Hyundai Ioniq Plug-in Hybrid 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Ioniq Plug-in Hybrid, Model: Hyundai Ioniq Plug-in Hybrid 2019Pages: 672, PDF Size: 18.66 MB
Page 151 of 672

2-69
Système de sécurité de votre véhicule
2
Lors d'une collision angulaire, la force
de l'impact peut projeter les
occupants dans une direction dans
laquelle les airbags ne présenteraient
aucun avantage, et les capteurs
peuvent donc ne pas les déployer.Juste avant l'impact, les conducteurs
ont tendance à freiner brusquement.
Ce type de freinage abaisse la partie
avant du véhicule, qui peut
s'encastrer sous un autre véhicule
ayant une garde au sol plus élevée.
Les airbags peuvent ne pas se
déployer dans ce cas, car la force de
décélération détectée par les
capteurs peut être fortement réduite
par ce type d'encastrement.Les airbags peuvent ne pas se
déployer en cas de retournement,
car ils pourraient ne pas offrir de
protection supplémentaire aux
occupants du véhicule.
Information
Les airbags latéraux et rideaux
peuvent se déclencher lorsque le
véhicule se retourne suite à une
collision latérale (sur les véhicules
équipés).
i
OAE036061OAE036054OAE036055
Page 152 of 672

2-70
Système de sécurité de votre véhicule
Les airbags peuvent ne pas se
déployer en cas de collision avec des
objets tels que des poteaux ou des
arbres, lorsque le point d'impact est
réduit et que l'énergie du choc est
absorbée par la structure du
véhicule.
Entretien du système SRS
Le système SRS ne nécessite
quasiment pas de maintenance et ne
comporte aucune pièce que vous
pouvez réparer vous-même sans
risque. Si le témoin de l'airbag SRS
ne s'allume pas lorsque vous mettez
le contact ou s'il reste constamment
allumé, nous vous conseillons de
faire immédiatement vérifier le
système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Toute intervention sur le système
SRS, telle que le retrait, l'installation,
la réparation ou toute autre
intervention au niveau du volant, du
panneau passager avant, des sièges
avant et des longerons de toit, doit
être réalisée par un concessionnaire
HYUNDAI agréé. Une manipulation
inappropriée du système SRS peut
entraîner des blessures graves.
OAE036056
Pour réduire le risque de
blessures graves ou mortelles,
prenez les précautions
suivantes :
•N'essayez pas de modifier ou
déconnecter des composants
ou des câbles du système
SRS, n'ajoutez pas de badges
aux caches et n'en modifiez
pas la structure.
•Ne posez aucun objet sur les
modules d'airbag du volant,
du tableau de bord ou du
panneau situé au-dessus de
la boîte à gants ou à proximité
de ces modules.
•Nettoyez les caches des
airbags à l'aide d'un chiffon
doux et humidifié à l'eau claire.
Les solvants ou nettoyants
peuvent endommager les
caches des airbags ou affecter
le déploiement du système.
(suite)
AVERTISSEMENT
Page 153 of 672

2-71
Système de sécurité de votre véhicule
2
Mesures de sécurité
supplémentaires
Les passagers ne doivent pas
quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est en
mouvement.Un passager qui ne
porte pas sa ceinture de sécurité au
moment d'un impact ou d'un freinage
d'urgence peut être projeté contre
l'habitacle ou les autres occupants
ou être éjecté du véhicule.
N'utilisez aucun accessoire sur
les ceintures de sécurité.Les
équipements destinés à améliorer le
confort de l'occupant ou qui
repositionnent la ceinture de sécurité
peuvent réduire la protection fournie
et augmenter le risque de blessures
graves en cas d'accident.
Ne modifiez pas les sièges avant.
La modification des sièges avant
peut gêner le fonctionnement des
capteurs du dispositif de retenue
supplémentaire ou des airbags
latéraux.Ne placez aucun objet sous les
sièges avant.Placer des objets
sous les sièges avant peut gêner le
fonctionnement des capteurs et des
câbles du dispositif de retenue
supplémentaire.
Évitez les chocs au niveau des
portes.Un choc au niveau des
portes lorsque le contact est allumé
peut entraîner le déploiement des
airbags. (suite)•Nous vous conseillons de
faire remplacer les airbags
par un concessionnaire
HYUNDAI agréé après leur
déploiement.
•Si des composants du
système d'airbag doivent être
démontés ou si le véhicule
part à la casse, certaines
mesures de sécurité doivent
respectées. Consultez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé pour obtenir les
informations nécessaires. Le
non-respect de ces
précautions peut augmenter
le risque de blessures.
Page 154 of 672

