transmission Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 636, PDF Size: 15.17 MB
Page 4 of 636

F4
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons et nous vous remercions pour votre achat d'un véhicule HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous
accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes très fiers de
l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chacun de nos véhicules.
Ce manuel de l'utilisateur décrit les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouveau véhicule HYUNDAI. Nous
vous conseillons de le lire attentivement avant de prendre le volant pour vous familiariser avec votre véhicule et en
profiter pleinement.
Ce manuel contient des informations de sécurité et des instructions indispensables pour maîtriser les commandes et
les fonctions de sécurité de votre véhicule.
Il contient également des informations de maintenance à respecter pour rouler en toute sécurité. Nous vous
recommandons de confier l'entretien et la maintenance de votre véhicule à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les
concessionnaires HYUNDAI sont qualifiés pour vous proposer un entretien et une maintenance de haute qualité,
ainsi que toute autre assistance requise.
Conservez ce manuel dans votre véhicule pour pouvoir le consulter à tout moment. Si vous revendez le véhicule,
remettez le manuel au nouveau propriétaire afin qu'il puisse prendre connaissance des informations d'utilisation, de
sécurité et de maintenance importantes.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système
d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de
HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la transmission pont. Il est impératif d’utiliser des
carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-7 du
chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.
ATTENTION
Page 20 of 636

1-6
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (I)
1. Combiné d'instruments ......................................3-46
2. Avertisseur sonore ..............................................3-23
3. Airbag avant conducteur ....................................2-53
4. Contact/ ................................................................5-6
Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur ............5-10
5. Commande des phares/clignotants ................3-100
6. Essuie-glace/lave-glace ....................................3-115
7. Système audio/ ....................................................4-9
Système de navigation ........................................4-4
8. Commutateur des feux de détresse ....................6-3
9. Système de climatisation manuel/ ....................3-131
Système de climatisation automatique ............3-140
10. Airbag avant passager ......................................2-53
11. Boîte à gants ..................................................3-154
12. Prise de courant ............................................3-159
13. Levier de vitesses (transmission manuelle)/ ....5-19
Levier de vitesses (transmission à
embrayage double) ..........................................5-40
14. Bouton du mode de conduite ..........................5-78
15. Volant chauffant ................................................3-23
16. Bouton d'arrêt du système ISG
(Idle stop and go)..............................................5-73
17. Siège chauffant ................................................2-20
18. Siège chauffant/Siège avec ventilation d'air ....2-22
19. Bouton de verrouillage du système 4
roues motrices ..................................................5-64
20. Bouton du système de freinage en
descente (DBC) ................................................5-61
21. Bouton du système d'aide au stationnement
(marche arrière/avant) ....................................3-126
22. Porte-gobelet ..................................................3-157
23. Commandes audio au volant/ ............................4-3
Commandes mains libres Bluetooth
®Wireless
Technology ........................................................4-4
24. Commandes du limiteur de vitesse/ ..............5-117
Commandes du régulateur de vitesse/ ..........5-118
[A-F] : Type A ~ Type FLa forme réelle peut différer de l'illustration.
OOS017004
■ Conduite à gauche
Page 21 of 636

1-7
Aperçu de votre véhicule
1
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD (II)
1. Combiné d'instruments ......................................3-46
2. Avertisseur sonore ..............................................3-23
3. Airbag avant conducteur ....................................2-53
4. Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur ............5-10
5. Commande des phares/clignotants ................3-100
6. Essuie-glace/lave-glace ....................................3-115
7. Système audio/ ....................................................4-9
Système de navigation ........................................4-4
8. Commutateur des feux de détresse ....................6-3
9. Système de climatisation manuel/ ....................3-131
Système de climatisation automatique ............3-140
10. Airbag avant passager ......................................2-53
11. Boîte à gants ..................................................3-154
12. Prise de courant ............................................3-159
13. Levier de vitesses (transmission manuelle)/ ....5-19
Levier de vitesses (transmission à
embrayage double) ..........................................5-40
14. Bouton de verrouillage du système 4
roues motrices ..................................................5-78
15. Bouton du système de freinage en
descente (DBC) ................................................5-61
16. Bouton du système d'aide au stationnement
(marche arrière/avant) ....................................3-126
17. Siège chauffant ................................................2-20
18. Siège chauffant/Siège avec ventilation d'air ....2-22
19. Bouton du mode de conduite ..........................5-78
20. Volant chauffant ................................................3-23
21. Bouton d'arrêt du système ISG
(Idle stop and go)..............................................5-73
22. Porte-gobelet ..................................................3-157
23. Commandes audio au volant/ ............................4-3
Commandes mains libres Bluetooth
®Wireless
Technology ........................................................4-4
24. Commandes du limiteur de vitesse/ ..............5-117
Commandes du régulateur de vitesse/ ..........5-119
[A-F] : Type A ~ Type FLa forme réelle peut différer de l'illustration.
OOS017004E
■ Conduite à droite
Page 139 of 636

