System Hyundai Ioniq Hybrid 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Hybrid, Model: Hyundai Ioniq Hybrid 2017Pages: 530, PDF Size: 32.29 MB
Page 80 of 530

2-48
Foteliki dla dzieci systemu i-Size wg przepisów ECE
i-U : Odpowiednie dla fotelików dziecięcych systemu i-Size, kategorii „uniwersalnej”, zwróconych przodem i tyłem do kierunku jazdy.
i-UF
: Odpowiednie dla fotelików dziecięcych systemu i-Size, kategorii „uniwersalnej”, zwróconych wyłącznie przodem do kierunku jazdy.
X
: Miejsce nieodpo wiednie dla fotelików i-Size.
Grupa wagowa Miejsce w pojeździe
Fotel pasażera Siedzenia tylne
Miejsce lewe Miejsce środkowe Miejsce prawe
Foteliki dziecięce systemu i-Size Xi-U Xi-U
Po pierwsze — bezpieczeżstwo
Page 103 of 530

3
Światła ..................................................................3-92
Światła zewnętrzne .......................................................3-92
System powit ania ............................................................ 3-98
Oświetlenie wnętrza
....................................................... 3-99
Wycieraczki i spryskiwacze ............................3-102
Wycieraczki szyby czołowej ..................................... 3-102
Spryskiw acze szyby czołowej ..................................3-104
Układy wspomagające kierowcę .....................3-105
Kamera cofania ............................................................. 3-105
Układ czujników par kowania tylnych .....................3-106
Układ asystenta parkowania
.....................................3-109
Ogrzewanie szyby tylnej ..................................3-112
Ogrzewanie szyby tylnej ............................................ 3-112
Klimatyzacja automatyczna ............................3-113
Automatyczne ogrzewanie i klimatyzacja ..............3-114
Ręczne ster
owanie ogrzewaniem i
klimatyzacją
.................................................................. 3-115
Działanie układu ........................................................... 3-122
Czynności serwisowe układu
....................................3-124
Usuwanie zaparowania i lodu z szyby
cz ołowej ............................................................. 3-127
Klimatyzacja automatyczna .......................................3-127
A
utomatyczny tryb nawiewu na szybę
czołową
........................................................................\
... 3-128
Układ automa
tycznego usuwania zaparowania
szyby czołowej
............................................................. 3-129
Dodatkowe funkcje układu klimatyzacji .......3-130
Oczyszczanie powietrza ............................................. 3-130
Otw
arcie okna dachowego przy włączonej
recyrkulacji powietrza
................................................. 3-130
Schowki ............................................................... 3-131
Schowek w podłokietniku ..........................................3-131
Sc howek przedni ........................................................... 3-131
Schowek na okulary
.................................................... 3-132
Schowek wielofunkcyjny
............................................3-132
Page 114 of 530

3-13
i Informacja
•Przy niskich temperaturach i wysokiej
wilgotności otoczenia może dochodzić
do zamarzania wody i
pary
wodnej,
a
w
konsekwencji
do nieprawidłowe-
go działania zamków i
mechanizmów
drzwi.
• Je
żeli drzwi zostaną kilkakrotnie
szybko zablokowane/odblokowane za
pomocą kluczyka lub włącznika blo-
kady, system może na chwilę przestać
działać. Jest to spowodowane chronie-
niem obwodów i
elementów
systemu
przed uszkodzeniem w
wyniku
prze-
ciążenia.
Inteligentny kluczyk
Aby zablokować drzwi, mając przy sobie
inteligentny kluczyk nacisnąć przycisk na
klamce drzwi lub nacisnąć przycisk bloko-
wania inteligentnego kluczyka. Aby odblokować drzwi, mając przy sobie
inteligentny kluczyk nacisnąć przycisk na
klamce drzwi lub nacisnąć przycisk odblo-
kowania inteligentnego kluczyka.
Po odblokowaniu drzwi można je otworzyć,
pociągając za klamkę.
Aby zamknąć drzwi, należy je popchnąć
ręką. Należy sprawdzać, czy drzwi są
dokładnie zamknięte.
i Informacja
•
Przy niskich temperaturach i wysokiej
wilgotności otoczenia może dochodzić
do zamarzania wody i
pary
wodnej,
a
w
konsekwencji
do nieprawidłowe-
go działania zamków i
mechanizmów
drzwi.
• Je
żeli drzwi zostaną kilkakrotnie
szybko zablokowane/odblokowane za
pomocą kluczyka lub włącznika blo-
kady, system może na chwilę przestać
działać. Jest to spowodowane chronie-
niem obwodów i
elementów
systemu
przed uszkodzeniem w
wyniku
prze-
ciążenia.OAE046001
OBA043224IN
Zablokowanie/odblokowanie
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 118 of 530

