tire type Hyundai Kona EV 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona EV, Model: Hyundai Kona EV 2019Pages: 607, PDF Size: 15.74 MB
Page 93 of 607
2-9
Système de sécurité de votre véhicule
2
Inclinaison du dossier
Pour incliner le dossier:
1. Penchez-vous légèrement vers
l'avant et tirez le levier
d'inclinaison du dossier.
2. Prenez légèrement appui sur le
dossier et réglez-le sur la position
souhaitée.
3. Relâchez le levier et vérifiez que
le dossier reste bien en place. (Le
levier DOIT retrouver sa position
initiale pour que le dossier soit
verrouillé.)Inclinaison du dossier :
Il peut être dangereux de s'asseoir
sur un siège dont le dossier est
incliné lorsque le véhicule est en
mouvement. Même si votre ceinture
est attachée, l'inclinaison du dossier
réduit fortement la protection du
système de retenue (ceinture de
sécurité et/ou airbags).Pour être efficaces, les ceintures
doivent être ajustées sur les
hanches et le buste. Lorsque le
dossier est incliné, la partie ventrale
de la ceinture ne peut pas être
efficace, car elle n'est pas ajustée au
niveau du buste. Elle se trouve au
contraire face à vous. En cas
d'accident, vous pourriez être projeté
contre la ceinture et blessé au
niveau du cou ou d'autres parties du
corps.
Plus le dossier est incliné, plus le
risque que les hanches du passager
glissent sous la partie sous-
abdominale de la ceinture ou que
son cou heurte la partie ventrale est
élevé.
OOS037003
Ne vous installez JAMAIS sur
un siège dont le dossier est
incliné lorsque le véhicule est
en mouvement.
Ce type de comportement
augmente le risque de
blessures graves ou mortelles
en cas de collision ou de
freinage brutal.
Le conducteur et les passagers
doivent TOUJOURS être
correctement assis et attachés
et le dossier de leur siège doit
être droit.
AVERTISSEMENT
Page 102 of 607
2-18
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage vers l'avant et l'arrière
(siège conducteur)
Vous pouvez tirer l'appuie-tête vers
l'avant pour le régler dans 3 positions
différentes. Pour reculer l'appuie-tête
au maximum, tirez-le vers l'avant
jusqu'à la butée et relâchez-le.Si vous inclinez le dossier vers
l'avant avec l'appui-tête et l'assise
relevés, l'appui-tête peut entrer en
contact avec le pare-soleil ou une
autre partie du véhicule.
Retrait/Remise en place
Pour retirer l'appuie-tête :
1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du
levier ou du commutateur
d'inclinaison (1).
REMARQUE
OOSEV038002
OOSEV038003
■Type A
■Type BOLF034015
OOS037010
Page 103 of 607
2-19
Système de sécurité de votre véhicule
2
2. Relevez l'appuie-tête au maximum.
3. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (3) tout en tirant sur
l'appuie-tête (4).
Pour réinstaller l'appui-tête :
1. Inclinez le dossier.
2. Placez les tiges de l'appuie-tête
(2) dans les ouvertures tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage (1).3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur
souhaitée.
4. Inclinez le dossier (4) à l'aide du
levier ou du commutateur
d'inclinaison (3).
OOSEV038004
OOSEV038005
■Type A
■Type B
Ne laissez JAMAIS un passager
s'asseoir sur un siège dont
l'appuie-tête a été retiré.
AVERTISSEMENT
Une fois l'appuie-tête réinstallé et
réglé, vérifiez systématiquement
qu'il reste bien en place.
AVERTISSEMENT
Page 105 of 607
2-21
Système de sécurité de votre véhicule
2
Pour retirer l'appuie-tête, relevez-le
autant que possible et appuyez sur
le bouton de déverrouillage (1) tout
en tirant sur l'appuie-tête (2).
Pour réinstaller l'appuie-tête, placez
les tiges (3) dans les ouvertures tout
en appuyant sur le bouton de
déverrouillage (1).