3-44
Fonctions pratiques de votre véhicule
•N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l'électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
L'essence est très inflammable
et explosive. Tout non-respect
des instructions ci-dessous
peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
•Lisez et respectez tous les
avertissements affichés dans
la station.
•Avant de faire le plein, notez la
localisation du bouton d'arrêt
d'urgence de la distribution
d'essence de la station.
•Avant de toucher l'injecteur
de carburant, vous devez
éliminer tout risque de
décharge d'électricité statique
en touchant à main nue une
autre pièce métallique du
véhicule, placée à une
distance certaine du goulot
de remplissage en carburant,
de l'injecteur ou encore de
toute autre source d'essence.
AVERTISSEMENT Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
•Lorsque vous faites le plein de
carburant, mettez le levier de
vitesses en position P (Parking,
transmission à embrayage
double) ou en première/
marche arrière (transmission
manuelle), activez le frein de
stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
Les étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
Page 147 of 636

3-52
Fonctions pratiques de votre véhicule
Par exemple
: Indique qu’il est recommandé
de rétrograder en 3ème vitesse
(le levier de vitesse est
actuellement en 2ème ou en
1ère position).
: Indique qu’il est recommandé
de rétrograder en 3ème vitesse
(le levier de vitesse est
actuellement en 4ème, 5ème ou
6ème position).
Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, l’indicateur ne s’affiche
pas.
Indicateur de vitesse de
transmission automatique
(le cas échéant)
Indique la position du levier de
vitesses.
• Park (Parking) : P
• Reverse (Marche arrière) : R
• Neutral (Neutre) : N
• Drive (Conduite) : D
• Mode Sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6
Indicateur de rapport
l’embrayage double
(le cas échéant)
Indique la position du levier de
vitesses.
• Park (Parking) : P
• Reverse (Marche arrière) : R
• Neutral (Neutre) : N
• Drive (Conduite) : D
• Manual shift mode (Mode manuel):
D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7
OTL045132OTL045132
Page 167 of 636

3-72
Fonctions pratiques de votre véhicule
Vérifiez syst. de verrouillage du
volant (Check steering wheel
lock system) (pour le système
de clé intelligente)
Ce message s'affiche si le volant ne se
verrouille pas lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur passe en
position OFF.
Appuyez sur pédale de frein
pour démarrer (Press brake
pedal to start engine) (pour le
système de clé intelligente et la
boîte embrayage double)
Ce message d'avertissement
s'affiche si le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur passe
en position ACC lorsque vous
appuyez sur ce bouton de façon
répétée sans enfoncer la pédale de
frein.
Vous pouvez démarrer le véhicule en
appuyant sur la pédale de frein.
Appuyez sur péd. embrayage
pour démarrer (Press clutch
pedal to start engine)
(système de clé intelligente et
transmission manuelle)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous mettez à deux
reprises le bouton de démarrage/
d'arrêt du moteur en position ACC en
appuyant dessus de façon répétée
sans enfoncer la pédale
d'embrayage. Enfoncer la pédale
d’embrayage pour démarrer le
moteur.
La clé n’est pas dans le véhicule
(Key not in vehicle) (pour le
système de clé intelligente)
Ce message d'avertissement
s'affiche lorsque vous ouvrez ou
fermez la porte alors que la clé
intelligente ne se trouve pas dans le
véhicule et que le contact en position
ACC ou ON. L'alarme retentit
lorsque vous fermez la porte alors
que la clé intelligente ne se trouve
pas dans le véhicule.
Gardez toujours la clé intelligente sur
vous lorsque vous essayez de
démarrer le véhicule.
Clé non détectée
(Key not detected) (pour le
système de clé intelligente)
Ce message d'avertisssement
s'affiche si la clé intelligente n'est pas
détectée lorsque vous appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur.
Appuyez sur le bouton START
avec la clé (Press START button
with key) (pour le système de
clé intelligente)
Ce message d'avertissement
s'affiche si vous appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur alors que le message '' Key
not detected (Clé non détectée) '' est
affiché.
Dans ce cas, le témoin
d'antidémarrage clignote.
Page 179 of 636

