus
Der Schalter funktioniert als
Wahlschalter für die auf dem
Medium gespeicherten Titel.
MODE ( ) (3)
Mit der MODE-Taste können Sie
zwischen Radio, CD oder AUXumschalten.
MUTE ( ) (4)
Drücken Sie die MUTE-Taste, um
den Ton stumm zu schalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder laut zu stellen.
Informationen
Ausführliche Informationen zu den
Audiobedientasten finden Sie auf den
folgenden Seiten in diesem Kapitel.
i
ANMERKUNG
OAE046437
OAE046474L
4-4
Multimedia-Anlage
■ Ausführung A
■Ausführung B
■Ausführung C
Page 314 of 588

4-14
Multimedia-Anlage
(2)MODE
Drücken Sie die Taste, um den Modus in folgender Reihenfolge zu
ändern: Radio ➟Media.
Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich das System ausschaltet. (bei
Typ B, Typ C)
(3) VOLUME
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke zu regeln.
(4) UP/DOWN
Drücken Sie die Taste im Radiomodus, um nach
gespeicherten Sendern zu suchen.
Halten Sie die Taste im Radiomodus gedrückt, um nach
Senderfrequenzen zu suchen.
Drücken Sie die Taste im Medienmodus, um den aktuellen
Song zu wechseln.
Halten Sie die Taste im Medienmodus gedrückt, umschnell durch die Songliste zusuchen. (5)
CALL
Bei Drücken der Taste - Wenn nicht im Bluetooth ®
Freisprechsystemmodus oder
bei eingehendem Anruf.
Erstes Drücken :
Anrufnummernliste.
Zweites Drücken : Automatische
Anzeige der zuletzt gewählten
Rufnummer.
Drittes Drücken : Anrufen der
eingegebenen Rufnummer.
- Drücken Sie auf den Anruf- Benachrichtigungsbildschirm,
um den Anrufentgegenzunehmen.
- Drücken Sie die Taste im Bluetooth ®
Freisprechsystemmodus, um
zum wartenden Anruf zu
wechseln. Drücken und halten Sie die Taste
- Wenn Sie sich nicht imBluetooth ®
Freisprechsystemmodus
befinden und wenn gerade kein
Anruf eingeht, wird die zuletzt
gewählte Nummer gewählt.
- Drücken Sie die Taste im Bluetooth ®
Freisprechsystemmodus, um
den Anruf zu Ihrem Mobiltelefon
weiterzuleiten.
- Drücken Sie die Taste im Mobiltelefonmodus um aufBluetooth ®
Freisprechsystemmodusumzuschalten.
(6) END
Drücken Sie die Taste im Bluetooth ®
Freisprechsystemmodus, um den
Anruf zu beenden.
Drücken Sie auf den Anruf- Benachrichtigungsbildschirm, um
den Anruf abzulehnen.
Page 317 of 588

4-17
Multimedia-Anlage
4
SymbolBeschreibung
StummschaltungStummschaltung aktiviert
BatterieBatterieladezustand eines angeschlossenen Bluetooth®
Geräts
Freisprechsystem + Audiostreaming- AnschlussBluetooth ®
Freisprechsystem und Audiostreaming verfügbar
FreisprechsystemBluetooth ®
Freisprechsystem verfügbar
Bluetooth ®
AudiostreamingBluetooth ®
Audiostreaming verfügbar
Kontakte herunterladenHerunterladen von Kontakten über Bluetooth® Wireless
Technology
Anrufliste
herunterladenHerunterladen der Anrufliste über Bluetooth® Wireless
Technology
Leitung besetztGesprächsverbindung besteht
Mikrofon-
StummschaltungMikrofon während eines Anrufs ausgeschaltet (Anrufer kann Ihre Stimme nicht hören)
Signalstärke des TelefonsAnzeige der Signalstärke eines über Bluetooth ®
angeschlossenen Mobiltelefons
Informationen über Statussymbole
Symbole in der rechten oberen Bildschirmecke informieren Sie über den
Status des Audiosystems.
Page 318 of 588