3-17
Autoalarm zabezpiecza pojazd i znajdujące
się w nim przedmioty. W następujących
przypadkach włącza się syrena (sygnał
dźwiękowy) i wszystkie kierunkowskazy
pojazdu:
–
Otwarcie drzwi bez użycia kluczyka zdal
-
nego dostępu/inteligentnego kluczyka.
–
Otwarcie kla
py bagażnika bez użycia
kluczyka zdalnego dostępu/inteligentne-
go kluczyka.
–
Otwarcie maski silnika.
Alarm pozostaje włączony przez 30 sekund,
a następnie przełącza się w tryb gotowości.
Aby wyłączyć alarm, należy odblokować
zamki za pomocą kluczyka zdalnego dostę-
pu/inteligentnego kluczyka.
Autoalarm automatycznie uzbraja się po
30 sekundach od momentu zablokowania
drzwi i klapy bagażnika. Aby umożliwić
uzbrojenie się autoalarmu, należy zabloko-
wać zamki z zewnątrz za pomocą kluczyka
zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka
albo naciskając przycisk na klamce drzwi,
mając przy sobie inteligentny kluczyk.
Uzbrojenie autoalarmu sygnalizowane jest
jednokrotnym mignięciem wszystkich kie-
runkowskazów oraz jednokrotnym sygna-
łem dźwiękowym. Kiedy autoalarm jest uzbrojony, otwarcie
drzwi, klapy bagażnika lub maski silnika
bez użycia kluczyka zdalnego dostępu/inte-
ligentnego kluczyka powoduje włączenie
alarmu.
Autoalarm nie uzbraja się, jeżeli którekol-
wiek drzwi, klapa bagażnika lub maska
silnika nie są prawidłowo zamknięte. Jeżeli
autoalarm nie uzbraja się należy spraw-
dzić, czy wszystkie drzwi, klapa bagażnika
i maska silnika są prawidłowo zamknięte.
Nie podejmować prób modyfikacji układu
ani dodawania do niego innych urządzeń.
i Informacja
•
Nie blokować zamków, dopóki wszyscy
nie opuszczą pojazdu. Próba opuszcze-
nia pojazdu przy uzbrojonym autoalar -
mie powoduje jego aktywację.
• Jeżeli
autoalarmu nie można wyłączyć
za pomocą kluczyka zdalnego dostępu/
inteligentnego kluczyka, należy otwo-
rzyć drzwi za pomocą kluczyka mecha-
nicznego, a
następnie
włączyć stacyjkę
(położenie ON kluczyka – w
przypadku
kluczyka
zdalnego dostępu) lub uru-
chomić silnik (w
przypadku
inteligent-
nego kluczyka) i
odczekać
30
sekund.
•Jeżeli
w
ciągu
30 sekund od wyłącze-
nia autoalarmu żadne drzwi ani klapa
bagażnika nie zostaną otwarte, auto-
alarm uzbraja się ponownie.
i Informacja
Pojazdy wyposażone w autoalarm są ozna-
czone naklejką z
następującymi
słowami:
1. WARNING (OSTRZEŻENIE)
2.
SECURITY SYSTEM (SYSTEM BEZPIE-
CZEŃSTW
A)
AUTOALARM
OJC040170
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 120 of 530

3-19
Przywracanie ustawień z pamięci
1. Przy włączonej stac yjce (kluczyk w poło-
żeniu ON/zielona lampka przycisku Start/
Stop) ustawić selektor skrzyni biegów
w położeniu P.
2.
Nacisnąć odpo
wiedni przycisk pamięci (1
lub 2). Układ potwierdza wybór krótkim
sygnałem dźwiękowym i automatycznie
przywraca zapamiętane pod daną pozy-
cją ustawienie fotela kierowcy i lusterek
zewnętrznych oraz natężenie podświe-
tlenia zestawu wskaźników.
3.
Na wyś
wietlaczu LCD pojawia się komu-
nikat „Driver 1/2 settings is applied”
(zastosowano ustawienia kierowcy 1/2).
i Informacja
• Naciśnięcie przycisku SET lub 1 pod-
czas przywracania ustawień z
pamię
-
ci
1
powoduje chwilowe przerwanie
przywracania ustawień. Naciśnięcie
przycisku
2
powoduje przywrócenie
ustawień z
pamięci
2.
•Naciśnięcie
przycisku SET lub
2
pod-
czas przywracania ustawień z
pamię
-
ci
2
powoduje chwilowe przerwanie
przywracania ustawień. Naciśnięcie
przycisku
1
powoduje przywrócenie
ustawień z
pamięci
1.
•Jeżeli
podczas przywracania ustawień
z
pamięci
zostanie użyty którykolwiek
z
przycisków
sterowania fotelem kie-
rowcy, przełącznik ustawiania lusterek
zewnętrznych lub przełącznik regula-
cji podświetlenia zestawu wskaźników,
przywracanie ustawień danego elemen-
tu zostaje przerwane i
r
ozpoczyna się
sterowanie nim.
Funkcja ułatwiania wsiadania
i
wysiadania (jeżeli występuje)
Układ automatycznie ustawia fotel kierowcy
w następujący sposób:
Selektor skrzyni biegów w położeniu P
• Wersje bez inteligentnego kluczyka
–
P
o wyjęciu kluczyka ze stacyjki i otwar-
ciu drzwi kierowcy fotel przesuwa się
do tyłu.
–
P
o włożeniu kluczyka do stacyjki fotel
kierowcy przesuwa się do przodu.
• Wersje z inteligentnym kluczykiem
–
P
o wyłączeniu stacyjki (stan OFF)
i otwarciu drzwi kierowcy fotel przesu-
wa się do tyłu.
–
P
o włączeniu stacyjki (stan ON) lub
po zamknięciu drzwi kierowcy fotel
przesuwa się do przodu, jeżeli system
wykrywa obecność inteligentnego klu-
czyka.
Funkcję ułatwiania wsiadania i wysiada-
nia można włączać i wyłączać w trybie
„User Settings” (ustawienia użytkownika)
wyświetlacza LCD. Więcej informacji poda-
no w części „Wyświetlacz LCD” w niniej-
szym rozdziale.
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 159 of 530