Réglez-le ensuite à la hauteur
appropriée.
Sièges chauffants et sièges
avec ventilation d'air
Sièges chauffants avant
(le cas échéant)
Les sièges chauffants peuvent être
activés par temps froid.
•Personnes en état de fatigue.
•Personnes sous l'emprise
d'alcool ou de drogues.
•Personnes suivant un
traitement médical susceptible
de provoquer une somnolence.
Même à faible température, les
sièges chauffants peuvent
provoquer des brûlures,
notamment en cas d'utilisation
prolongée. Les passagers du
véhicule doivent être en mesure
de sentir si le siège devient trop
chaud pour pouvoir l'éteindre.
La plus grande prudence
s'impose pour les personnes
qui ne ressentent pas les
changements de température
ou la douleur, notamment les
types de passagers suivants :
•Nourrissons, enfants,
personnes âgées ou
handicapées ou patients en
consultation externe.
•Personnes ayant la peau
sensible ou qui brûle facilement.
AVERTISSEMENT
OOSEV038029
Une fois que l'appuie-tête est
réglé, vérifiez qu'il reste bien en
place pour protéger correctement
les occupants.
AVERTISSEMENT
Lorsque les sièges chauffants
sont en marche, ne posez
JAMAIS dessus des objets qui
isolent de la chaleur, tels que
des couvertures ou des
coussins. Cela pourrait produire
une surchauffe qui risquerait de
provoquer des brûlures ou
d'endommager les sièges.
AVERTISSEMENT
Page 162 of 607
3-6
Fonctions pratiques de votre véhicule
Lorsque la clé intelligente ne
fonctionne pas correctement, ouvrez
et fermez la porte à l'aide de la clé
mécanique. En cas de problème lié à
l'utilisation de la clé intelligente, nous
vous conseillons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Si la clé intelligente est placée à
proximité de votre téléphone
portable, celui-ci peut bloquer le
signal.
Cela est d'autant plus vrai lorsque
vous passez/recevez un appel,
envoyez des SMS et
envoyez/recevez des e-mails. Évitez
de placer la clé intelligente et votre
portable dans la même poche de
veste ou de pantalon et veillez à
maintenir une distance suffisante
entre ces deux appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Tenez la clé intelligente éloignée
des matériaux
électromagnétiques qui bloquent
les ondes électromagnétiques à la
surface de la clé.
Prenez toujours la clé intelligente
avec vous lorsque vous quittez le
véhicule. Si la clé intelligente
reste à proximité du véhicule, la
batterie risque de se décharger.
Remplacement de la pile
Si la clé intelligente ne fonctionne
pas correctement, essayez de
remplacer la pile.
Type de pile : CR2032
Pour remplacer la pile :
1. Sortez la clé mécanique.
2. Ouvrez le cache arrière de la clé
intelligente à l'aide d'un outil fin.
3. Retirez l'ancienne pile et insérez
la nouvelle. Vérifiez que la pile est
correctement positionnée.
4. Remettez le cache arrière de la
clé intelligente en place.
REMARQUE
REMARQUE
i
OPDE046046
Page 267 of 607
3-111
A : Régulateur de vitesse de
l’essuieglace (Avant)
· / MIST – Balayage unique
· O / OFF – Off
· --- / INT – Balayage intermittent
AUTO* – Balayage automatique
· 1 / LO– Vitesse basse
· 2 / HI – Vitesse élevée
* : le cas échéant
B : Réglage de l'intervalle du
balayage intermittent
C : Lave-glace avec balayages
courts (Avant)
(Tirez le levier vers vous.)
D : Levier de commande de
l’essuieglace*
· 2 / HI – Vitesse d’essuie-glace élevée
· 1 / LO – Vitesse d’essuie-glace basse
· O / OFF – Off
E : Lave-glace avec balayages
courts (Arrière)
(Poussez le levier.)
