radio Hyundai Ioniq Electric 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 562, PDF Dimensioni: 45.91 MB
Page 2 of 562

F2La vostra HYUNDAI non deve essere modificata in alcun modo. Oltre che compromettere le
prestazioni, la sicurezza e la durata della vostra HYUNDAI, alcune modifiche possono
comportare la decadenza della garanzia. Determinate modifiche potrebbero inoltre essere in
contrasto con disposizioni di legge.
Il vostro veicolo è equipaggiato con componenti elettronici. Può succedere che un apparato
radio ricetrasmittente o un telefono cellulare installato/regolato in modo improprio abbia effetti
avversi sui sistemi elettronici. Per questa ragione, noi consigliamo di seguire scrupolosamente
le istruzioni fornite dal costruttore della radio o di consultare il vostro concessionario
HYUNDAI per le necessarie misure precauzionali o istruzioni speciali nel caso decidiated'installare uno di questi dispositivi.
AVVERTENZA: MODIFICHE ALLA VOSTRA HYUNDAI
INSTALLAZIONE DI APPARATI RADIO
RICETRASMITTENTI O DI TELEFONI CELLULARI
Page 31 of 562

H22
CCAA RRIICC AA VV EEIICC OO LLOO EE LLEE TT TTRR IICC OO (( CC AA RRIICC AA NN OO RRMM AALLEE )) (( CC OO NNTT..))
8. Collegare la spina di carica
all'uscita elettrica di una normale
stazione di carica per avviare la
carica. 9. Controllare se l'indicatore
luminoso carica della batteria ad
alta tensione nel quadro strumenti
si è acceso. La carica non vieneeseguita se l'indicatore luminoso
carica è spento.
Quando connettore di carica e
spina di carica non sono collegati
a dovere, ricollegare il cavo di
carica per eseguire la carica. Informazioni
Anche se è possibile effettuare la carica con il pulsante POWER in
posizione ON/START, per la vostra
sicurezza si consiglia di avviare la
carica quando il pulsante POWER è
nella posizione OFF e il veicolo è in
P (Parcheggio). Una volta che la
carica si è avviata, si possono usare
componenti elettrici come la radio
premendo il pulsante POWER nella
posizione ACC o ON.
Durante la carica normale, la ricezione della radio può essere
scarsa.
Durante la carica, il cambio non può essere spostato da P (Parcheggio) in
qualsiasi altra posizione.
i
OLFP0Q5007K
■
Caricatore normaleOAEEQ016032
Page 38 of 562

H29
8. Controllare se l'indicatoreluminoso carica della batteria ad
alta tensione nel quadro strumenti
si è acceso. La carica non vieneeseguita se l'indicatore luminoso
carica è spento.
Quando il connettore di carica non
è collegato a dovere, ricollegare il
cavo di carica per eseguire
nuovamente la carica.
Quando fa freddo, la carica rapida
potrebbe non essere disponibile
onde prevenire il degrado della
batteria ad alta tensione. Informazioni
Anche se è possibile effettuare la carica con il pulsante POWER in
posizione ON/START, per la vostra
sicurezza si consiglia di avviare la
carica quando il pulsante POWER è
nella posizione OFF e il veicolo è in
P (Parcheggio). Una volta che la
carica si è avviata, si possono usare
componenti elettrici come la radio
premendo il pulsante POWER nella
posizione ACC o ON.
Durante la carica, il cambio non può essere spostato da P (Parcheggio) in
qualsiasi altra posizione.
Sblocco porta di carica in
emergenza
Se la porta di carica non si apre
perché la batteria si è scaricata o a
causa di un guasto ai conduttori
elettrici, aprire il portellone e tirare
leggermente il cavo di emergenza
come indicato sopra. Quindi la porta
di carica si aprirà.
i
OAEE046010
OAEEQ016032
Page 44 of 562

H35
11. Controllare se l'indicatoreluminoso carica della batteria ad alta tensione nel quadro
strumenti si è acceso. La caricanon viene eseguita se l'indicatore
luminoso carica è spento.
Quando il connettore di carica
non è collegato a dovere,
ricollegare il cavo di carica per
eseguire nuovamente la carica. Informazioni
Anche se è possibile effettuare la carica con il pulsante POWER in
posizione ON/START, per la vostra
sicurezza si consiglia di avviare la
carica quando il pulsante POWER è
nella posizione OFF e il veicolo è in
P (Parcheggio). Una volta che la
carica si è avviata, si possono usare
componenti elettrici come la radio
premendo il pulsante POWER nella
posizione ACC o ON.
Durante la carica, il cambio non può essere spostato da P (Parcheggio) in
qualsiasi altra posizione. 12. Una volta che la carica si è
avviata, il tempo di carica stimatoviene visualizzato sul quadro
strumenti per circa 1 minuto.
Anche aprendo la porta latosedile del conducente mentre la
carica è in corso, il tempo di
carica stimato viene visualizzato
sul quadro strumenti per circa 1
minuto.
Quando è impostata la carica
programmata, il tempo di caricastimato viene visualizzato come"--".
i
OAEEQ016032OAEE046193L
Page 154 of 562