3-58
Lampka sygnalizacyjna
immobilizera – wersje bez
inteligentnego kluczyka
(jeżeli występuje)
Lampka ta świeci się:
• Po prawidłowym wykryciu immobilizera
w kluczyku przy włączonej stacyjce (stan
ON).
–
Oznacza to
możliwość uruchomienia
silnika.
–
Lampka
sygnalizacyjna gaśnie po uru-
chomieniu silnika.
Lampka ta miga:
• W przypadku usterki systemu immobi-
lizera.
W
takim przypadku pojazd powinna
sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi
(ASO) Hyundai.
Lampka sygnalizacyjna
immobilizera – wersje
z inteligentnym kluczykiem
(jeżeli występuje)
Lampka ta włącza się na około
30
sekund:
• Po prawidłowym wykryciu inteligent-
nego kluczyka wewnątrz samochodu
przy przycisku Start/Stop w stanie ACC
(pomarańczowa lampka) lub ON (zielona
lampka).
–
Oznacza to
możliwość uruchomienia
silnika.
–
Lampka
sygnalizacyjna gaśnie po uru-
chomieniu silnika.
Lampka ta miga przez kilka sekund:
• Kiedy inteligentny kluczyk nie znajduje
się wewnątrz samochodu.
–
Oznacza to
brak możliwości urucho-
mienia silnika.
Lampka ta włącza się na 2 sekundy ,
a
następnie
gaśnie:
• W przypadku niemożliwości wykrycia
inteligentnego kluczyka, przy przycisku
Start/Stop w stanie ON (zielona lampka).
W
takim przypadku pojazd powinna
sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi
(ASO) Hyundai.
Lampka ta miga:
• Kiedy napięcie baterii inteligentnego klu-
czyka jest niskie.
–
Oznacza to
brak możliwości urucho-
mienia silnika. Silnik można jednak
uruchomić naciskając przycisk Start/
Stop za pomocą inteligentnego klu-
czyka (więcej szczegółów znajduje
się w podrozdziale „Uruchamianie
silnika”
w
rozdziale
5).
• W
przypadku usterki systemu immobi-
lizera.
W
takim przypadku pojazd powinna
sprawdzić Autoryzowana Stacja Obsługi
(ASO) Hyundai.
Wyposaęenie pojazdu
Page 163 of 530