* : le cas échéant
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
■Balais d’essuie-glace avant/lave-glace■Balais d’essuie-glace arrière/lave-glace
OTLE045159/OTLE045161/OTLE045507/OTLE045508
• Type A
• Type B
• Type A
• Type B
Page 306 of 607
3-150
Chargement d'un téléphone
portable
Le chargeur sans fil charge
uniquement les téléphones portables
compatibles Qi ( ). Lisez
l'étiquette du cache du téléphone
portable ou rendez-vous sur le site
du fabricant de votre téléphone pour
vérifier si ce dernier est compatible
avec la technologie Qi.
La charge sans fil démarre lorsque
vous placez un téléphone portable
compatible Qi sur l'unité de charge.
1. Retirez tous les objets qui
pourraient se trouver sur le
chargeur sans fil, y compris la clé
intelligente, sans quoi la charge
pourrait être interrompue. Placez
le téléphone au centre de la
station de charge.
2. Le témoin est orange lorsque le
téléphone charge. Le témoin est
vert lorsque le téléphone est
complètement chargé.3. Vous pouvez activer et désactiver
la fonction de charge sans fil dans
les réglages utilisateur sur le
combiné d'instruments. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la
section de ce chapitre relative aux
modes LCD.
Si le téléphone ne charge pas :
- Déplacez légèrement le téléphone
sur l'équipement.
- Assurez-vous que le témoin
lumineux est orange.
Selon le type de téléphone, il est
possible que le témoin ne passe pas
au vert, même s'il est chargé. En cas
de dysfonctionnement du chargeur
sans fil, le témoin clignote en orange
pendant 10 secondes.
Dans ce cas, arrêtez et relancez la
charge sans fil.
Un message d'avertissement
s'affiche sur l'écran LCD si vous ne
retirez pas le téléphone du chargeur
sans fil lorsque la porte avant est
ouverte et que le bouton POWER est
en position OFF.
Information
Avec les téléphones de certains
fabricants, il se peut que le système ne
vous avertisse pas lorsque vous laissez
votre téléphone sur le chargeur sans
fil. Cela est dû aux caractéristiques
spécifiques du téléphone portable. Il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
du chargeur sans fil.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
Page 315 of 607
4-3
Système multimédia
4
L'antenne shark fin reçoit les
données transmises (par exemple :
AM/FM, DAB, GPS/GNSS).
- Antennes de type A
Faites pivoter l'antenne dans le sens
antihoraire pour la retirer. Faites-la
pivoter dans le sens horaire pour la
réinstaller.
- Antennes de type A
• Avant d'accéder à un endroit de
faible hauteur ou à une station de
lavage, retirez l'antenne en la
tournant dans le sens antihoraire.
Si vous ne le faites pas, vous
risquez d'endommager l'antenne.
• Lorsque vous réinstallez votre
antenne, veillez à bien la serrer
et à la placer correctement en
position verticale pour assurer
une bonne réception.
REMARQUE
OOSEV048051L
OOSEV048042L
■Type A
■Type B
OOSEV048055L
OOSEV048042
■Type C
■Type D
Les commandes audio au volant sont destinées à améliorer le confort du
conducteur.
Commandes audio au volant (le cas échéant)
Page 506 of 607
6-17
Mesures à prendre en cas d'urgence
6
notamment si le véhicule est très
chargé ou équipé d’une remorque.
Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni
élaboré pour être une méthode de
réparation permanente des pneus et
ne doit être utilisé que pour un pneu.
Ce manuel d’instructions vous
explique de façon détaillée comment
procéder à la réparation temporaire
d’une crevaison, de manière aisée et
efficace. Lisez la section "Notes
relatives à l'utilisation sécurisée du
Tire Mobility Kit".Notes relatives à l'utilisation
sécurisée du Tire Mobility Kit
• Garez votre voiture sur le bas-côté
afin de pouvoir utiliser le Tire
Mobility Kit à l'écart de la
circulation.