3-6
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Smarrimento di una chiaveintelligente
Si possono registrare due chiavi intelligenti al massimo per un singolo
veicolo. Se capita di smarrire la propria
chiave intelligente, si raccomanda di
portare immediatamente il veicolo e la
chiave rimanente presso il proprio
concessionario autorizzato HYUNDAI
o di far trainare il veicolo, qualora
necessario.
Precauzioni riguardanti la
chiave intelligente
La chiave intelligente non funzionerà
nel caso si verifichi uno qualsiasi dei
seguenti eventi:
La chiave intelligente è vicina a un trasmettitore radio, tipo una
stazione radio o un aeroporto, che
interferisce con il normale
funzionamento del trasmettitore.
La chiave intelligente è vicina a un sistema radio ricetrasmittente
portatile o a un telefono cellulare.
La chiave intelligente di un altro veicolo è in uso nelle vicinanze del
proprio veicolo.
Quando la chiave intelligente non
funziona correttamente, aprire e
chiudere la porta con la chiave
meccanica. Se si ha un problema
con la chiave intelligente, si consiglia
di contattare un concessionario
autorizzato HYUNDAI. Se la chiave intelligente è molto
vicina al telefono cellulare, il segnale
potrebbe essere bloccato dai normali
segnali operativi del telefono
cellulare stesso. Ciò assume
particolare importanza quando il
telefono è attivo in quanto si sta
eseguendo o ricevendo una
chiamata, scrivendo un messaggio
e/o inviando/ricevendo email.
Evitare di mettere la chiave
intelligente e il telefono cellulare
nella stessa tasca dei calzoni o dellagiacca e cercare di tenere sempread una distanza adeguata i duedispositivi.
Page 290 of 562

Sistema multimediale
Sistema multimediale .............................................4-2Porta AUX, USB e iPod ®
..................................................4-2
Antenna ...............................................................................4-3
Comandi audio al volante ................................................4-4
Vivavoce
Bluetooth®Wireless Technology ................4-5
Sistema Audio/Video/ Navigazione (AVN) ..................4-5
Come funziona la radio del veicolo ..............................4-6
Audio (Con schermo a sfioramento) ...................4-9 Caratteristiche del Vostro Audio .................................4-10Radio .................................................................................4-18
Media..................................................................................4-20
Telefono.............................................................................4-37
Setup ..................................................................................4-46
Dichiarazione di conformità ...............................4-49 CE per EU ..........................................................................4-49
NCC per Taiwan................................................................4-50
4
Page 293 of 562

Comandi audio al volante (se in dotazione)
L'installazione degli interruttori di
comando audio al volante è permaggiore comodità.Non azionare i pulsanti di
comando audio al volante
contemporaneamente.
VOLUME (VOL + / - ) (1)
Muovere l'interruttore a levetta
VOLUME verso l'alto per alzare il
volume.
Muovere l'interruttore a levetta VOLUME verso il basso per
abbassare il volume.
RICERCA/PRESELEZIONE
( / ) (2)
Se l'interruttore a levetta RICERCA/
PRESELEZIONE viene mossa verso
l'alto o verso il basso e tenuta inposizione per 0,8 secondi o più,
opererà nei modi di cui sotto.
Modo RADIO
Opererà come l'interruttore di
selezione RICERCA AUTOMATICA.
La RICERCA continuerà fino al
rilascio dell'interruttore.
Modo MEDIA
Opererà come interruttore di
AVANZAMENTO VELOCE/
RIAVVOLGIMENTO.
Se l'interruttore a levetta RICERCA/
PRESELEZIONE viene mosso verso
l'alto o verso il basso, opererà nei
modi di cui sotto.
Modo RADIO
Opererà come interruttore di selezione
STAZIONE PRESELEZIONATA
PRECEDENTE/SUCCESSIVA.
Modo MEDIA
Opererà come interruttore di
selezione TRACCIA PRECEDENTE/
SUCCESSIVA.
MODE ( ) (3)
Premere il pulsante MODE per
selezionare radio, disco o AUX.
MUTE ( ) (4)
Premere il pulsante per escludere
l'audio.
Premere nuovamente il pulsante per attivare l'audio.
NOTA
OAE046437
OAE046474L
4-4
Sistema multimediale
■Tipo A
■Tipo B
■Tipo C
Page 295 of 562