3-62
Komunikaty na wyświetlaczu LCD
Shift
to
„P” position
(usta
w
selektor w
położeniu P – wersje
z inteligentnym kluczykiem)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w przypadku próby wyłączenia silnika przy
selektorze skrzyni biegów w położeniu
innym niż P.
Równocześnie przycisk Start/Stop prze-
chodzi w stan ACC (kolejne naciśnięcie
przycisku Start/Stop powoduje przełączenie
w stan ON).
Low Key Battery (słaba bateria
w kluczyku – wersje z inteligentnym
kluczykiem)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się,
jeżeli podczas zmiany stanu przycisku Start/
Stop na OFF wykrywane jest rozładowanie
baterii w inteligentnym kluczyku.
Press start button while turning wheel
(naciśnij
przycisk
Start/Stop
obracając
kierownicą – wersje z
inteligentnym
kluczykiem)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się,
jeżeli po naciśnięciu przycisku Start/Stop
kierownica nie odblokuje się prawidłowo.
Po tym ostrzeżeniu należy nacisnąć przycisk
Start/Stop obracając kierownicę na prze-
mian w prawo i w lewo.
Steering wheel unlocked (kierownica
odblokowana – wersje z inteligentnym
kluczykiem)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się,
jeżeli po zmianie stanu przycisku Start/Stop
na OFF kierownica nie zostanie prawidłowo
zablokowana.
Check steering wheel lock system
(spra
wdź blokadę kierownicy – wersje
z inteligentnym kluczykiem)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się,
jeżeli po zmianie stanu przycisku Start/Stop
na OFF kierownica nie zostanie prawidłowo
zablokowana.
Press brake pedal to start engine
(aby uruchomić silnik wciśnij pedał
hamulca – wersje z inteligentnym
kluczykiem)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się,
jeżeli po dwukrotnym naciśnięciu przycisku
Start/Stop bez wciśnięcia pedału hamulca
stan przycisku zmienia się na ACC.
Można uruchomić pojazd wciskając pedał
hamulca.
Key is not in vehicle (kluczyk poza
samochodem – wersje z inteligentnym
kluczykiem)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się,
jeżeli naciśnięto przycisk Start/Stop, a inte-
ligentny kluczyk znajduje się poza samo-
chodem.
Podczas próby uruchomienia silnika należy
zawsze mieć przy sobie inteligentny klu-
czyk.
Wyposaęenie pojazdu
Page 168 of 530

3-67
Usterka układu asystenta parkowania
(jeżeli występuje)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia
się w przypadku usterki układu asysten-
ta parkowania. Pojazd powinna sprawdzić
Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO) Hyundai.
Więcej informacji znajduje się w podroz-
dziale
„Układy
wspomagające
kierowcę”
w
rozdziale 3.
Check Active Air Flap System
(spra
wdzić układ aktywnych klap
powietrza)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w następujących przypadkach:
–
Usterka siło
wnika klap powietrza.
–
Usterka stero
wnika siłownika klap
powietrza.
–
Brak otwarcia kla
p powietrza.
Komunikat ostrzegawczy znika po ustaniu
wszystkich powyższych warunków.
Check Hybrid system (spra wdzić
napęd hybr
ydowy)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w przypadku usterki układu sterowania
napędem hybrydowym.
Po pojawienia się tego komunikatu należy
powstrzymać się od jazdy.
W takim przypadku pojazd powinna spraw-
dzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO)
Hyundai.
n Przedni i tylny n Tylny
OAE046462L/OAEE046116
OLFH044262L
OLFH044248L
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 169 of 530

3-68
Check Hybrid system. T urn off engine
(wyłączyć silnik i
sprawdzić napęd
hybrydowy)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia
się w przypadku usterki układu napędu
hybrydowego. Lampka
będzie migać,
a dźwiękowy sygnał ostrzegawczy pozosta-
nie włączony do momentu usunięcia usterki.
W takim przypadku pojazd powinna spraw-
dzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO)
Hyundai.
Check Hybrid system. Do not start
engine (spra
wdzić napęd hybrydowy,
nie uruchamiać silnika)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w przypadku niskiego poziomu nałado-
wania akumulatora wysokiego napięcia.
Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy pozostanie
włączony do momentu usunięcia nieprawi-
dłowości.
W takim przypadku pojazd powinna spraw-
dzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO)
Hyundai.
Stop vehicle and check power supply
(zatrzymać pojazd i sprawdzić
zasilanie)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w przypadku usterki układu zasilania.
W takim przypadku należy zaparkować
pojazd w bezpiecznym miejscu. Po odho-
lowaniu pojazd powinna sprawdzić naj-
bliższa Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO)
Hyundai.
OLFH044228LOLFH044240LOLFH044230L
Wyposaęenie pojazdu
Page 171 of 530

3-70
Stop vehicle and check brakes
(zatrzymać pojazd i sprawdzić układ
hamulcowy)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w przypadku usterki układu hamulcowego.
W takim przypadku należy zaparkować
pojazd w bezpiecznym miejscu. Po odho-
lowaniu pojazd powinna sprawdzić naj-
bliższa Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO)
Hyundai.
Check brakes (spra wdzić układ
hamulcowy)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w przypadku niskiej sprawności układu
hamulcowego lub nieprawidłowego działa-
nia hamowania z odzyskiem energii, spo-
wodowanego usterką układu hamulcowego.
W takim przypadku skok pedału hamul-
ca może być większy, może być koniecz-
ne użycie większej siły nacisku na pedał
hamulca, a droga hamowania może być
dłuższa.
Check Virtual Engine Sound System
(spra
wdzić układ wirtualnego
brzmienia pracy silnika)
Ten komunikat ostrzegawczy pojawia się
w przypadku usterki układu wirtualnego
brzmienia pracy silnika.
W takim przypadku pojazd powinna spraw-
dzić Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO)
Hyundai.
OLFH044234LOLFH044250LOLFH044543L
Wyposaęenie pojazdu