4-18
Multimedia-Anlage
Radio
FM/AM (mit RDS)DAB (ausstattungsabhängig)
(1) Radio
Umschalten zwischen FM, AM und
DAB*. * ausstattungsabhängig
(2) Liste
Alle verfügbaren Sender ansehen.
(3) Gespeicherte Sender
Alle gespeicherten Sender ansehen.
(4) Menü
Navigation zum Menü-Bildschirm.
Umschalten zwischen FM, AM und
DAB*
Drücken Sie die Taste [RADIO]
des Audiosystems, um zwischen
FM, AM und DAB* umzuschalten.
Drücken Sie die Taste [Radio] auf dem Bildschirm, um zwischen FM,
AM und DAB* umzuschalten.
* ausstattungsabhängig
Sendersuche
Drücken Sie die Taste
[SEEK/TRACK] , um nach Sendern
zu suchen.
Liste
Eine Liste aller am aktuellen
Standort empfangbaren Sender wird
angezeigt. Drücken Sie auf den gewünschten
Sender. Sie können Ihre
Lieblingssender durch Drücken von
[+] unter [Gespeicherte Sender]
ablegen.
Gespeicherte Sender
Sie können bis zu 40 Sender
speichern. Drücken Sie den Eintrag
in der Liste, um einen gespeichertenSender zu hören.
Drücken Sie länger auf einen der
Einträge von 1 bis 40. Dadurch wirdder aktuelle Sender in diesem
Eintrag gespeichert. Ist der Eintrag
leer, wird der Sender automatisch in
diesem Eintrag gespeichert.
Menü
Drücken Sie auf [Menü] und wählen
Sie die gewünschte Funktion.
Verkehrsdurchsagen (TA):
Verkehrsdurchsagen lassen sich aktivieren oder deaktivieren.
Scan: Alle verfügbaren Sender werden jeweils fünf Sekundenangespielt.
Soundeinstellungen: Hier können Sie die Soundeinstellungen ändern.
Page 319 of 588

4-19
Multimedia-Anlage
4
FM/AM (ohne RDS)
(1) Frequenzband
Umschalten zwischen FM und AM.
(2) Gespeicherte Sender
Alle gespeicherten Sender ansehen.
(3) Liste
Alle verfügbaren Sender ansehen.
(4) Menü
Navigation zum Menü-Bildschirm.
Umschalten zwischen FM und AM.
Drücken Sie die Taste [RADIO]
des Audiosystems, um zwischen FM, AM umzuschalten.
Drücken Sie die Taste [Band] auf dem Bildschirm, um zwischen FMund AM umzuschalten.
Sendersuche
Drücken Sie die Taste
[SEEK/TRACK] , um nach Sendern
zu suchen.
Liste
Eine Liste aller am aktuellen
Standort empfangbaren Sender wird
angezeigt. Drücken Sie auf den
gewünschten Sender.
Sie können Ihre Lieblingssender
durch Drücken von [Speichern] unter
[Gespeicherte Sender] ablegen.
Gespeicherte Sender
Sie können bis zu 40 Sender
speichern. Drücken Sie den Eintrag
in der Liste, um einen gespeichertenSender zu hören.
Drücken Sie länger auf einen der
Einträge von 1 bis 40. Dadurch wirdder aktuelle Sender in diesem
Eintrag gespeichert.
Ist der Eintrag leer, wird der Sender
automatisch in diesem Eintrag
gespeichert.
Menü
Drücken Sie auf [Menü] und wählen
Sie die gewünschte Funktion.
Scan : Alle verfügbaren Sender werden jeweils fünf Sekunden angespielt.
Soundeinstellungen : Hier können Sie die Soundeinstellungen
ändern.
Page 320 of 588