3-84
Fonctions pratiques de votre véhicule
• Détection d'angle mort
Permet d'activer ou de désactiver le
système de détection d'angle mort
(BCW).
Pour en savoir plus, consultez la
section du chapitre 5 relative au
système de détection d'angle
mort (BCW).
3. Porte (Door)
• Verrouillage automatique
- Désactiver : le verrouillage
automatique des portes est
désactivé.
- Activer vitesse : toutes les portes
sont automatiquement verrouillées
lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 15 km/h.
- Activer levier : toutes les portes
sont automatiquement verrouillées
si le levier de vitesses (véhicule à
transmission à embrayage double)
passe de la position P (Parking) à
la position R (Marche arrière), N
(Point mort) ou D (Conduite).• Déverrouillage automatique
- Désactiver : le déverrouillage
automatique des portes est
désactivé.
- Véhicule arrêté : toutes les portes
sont automatiquement
déverrouillées lorsque le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur est
en position OFF. (le cas échéant
d'une clé intelligente).
- Retrait de clé : toutes les portes
sont automatiquement
déverrouillées lorsque la clé est
retirée du contact. (le cas échéant
d'un émetteur).
- Levier sur P : toutes les portes sont
automatiquement déverrouillées
lorsque le levier de vitesses
(véhicule à transmission à
embrayage double) passe en
position P (Parking).
- Déverrouillage porte conducteur :
toutes les portes sont
automatiquement déverrouillées
lorsque la porte conducteur est
ouverte.• Alerte avertissement
Permet d'activer ou de désactiver
l'alerte d'avertissement.
Si vous verrouillez la porte en
appuyant sur le bouton de
verrouillage de l'émetteur, puis
appuyez de nouveau sur ce bouton
dans un délai de 4 secondes lorsque
l'alerte d'avertissement est activée,
cette dernière se déclenche une fois
pour indiquer que toutes les portes
sont verrouillées. (le cas échéant
d'un émetteur).
Page 181 of 636

3-86
Fonctions pratiques de votre véhicule
• Configuration de lumière/d'essuie-
glace
Permet d'activer le mode de
lumière/d'essuie-glace.
Si cette option est activée, l'écran
LCD affiche le mode de
lumière/d'essuie-glace sélectionné à
chaque fois que vous changez de
mode.
• Essuie-glace arrière auto (inverse)
Permet d'activer ou de désactiver
l'essuie-glace arrière lorsque le
véhicule est en marche arrière et
que les essuie-glaces avant sont en
marche.
• Message position d'embrayage
Permet d'activer ou de désactiver
l'affichage de la position
d'embrayage.
Lorsque cette option est activée,
l'écran LCD affiche la position
d'embrayage. (Sur véhicule équipé
d'une transmission à embrayage
double.)• Icy Road Warning (Témoin de
verglas)
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction de témoin de verglas.7. Interv. entret.
(Service Interval)
• Intervalle entretien
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction d'intervalle d'entretien.
• Ajuster l'intervalle
Si le menu Interv. entret. est activé,
vous pouvez ajuster l'heure et la
distance.
Information
Pour utiliser le menu Interv. entret.,
contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si l'intervalle d'entretien est activé et
si l'heure et la distance sont
ajustées, des messages s'affichent
dans les situations suivantes à
chaque démarrage du véhicule.
i
Page 311 of 636

