reset Hyundai Kona EV 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona EV, Model: Hyundai Kona EV 2019Pages: 580, PDF Dimensioni: 14.92 MB
Page 152 of 580

Funzioni di utilità del vostro veicolo
Accesso al veicolo .................................................3-3
Chiave intelligente .............................................................3-3
Sistema immobilizzatore ..................................................3-7
Serrature delle porte .............................................3-9
Azionamento delle serrature porte dall'esterno
del veicolo ...........................................................................3-9
Azionamento delle serrature porte dall'interno
del veicolo .........................................................................3-10
Funzioni di blocco/sblocco automatico delle porte ....3-12
Sicure per bambini sulle porte posteriori ................3-12
Sistema allarme antifurto ...................................3-13
Volante...................................................................3-15
Servosterzo elettrico (EPS) ..........................................3-15
Sterzo inclinabile/Sterzo telescopico ........................3-16
Volante riscaldato ...........................................................3-17
Avvisatore acustico.........................................................3-17
Specchietti ............................................................3-18
Specchietto retrovisore interno ..................................3-18
Specchietto retrovisore esterno .................................3-19
Finestrini ...............................................................3-23
Alzacristalli elettrici ........................................................3-23
Tetto apribile ........................................................3-28
Apertura e chiusura del tetto apribile .......................3-29
Scorrimento del tetto apribile ......................................3-29
Inclinazione del tetto apribile.......................................3-30Parasole .............................................................................3-31
Resettaggio del tetto apribile.......................................3-31
Spia tetto apribile aperto ..............................................3-32
Funzioni dell'esterno ...........................................3-32
Cofano................................................................................3-32
Portellone ..........................................................................3-34
Porta di carica..................................................................3-37
Quadro strumenti .................................................3-39
Controllo del quadro strumenti....................................3-40
Indicatori e strumenti .....................................................3-41
Spie e indicatori luminosi ..............................................3-47
Messaggi sul display LCD ..............................................3-59
Display LCD ...........................................................3-73
Controllo del display LCD ..............................................3-73
Modi del display LCD ...................................................3-74
Computer di viaggio .............................................3-87
Head up display (HUD)........................................3-91
Luci.........................................................................3-94
Luci esterne ....................................................................3-94
Luce statica di assistenza luce anabbagliante ......3-103
Sistema accensione anticipata delle luci.................3-103
Luci interne ....................................................................3-104
Tergilavacristalli .................................................3-108
Tergiparabrezza ...........................................................3-109
Lavaparabrezza ............................................................3-110
3
Page 164 of 580

3-13
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Per bloccare la sicura per bambini,
inserire una chiave (o un cacciavite)
(1) nel foro e ruotarla nella posizione
di blocco.
Per consentire l'apertura di una porta
posteriore dall'interno del veicolo,
sbloccare la sicura per bambini.Questo sistema aiuta a proteggere il
veicolo e i valori che si trovano al suo
interno. L'avvisatore acustico suonerà
e le luci di emergenza lampeggeranno
con continuità qualora si verifichi uno
qualsiasi dei seguenti eventi:
- Una porta viene aperta senza
usare la chiave intelligente.
- Il portellone viene aperto senza
usare la chiave intelligente.
- Il cofano motore viene aperto.
L'allarme continua per 30 secondi,
quindi il sistema si resetta. Per
disattivare l'allarme, sbloccare le
porte con la chiave intelligente.
Il Sistema Allarme Antifurto viene
approntato automaticamente dopo
30 secondi dal blocco delle porte e
del portellone. Per far sì che il
sistema si attivi, si devono bloccare
le porte e il portellone dall'esterno
del veicolo con la chiave con
telecomando o la chiave intelligente
oppure premendo il pulsante
sull'esterno delle maniglie delle
porte avendo con sé la chiave
intelligente.Le luci di emergenza lampeggeranno
e il carillon suonerà per una volta ad
indicare che il sistema è armato.
Una volta che il sistema antifurto è
stato approntato, aprendo una
qualsiasi porta, il portellone o il
cofano senza usare la chiave
intelligente si causerà l'attivazione
dell'allarme.
Il Sistema Allarme Antifurto non
verrà approntato se il cofano, il
portellone o una qualsiasi porta non
sono completamente chiusi. Se il
sistema non viene approntato,
controllare che il cofano, il portellone
e le porte siano completamente
chiusi.
Non tentare di alterare il sistema o
aggiungervi altri dispositivi. Se i bambini aprono accidental-
mente le porte posteriori
mentre il veicolo è in marcia,
potrebbero cadere fuori dal
veicolo. Le sicure delle porte
posteriori devono sempre
essere usate quando vi sono
bambini a bordo del veicolo.
ATTENZIONE
SISTEMA ALLARME ANTIFURTO
Page 176 of 580