4-20
Multimedia-Anlage
Medien
Informationen- Verwenden
von CDs
Dieses Gerät ist kompatibel mit Software, die folgende Logos trägt.
Reinigen Sie keine CDs mit chemischen Lösungsmitteln wie z.B.
Plattensprays, Antistatiksprays,
Antistatikflüssigkeiten, Benzol oder
Verdünnern.
Legen Sie die CD nach Gebrauch wieder in die Originalhülle zurück,
um Kratzer zu vermeiden.
Halten Sie die CDs an den Kanten oder stecken Sie einen Finger durch
das mittlere Loch, um die
Oberfläche nicht zu beschädigen.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den CD-Schacht
eindringen können. Eingedrungene
Fremdkörper können das
Geräteinnere beschädigen.
Legen Sie niemals zwei CDs gleichzeitig ein.
(Fortsetzung)(Fortsetzung)
Bei Verwendung von beschreibbaren
CDs (CD-R/CD-RW) kann es je nach
CD-Hersteller, Produktionsverfahren
und Aufzeichnungsmethode zu
unterschiedlichen CD-Lese- und -
wiedergabezeiten kommen.
Beseitigen Sie Fingerabdrücke und Staub nur mit einem weichen Tuch
von der CD-Oberfläche
(beschichtete Seite).
Bei Verwendung von CD-R-/CD- RW-Discs mit Aufklebern können
sich diese verklemmen und sind
möglicherweise nur schwer wieder
auszuwerfen. Außerdem kann es bei
der Wiedergabe solcher CDs zu
unerwünschten Geräuschen
kommen.
Je nach CD-Hersteller, Produktionsverfahren und
Aufzeichnungsmethode sind einige
CD-R-/CD-RW-Discs
möglicherweise nicht abspielbar.
Wenn die Probleme weiter bestehen,
probieren Sie es bitte mit einer
anderen CD, da eine weitere
Verwendung nicht abspielbarer CDs
zu Gerätestörungen führen kann.
(Fortsetzung)(Fortsetzung)
Die Leistungsfähigkeit dieses
Produkts hängt von der Software
des CDRW-Laufwerks ab.
Kopiergeschützte CDs wie z.B. S- Type CDs können mit dem Gerät
nicht abgespielt werden. Auch
Daten-Discs können nicht
verwendet werden. (Solche Discs
lassen sich zwar einlegen, verhalten
sich aber anormal.)
Verwenden Sie keine anormal geformten CDs (8 cm, herzförmig,
achteckig), da solche CDs zu
Störungen führen können.
Wenn die CD nach dem Auswurf nicht aus dem Schacht gezogen
wird, zieht der CD-Player sie
automatisch wieder ein.
Nur Original-Audio-CDs werden unterstützt. Andere CDs werden
möglicherweise nicht erkannt (z.B.
selbst kopierte CDs, CDs mit
Aufklebern).i
Page 326 of 588

4-26
Multimedia-Anlage
(Fortsetzung)
Bei Verwendung von High-Capacity-USB-Geräten mit mehreren
logischen Laufwerken, können nur
Dateien abgespielt werden, die auf
dem logischen Laufwerk auf der
höchsten Ebene gespeichert sind.
Werden Anwendungen auf ein USB-
Laufwerk geladen, wird
möglicherweise die Dateiwiedergabe
gestört.
Einige MP3-Player, Mobiltelefone, Digitalkameras usw. (USB-Geräte,
die nicht als Mobilspeicher erkannt
werden) funktionieren nach dem
Anschluss möglicherweise nicht
richtig.
Die USB-Aufladung wird von einigen Mobilgeräten möglicherweise nicht
unterstützt.
Die korrekte Funktion ist nur bei Nicht-Standard-USB-
Speicherlaufwerken (mit
Metallabdeckung) gewährleistet.
Die korrekte Funktion von HDD-, CF-, SD- und Memory-Stick-
Laufwerken kann nicht
gewährleistet werden.
(Fortsetzung)(Fortsetzung)
DRM (Digital Rights Management)-
Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
SD-Typ-USB-Speicher, CF-Typ- USB-Speicher sowie ander USB-
Speichergeräte, die Adapter zum
Anschluss benötigen, werden nicht
unterstützt.
Die korrekte Funktion von USB- HDDs oder USB-Laufwerken, deren
Anschlüsse sich aufgrund der
Fahrzeugvibrationen lösen, kann
nicht gewährleistet werden. (iStick
usw.)
USB-Produkte in Form eines Schlüsselanhängers
oder
Mobiltelefonzubehörs
können den USB-Anschluss
beschädigen und damit eine korrekte
Wiedergabe der Dateien verhindern.
Daher sollte diese Art USB-Anhänger
nicht verwenden werden. Verwenden
Sie nur Produkte mit Steckern wie in
der folgenden Abbildung dargestellt.
(Fortsetzung)(Fortsetzung)
Wenn MP3-Geräte oder
Mobiltelefone gleichzeitig über
AUX-, BT-Audio und USB-Buchse
angeschlossen werden, ist
möglicherweise ein ploppendes
Geräusch zu hören oder es tritt eine
Störung auf.