2-72
Système de sécurité de votre véhicule
Ajout d'équipement ou
modification du véhicule équipé
d'airbags
La modification du châssis, des
pare-chocs, des corps métalliques
frontaux ou latéraux ou de la hauteur
du véhicule peut affecter le
fonctionnement du système d'airbag.
Étiquettes d'avertissement
concernant les airbags
Des étiquettes d'avertissement
informent le conducteur et les
passagers des risques potentiels liés
au système d'airbag.
Veillez à lire toutes les informations
du présent manuel de l'utilisateur
concernant les airbags installés dans
votre véhicule.
OAD035053
Page 155 of 672

Fonctions pratiques de votre véhicule
Accès à votre véhicule ..........................................3-4
Émetteur .............................................................................3-4
Clé intelligente ..................................................................3-7
Système antidémarrage ...............................................3-13
Verrouillage des portes .......................................3-14
Verrouillage/déverrouillage des portes depuis
l'extérieur du véhicule ...................................................3-14
Verrouillage/déverrouillage des portes depuis
l'intérieur du véhicule ....................................................3-16
Fonctions de verrouillage/déverrouillage
automatique des portes.................................................3-19
Sécurité enfant arrière ................................................3-19
Système antivol ....................................................3-20
Système de mémorisation de la position du
conducteur ............................................................3-21
Mémorisation de positions ..........................................3-22
Rappel de positions mémorisées .................................3-22
Fonction " Easy Access " ..............................................3-23
Volant.....................................................................3-24
Direction assistée électrique (EPS) ............................3-24
Volant inclinable/télescopique .....................................3-25
Volant chauffant ............................................................3-26
Avertisseur sonore ........................................................3-26
Rétroviseurs ..........................................................3-27
Rétroviseur intérieur .....................................................3-27
Rétroviseur extérieur ....................................................3-28
Vitres .....................................................................3-32
Vitres électriques ...........................................................3-32
Toit ouvrant .........................................................3-38
Ouverture et fermeture du toit ouvrant ...................3-39
Coulissement du toit ouvrant .......................................3-39
Inclinaison du toit ouvrant ............................................3-40
Pare-soleil.........................................................................3-41
Réinitialisation du toit ouvrant ....................................3-41
Équipement extérieur ..........................................3-43
Capot ..................................................................................3-43
Hayon .................................................................................3-44
Trappe à carburant(Véhicule hybride) .......................3-46
Trappe à carburant(Véhicule hybride
rechargeable) ...................................................................3-50
Combiné d'instruments ........................................3-54
Commandes du combiné d'instruments ....................3-56
Jauges et compteurs .....................................................3-57
Témoins d'alerte et d'information ..............................3-64
Messages sur l'écran LCD ............................................3-78
3
Page 156 of 672

Écran LCD..............................................................3-95
Commandes de l'écran LCD ..........................................3-95
Modes d'affichage LCD
(pour les combinés de type A) ....................................3-96
Modes d'affichage LCD
(pour les combinés de type B) ..................................3-105
Ordinateur de bord (Véhicule hybride) ..........3-113
Ordinateur de bord (Véhicule hybride
rechargeable) .....................................................3-119
Éclairage..............................................................3-126
Éclairage extérieur ......................................................3-126
Système d'accueil ........................................................3-133
Éclairage intérieur .......................................................3-134
Essuie-glaces et lave-glace.............................3-139
Essuie-glaces ..............................................................3-139
Lave-glace .....................................................................3-142
Système d'aide à la conduite ...........................3-143
Radar de recul ...............................................................3-143
Système d'avertissement de distance de
stationnement (marche arrière) ................................3-144
Système d'avertissement de distance de
stationnement (marche arrière/avant) ....................3-148
Système de climatisation automatique ..........3-152
Chauffage et climatisation automatiques ..............3-153
Chauffage et climatisation manuels ........................3-154
Fonctionnement du système ....................................3-162
Maintenance du système ............................................3-164
Dégivrage et désembuage du pare-brise .......3-167
Système de commande automatique de la
climatisation....................................................................3-167
Dispositif de désembuage .........................................3-168
Système de désembuage automatique ..................3-169
Dégivreur.........................................................................3-170
Fonctionnalités supplémentaires du
système de climatisation .................................3-171
Ventilation automatique .............................................3-171
Recirculation de l'air via le toit ouvrant ................3-171
Compartiment de rangement ............................3-172
Compartiment de la console centrale .....................3-172
Transmission à gants ..................................................3-173
Étui à lunettes ..............................................................3-173
Multi box ........................................................................3-174
3
Page 157 of 672

Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Équipement intérieur .........................................3-174
Cendrier ..........................................................................3-174
Porte-gobelet ...............................................................3-175
Pare-soleil .....................................................................3-176
Prise électrique ............................................................3-176
Chargeur sans fil pour téléphone portable ...........3-177
Allume-cigare ...............................................................3-179
Horloge ............................................................................3-180
Cintre ..............................................................................3-181
Attache(s) de tapis de sol ..........................................3-182
Filet à bagages (rangement) .....................................3-183
3
Page 158 of 672

3-4
Fonctions pratiques de votre véhicule
Émetteur (le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise un émetteur
qui vous permet de verrouiller et de
déverrouiller les portes (et le hayon),
mais également de démarrer le
moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage des portes (1) sur
l'émetteur.
3. Les portes sont verrouillées. Les
feux de détresse clignotent. Les
rétroviseurs extérieurs se replient
si le commutateur de rabattage
des rétroviseurs est en position
AUTO. (le cas échéant)
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes (2) sur
l'émetteur.
2. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déplient si le
commutateur de rabattage des
rétroviseurs est en position AUTO.
(le cas échéant)
Information
Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement après
30 secondes si aucune porte n'est
ouverte.
i
ACCÈS À VOTRE VÉHICULE
Ne laissez pas des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé.
Ils pourraient mettre la clé dans
le contact et actionner les vitres
électriques ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
OHG040006L
Page 159 of 672

3-5
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon (3) de
l'émetteur pendant plus d'une
seconde.
2. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises. Après avoir été
ouvert puis refermé, le hayon se
verrouille automatiquement.
Information
• Après déverrouillage, le hayon se
verrouille automatiquement.
• La mention " HOLD " est inscrite
sur le bouton pour vous informer
que vous devez le maintenir enfoncé
pendant plus d'une seconde.
Démarrage
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section du chapitre 5
consacrée au commutateur
d'allumage.
Pour éviter d'endommager
l'émetteur :
• Tenez l'émetteur à l'écart de
l'eau (ou tout autre liquide) et du
feu. Tenez la clé intelligente à
l'écart de l'eau (ou tout autre
liquide) et du feu. L'exposition
de la clé intelligente à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou à
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne et
invalider la garantie du véhicule.
• Évitez de le faire tomber ou de le
jeter.
• Protégez-le des températures
extrêmes.
Clé mécanique
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez
verrouiller ou déverrouiller les portes
à l'aide de la clé mécanique.
Pour sortir la clé, appuyez sur le
bouton de déverrouillage. La clé sort
automatiquement.
Pour rentrer la clé, pliez-la
manuellement tout en appuyant sur
le bouton de déverrouillage.
Ne rentrez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déverrouillage.
Vous pourriez l'endommager.
REMARQUE
REMARQUE
i
3
OAE046002L
Page 160 of 672

3-6
Précautions à prendre pour
l'émetteur
L'émetteur risque de ne pas
fonctionner dans les situations
suivantes :
• Il est dans le contact.
• Vous vous trouvez hors de portée
(environ 30 m).
• La pile est presque déchargée.
• D'autres véhicules ou des objets
bloquent le signal.
• La température est très basse.
• L'émetteur est situé à proximité
d'une source d'ondes radio, telle
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte à l'aide de la clé mécanique.
En cas de problème lié à l'utilisation
de l'émetteur, nous vous conseillons
de contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.Si l'émetteur est placé à proximité de
votre téléphone portable, celui-ci
peut bloquer le signal. Cela est
d'autant plus vrai lorsque vous
passez/recevez des appels, envoyez
des SMS et envoyez/recevez des e-
mails. Évitez de conserver l'émetteur
et votre téléphone portable
ensemble et veillez à maintenir une
distance suffisante entre les deux
appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Tenez l'émetteur éloigné des
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
REMARQUE
i
Fonctions pratiques de votre véhicule