3-25
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Abbassamento automatico del
finestrino (se in dotazione)
Premendo transitoriamente l'interruttore
alzacristalli elettrico fino alla seconda
posizione di arresto (6), il finestrino si
abbassa completamente anche se
l'interruttore viene rilasciato. Per
arrestare il finestrino nella posizione
desiderata mentre il finestrino è in
movimento, tirare in su o premere in giù
e rilasciare l'interruttore.
Sollevamento/abbassamento
automatico del finestrino
(se in dotazione)
Premendo o sollevando transitoria-
mentel'interruttore alzacristalli
elettrico fino alla seconda posizione di
arresto (6), il finestrino si abbassa o
alza completamente anche se
l'interruttore viene rilasciato. Per
arrestare il finestrino nella posizione
desiderata mentre il finestrino è in
movimento, tirare in su o premere in
giù e rilasciare l'interruttore.
Per resettare gli alzacristalli
elettrici
Se gli alzacristalli elettrici non
funzionano correttamente, il sistema
alzacristalli elettrico automatico deve
essere resettato come segue:
1. Smistare il pulsante POWER nella
posizione ON.
2.Chiudere il finestrino e continuare a
tirare in su l'interruttore alzacristalli
elettrico per almeno un secondo.
Se gli alzacristalli elettrici non
funzionano a dovere dopo il
resettaggio, si consiglia di far
controllare il sistema da un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
Inversione automatica
(se in dotazione)
Se un finestrino avverte la presenza
di un ostacolo mentre si sta
chiudendo automaticamente, si
arresterà e abbasserà di circa 30 cm
per consentire di rimuovere l'ostacolo.
Se il finestrino rileva una resistenza
mentre l'interruttore alzacristalli
elettrico viene mantenuto tirato in su,
il finestrino arresterà il movimento
ascendente, quindi si abbasserà di
circa 2,5 cm.
OLF044032
La funzione d'inversione
automatica non si attiva mentre
si resetta il sistema alzacristalli
elettrico. Assicurarsi che ogni
parte del corpo o altro sia fuori
portata prima di chiudere i
finestrini, onde prevenire
lesioni o danni al veicolo
ATTENZIONE
Page 182 of 580

3-31
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Parasole
Il parasole si aprirà automaticamente
con il tetto apribile quando il pannello
di vetro viene movimentato. Se lo si
vuole chiudere, movimentare il
parasole manualmente.
Il tetto apribile è fatto per scorrere
insieme al parasole. Non lasciare
chiuso il parasole quando il tetto
apribile viene aperto.
Resettaggio del tetto apribile
Il tetto apribile potrebbe dover
essere resettato qualora si
verifichino le condizioni seguenti:
- La batteria si è scaricata o è stata
scollegata o il relativo fusibile è
stato sostituito o scollegato
- La funzione di scorrimento
automatico del tetto apribile non
funziona normalmente
Pere resettare il tetto apribile,
eseguire i passi seguenti:
1. Smistare il pulsante POWER nella
posizione ON quando il veicolo è
nel modo pronto per l'uso ( ).
Si raccomanda di resettare il tetto
apribile mentre il veicolo è nel
modo pronto per l'uso ( ).
2. Spingere in avanti la leva di
comando. Il tetto apribile si
chiuderà completamente o
s'inclinerà a seconda della
condizione in cui si trova.
3. Rilasciare la leva di comando
finché il tetto apribile non si
muove.4. Spingere in avanti la leva di
comando per 10 secondi circa.
- Quando il tetto apribile è in
posizione chiusa:
Il vetro s'inclinerà e si muoverà
leggermente in su e in giù.
- Quando il tetto apribile è in
posizione inclinata:
Il vetro si muoverà leggermente
in su e in giù.
Non rilasciare la leva prima che
l'operazione sia stata completata.
Se la leva viene rilasciata ad
operazione in corso, bisogna ripartire
dal passo 2.
5. Entro 3 secondi, spingere in avanti
la leva di comando finché il tetto
apribile non opera come segue :
Inclinazione in giù →Scorrimento
di apertura → Scorrimento di
chiusura.
Non rilasciare la leva prima che
l'operazione sia stata completata.
Se la leva viene rilasciata ad
operazione in corso, bisogna ripartire
dal passo 2.
NOTA
OAD045037
Page 183 of 580

3-32
Funzioni di utilità del vostro veicolo
FUNZIONI DELL'ESTERNO
6. Rilasciare la leva di comando tetto
apribile una volta che l'intera
operazione è stata completata. Il
sistema tetto apribile è stato
resettato.
Informazioni
• Se il tetto apribile non viene resettato
dopo che la batteria del veicolo è
stata scollegata o si è scaricata,
oppure è bruciato il rispettivo
fusibile, il tetto apribile potrebbe non
funzionare normalmente.
• Per maggiori informazioni, noi
consigliamo di contattare un
concessionario autorizzato
HYUNDAI.
Spia tetto apribile aperto
(se in dotazione)
• Se il conducente spegne il motore
quando il tetto apribile non è
completamente chiuso, la spia
acustica suonerà per circa 3 secondi
e sul display LCD comparirà la
segnalazione tetto apribile aperto.
• Se il conducente spegne il motore
e apre la porta quando il tetto
apribile non è chiuso
completamente, sul display LCD
comparirà la spia tetto apribile
aperto finché la porta non verrà
chiusa o il tetto apribile non verrà
chiuso completamente.
Chiudere fermamente il tetto apribile
prima di abbandonare il veicolo.
Cofano
Apertura del cofano
1.Parcheggiare il veicolo e inserire il
freno di stazionamento.
2.Tirare la leva di rilascio per
sganciare il cofano. Il cofano deve
sollevarsi e aprirsi leggermente.
i
OOS047024
Page 224 of 580