4-6
Sistema multimediale
Come funziona la radio del veicolo
Ricezione FM
I segnali radio AM e FM vengono
trasmessi dalle antenne emittenti
situate attorno alla città. Essi
vengono intercettati dall'antenna
radio del veicolo. Il segnale viene
quindi ricevuto dalla radio e inviato
agli altoparlanti del veicolo.
Quando al veicolo arriva un segnale
radio forte, l'avanzata ingegneria del
sistema audio ne garantisce la
riproduzione al massimo livello di
qualità possibile. Tuttavia, non è
detto che il segnale che arriva al
veicolo sia sempre forte e chiaro.Questo può essere dovuto a diversi
fattori come la distanza dalla
stazione radio, la vicinanza ad altre
stazioni radio oppure la presenza in
quell'area di edifici, ponti o altri
ostacoli di grandi dimensioni.
Ricezione AM (MW, LW)
Le trasmissioni in AM si possono
ricevere a distanze maggiori rispetto
alle trasmissioni in FM. Ciò in quanto
le onde radio AM vengono
trasmesse in bassa frequenza.
Queste onde radio lunghe in bassa
frequenza riescono a seguire la
curvatura terrestre anziché viaggiare
in linea retta nell'atmosfera. In
aggiunta, aggirando gli ostacoli sono
in grado di fornire una migliore
copertura del segnale.
OJF045309L
OJF045308L
Page 296 of 562

4-7
Sistema multimediale
4
Stazione radio FM
Le trasmissioni in FM vengono
trasmesse in alta frequenza e non
sono in grado di deviare per seguire
la curvatura della superficie
terrestre. Per questo motivo
generalmente le trasmissioni in FM
iniziano ad affievolirsi già a breve
distanza dalla stazione. In aggiunta, isegnali FM sono molto sensibili alle
interferenze causate da edifici,
montagne o altri ostacoli. Queste
possono portare a condizioni di
ascolto degradate che inducono a
pensare che esistano problemi nella
radio. Le condizioni di cui sotto sono
da ritenersi normali e non indici di
problemi riconducibili alla radio. Affievolimento - A mano a mano
che il veicolo si allontana dalla
stazione radio, il segnale tende adindebolirsi per cui l'audio inizia ad
affievolirsi. In questo caso, siconsiglia di sintonizzarsi su
un'altra stazione più potente.
Distorsione/Scariche - Segnali FM deboli, così come la presenza di
ostacoli di grandi dimensioni tra
l'emittente e la radio, possonocausare disturbi al segnale
generando scariche o distorsioni
del suono. Una riduzione del livello
degli alti può attenuare questo
effetto fino alla scomparsa del
disturbo. Cambio di stazione - Quando un
segnale FM tende ad indebolirsi, è
possibile che s'inizi a ricevere un
altro segnale più forte che viene
trasmesso su una frequenza poco
diversa. Ciò in quanto la radio è
progettata in modo da rimanere sul
segnale più chiaro. Se ciò accade,
sintonizzare un'altra stazione con
un segnale più forte.
OJF045311L
¢¢¢
JBM004
OJF045310L
Page 297 of 562

4-8
Sistema multimediale
Cancellazione multipath - Segnaliradio ricevuti da più direzioni
possono generare distorsioni o
interferenze. Questo può essere
causato da una doppia ricezione odel segnale emesso da una stessa
stazione, o dei segnali emessi da
due stazioni aventi frequenze
quasi uguali. Se ciò accade,
sintonizzarsi su un'altra stazione
fino al cessare della condizione.Utilizzo di telefoni cellulari o di
apparati ricetrasmittenti
Quando si utilizza un telefono cellulare
all'interno del veicolo, è possibile che il
sistema audio risulti disturbato.Questo non significa che c'è qualcosa
che non va nell'apparato audio. Nel
caso di cui sopra, utilizzare il telefonocellulare stando il più lontano possibile
dall'apparato audio. Quando si utilizza un sistema di
comunicazione come un telefono
cellulare o un'apparecchiatura
all'interno del veicolo, si deveinstallare un'antenna esterna
dedicata. Se un telefono cellulare
o un'apparecchiatura radio
vengono usati con la loro sola
antenna interna, potrebbero
interferire con l'impianto elettrico
del veicolo e compromettere lasicurezza di funzionamento delveicolo stesso.
iPod ®
iPod
®
è un marchio registrato di
Apple Inc.
Bluetooth®Wireless
Technology
Il nome e i logotipi Bluetooth ®
sono
marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth ®
SIG, Inc. e
qualsiasi loro utilizzo da parte di
HYUNDAI è su licenza.
Tutti gli altri marchi e nomi di fabbrica
utilizzati sono quelli dei rispettivi
proprietari.
NOTA
Non usare il telefono cellulare
mentre si guida. Fermarsi in un
luogo sicuro prima di usare il
telefono cellulare.
ATTENZIONE