5-9
Conduite de votre véhicule
5
Démarrage du moteur diesel
Lorsque le moteur diesel est froid,
faites-le préchauffer, puis laissez-le
chauffer avant de rouler.
Véhicule avec boîte manuelle :
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est activé.
2. Assurez-vous que le levier de
vitesses est au point mort.
3. Appuyez sur les pédales
d'embrayage et de frein.
4. Mettez le contact en position ON
pour préchauffer le moteur. Le
témoin de préchauffage ( )
s'allume.
5. Lorsque le témoin de préchauffage
( ) s'éteint, tournez la clé en
position START. Maintenez la clé
dans cette position (au maximum
10 secondes) jusqu'à ce que le
moteur démarre, puis relâchez-la.Véhicule à transmission à
embrayage double:
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est activé.
2. Assurez-vous que le levier de
vitesses est en position P
(Parking).
3. Appuyez sur la pédale de frein.
4. Mettez le contact en position ON
pour préchauffer le moteur. Le
témoin de préchauffage ( )
s'allume.
5. Lorsque le témoin de préchauffage
( ) s'éteint, tournez la clé en
position START. Maintenez la clé
dans cette position (au maximum
10 secondes) jusqu'à ce que le
moteur démarre, puis relâchez-la.
Si le moteur ne démarre pas dans
les 10 secondes suivant le
préchauffage, tournez la clé de
contact en position LOCK
(VERROUILLAGE) pendant 10
secondes, puis en position ON
pour préchauffer à nouveau le
moteur.
Démarrage et arrêt du moteur pour
le refroidisseur et le
turbocompresseur
1. N’accélérez pas et ne poussez
pas le moteur immédiatement
après le démarrage.
Si le moteur est froid, laissez-le
fonctionner au ralenti pendant
plusieurs secondes, afin de
garantir une lubrification
suffisante du turbocompresseur.
2. Après une conduite à grande
vitesse ou une conduite prolongée
nécessitant une forte charge
moteur, laissez le moteur tourner
au ralenti pendant environ 1
minute avant de le couper.
Cette durée de ralenti permettra
au turbocompresseur de se
refroidir avant de couper le
moteur.
Ne coupez pas le moteur
immédiatement après l’avoir
soumis à une charge importante.
Sinon, vous risquez de
l’endommager ou de détériorer
sérieusement son unité
turbocompresseur.
REMARQUE
REMARQUE
Page 319 of 636

5-17
Conduite de votre véhicule
5
Information
• N'attendez pas que le moteur
chauffe avec le véhicule à l'arrêt.
Commencez à rouler à vitesse
modérée. Évitez les accélérations et
les décélérations brutales.
• Démarrez toujours le véhicule avec
le pied sur la pédale de frein.
N'appuyez pas sur l'accélérateur
lorsque vous démarrez le véhicule.
N'emballez pas le moteur pendant
qu'il chauffe.
Démarrage du moteur diesel
Lorsque le moteur diesel est froid,
faites-le préchauffer, puis laissez-le
chauffer avant de rouler.
Véhicule avec boîte manuelle :
1. Veillez à toujours porter la clé
intelligente sur vous.
2. Assurez-vous que le frein de
stationnement est activé.
3. Assurez-vous que le levier de
vitesses est au point mort.
4. Appuyez sur les pédales
d'embrayage et de frein.
5. Appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur.
6. Maintenez le pied sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le témoin de
préchauffage ( ) s'éteigne.
7. Lorsque le témoin de préchauffage
( ) s'éteint, le moteur démarre.Véhicule à transmission à
embrayage double:
1. Veillez à toujours porter la clé
intelligente sur vous.
2. Assurez-vous que le frein de
stationnement est activé.
3. Assurez-vous que le levier de
vitesses est en position P
(Parking).
4. Appuyez sur la pédale de frein.
5. Appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur.
6. Maintenez le pied sur la pédale de
frein jusqu'à ce que le témoin de
préchauffage ( ) s'éteigne.
7. Lorsque le témoin de préchauffage
( ) s'éteint, le moteur démarre.
Information
Si vous appuyez sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur
pendant le préchauffage, le moteur
peut démarrer.
i
i