3-73
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Controllo del display LCD
I modi del display LCD si possono
cambiare usando i pulsanti di
comando.
(1) :Pulsante MODE per
cambiare tra i modi
(2) , : Interruttore MOVE per
cambiare tra le voci
(3) OK :Pulsante SELECT/RESET
per impostare o resettare la
voce selezionata
DISPLAY LCD
OOSEV048015
■ ■T T
i i
p p
o o
A A
■ ■T T
i i
p p
o o
B B
Page 228 of 580

3-77
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Modo impostaz. utente
In questo modo, si possono
cambiare le impostazioni di quadro
strumenti, porte, luci, ecc.
1. Head-Up Display
2. Assist. conducente
3. Porta
4. Luci
5. Audio
6. Comodità
7. Intervallo manut.
8. Altre funzioni
9. Modo Utility
10. Lingua/Language
11. Reset
Modificare le impostazioni con
cambio in P
Questo messaggio spia compare se
si tenta di regolare le Impostazioni
Utente durante la guida.
Per ragioni di sicurezza, cambiare le
Impostazioni Utente dopo aver
parcheggiato il veicolo, applicato il
freno di stazionamento e spostato il
cambio nella posizione P
(Parcheggio).
Aiuto alla guida rapida
Questo modo fornisce le guide
rapide dei sistemi nel modo
Impostazioni utente.
Selezionare una voce, quindi
premere e tenere premuto il pulsante
OK.
Per maggiori dettagli su ciascun
sistema, consultare il presente
Manuale di uso e manutenzione.
OOSEV048172L
OIK047148L
Page 236 of 580

3-85
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
ParticolariSpiegazione
Salvabatteria+
Per attivare o disattivare la funzione Salvabatteria+ .
Quando attivata, la batteria ad alta tensione è usata per mantenere carica la batteria 12V.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Salvabatteria ausiliario+" nella Guida al veicolo
elettrico.
Azzeramento automatico impiego energia
- Off: Il consumo medio di energia non verrà resettato automaticamente.
- Dopo l'accensione: Il consumo medio di energia verrà resettato automaticamente dopo 4 ore
da ogni spegnimento del veicolo.
- Dopo ricarica: Il consumo medio di energia verrà resettato automaticamente dopo ogni
ricarica.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Computer di viaggio" in questo capitolo.
Scala secondaria tachimetro
Per attivare o disattivare il display di un tachimetro secondario.
Quando attivato, viene visualizzato sotto al tachimetro principale.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Indicatori e strumenti" in questo capitolo.
Unità consumo Per selezionare l'unità del consumo di combustibile.
- km/kWh / kWh/100km
Unità di temperaturePer selezionare l'unità di temperatura.
- °C / °F
Unità di pressione pneumaticiPer selezionare l'unità di pressione pneumatici.
- psi / kPa / bar
8. Altre funzioni
❈ L’informazione fornita può differire a seconda delle funzioni disponibili sul vostro veicolo.
Page 237 of 580

3-86
Funzioni di utilità del vostro veicolo
ParticolariSpiegazione
Lingua/LanguagePer selezionare la lingua.
10. Lingua/Language
ParticolariSpiegazione
Passare al modo utility?
Per attivare il modo Utility.
Quando attivato, i dispositivi elettrici del veicolo vengono azionati dalla batteria ad alta tensione.
Per maggiori dettagli, fare riferimento a "Modo Utility" nella Guida al veicolo elettrico
riportata all'inizio del manuale di uso e manutenzione.
9. Modo Utility
ParticolariSpiegazione
ResetSi possono resettare i menu nel Modo Impostazioni Utente. Tutti i menù nel Modo Impostazioni
Utente vengono resettati alle impostazioni di fabbrica, eccetto lingua e intervallo di manutenzione.
11. Reset
❈ L’informazione fornita può differire a seconda delle funzioni disponibili sul vostro veicolo.
Page 238 of 580

3-87
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
COMPUTER DI VIAGGIO
Il computer di viaggio è un sistema
informativo a servizio del conducente
gestito da microcomputer che
visualizza informazioni inerenti la
guida.
Informazioni
Alcune informazioni inerenti la guida
salvate nel computer di viaggio
vengono resettate se la batteria viene
scollegata.
Modi contachilometri parziale
Per cambiare il modo contachilometri
parziale, selezionare l'interruttore
“ , ” sul volante.
i
OOSEV048015
■ ■
T T
i i
p p
o o
A A
■ ■
T T
i i
p p
o o
B B
• Contachilometri parziale
• Consumo medio di energia
• Tempo trascorso
Info guida
• Contachilometri parziale
• Consumo medio di energia
• Tempo trascorso
Info cumulative
• Consumo medio di energia
• Consumo istantaneo di energia
Info consumo
Tachimetro digitale
Stile di guida