• Pour vous assurer que votre
véhicule ne se déplacera pas,
serrez toujours le frein de
stationnement, même si vous vous
trouvez sur un sol relativement
plat.
• Utilisez le Tire Mobility Kit
uniquement pour réparer les pneus
crevés/dégonflés des berlines.
Seules les zones proches de la
surface traitée du pneu peuvent
être étanchéifiées à l'aide du Tire
Mobility Kit.
• Ne l'utilisez pas pour des pneus de
motocyclettes, de bicyclettes ou
tout autre type de pneu.
• Lorsque le pneu et la roue sont
endommagés, n'utilisez pas le Tire
Mobility Kit pour des raisons de
sécurité.• L'utilisation du Tire Mobility Kit peut
ne pas être efficace pour des
dégâts sur le pneu plus grands
qu'environ 6 mm. Contactez le
revendeur HYUNDAI le plus
proche si vous ne pouvez pas
remettre le pneu en état à l'aide du
Tire Mobility Kit.
• N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si
un pneu est sévèrement
endommagé en conduisant alors
qu'il est dégonflé ou avec une
pression d'air insuffisante.
• Ne retirez pas les objets (clous,
vis,...) qui se sont introduits dans le
pneu.
• Si le véhicule est à l'extérieur, laissez-
le tourner (témoin
allumé) pour
que le compresseur ne décharge
pas la batterie.
• Ne laissez jamais le Tire Mobility
Kit sans surveillance pendant son
utilisation.
• Ne laissez pas le compresseur
fonctionner plus de 10 minutes à la
fois au risque d’ entraîner une
surchauffe.
• N'utilisez pas le Tire Mobility Kit si
la température ambiante est
inférieure à -30 °C (-22 °F).
N'utilisez pas le Tire Mobility Kit
si un pneu est sévèrement
endommagé en conduisant
alors qu'il est dégonflé ou avec
une pression d'air insuffisante.
Seules les zones perforées
situées proches de la bande de
roulement du pneu peuvent être
étanchéifiées en utilisant le Tire
Mobility Kit.
AVERTISSEMENT
Page 515 of 607
6-26
Mesures à prendre en cas d'urgence
3.Introduisez le crochet dans l'orifice
et tournez-le dans le sens horaire
jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé.
4.Après utilisation, retirez le crochet
et remettez le cache en place.
Remorquage d'urgence
Si un remorquage est nécessaire,
nous vous recommandons de faire
appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou à un service de
remorquage professionnel.
Si aucun service de remorquage
n'est disponible lors d'une situation
d'urgence, votre véhicule peut être
temporairement remorqué à l'aide
d'une chaîne ou d'un câble fixé au
crochet de remorquage d'urgence
situé à l'avant (ou l'arrière) du
véhicule.
Faites preuve de la plus grande
prudence lorsque vous remorquez le
véhicule avec un câble ou une
chaîne. Un conducteur doit rester
dans le véhicule pour le diriger et
actionner les freins si nécessaire.
Ce type de remorquage doit être
effectué sur des routes à revêtement
solide, sur une courte distance et à
vitesse réduite. Les roues, les
essieux, le groupe motopropulseur,
la direction et les freins doivent être
en bon état.Prenez toujours les précautions
suivantes lors d'un remorquage
d'urgence :
• Enfoncez la pédale de frein,
mettez le levier de vitesses en
position N (Point mort) et coupez le
moteur. Le bouton POWER est en
position ACC.
• Désactivez le frein de
stationnement.
• Accentuez la pression sur la
pédale de frein, car les
performances de freinage sont
réduites.
• Le véhicule est plus difficile à
diriger, car la direction assistée est
désactivée.
• Le véhicule de remorquage doit
être plus lourd que le véhicule
remorqué.
• Les conducteurs des deux
véhicules doivent rester en
communication régulière.
• Avant de procéder à un
remorquage d'urgence, vérifiez
que le crochet est en bon état.