Hyundai Matrix 2003 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Matrix, Model: Hyundai Matrix 2003Pages: 148, PDF Size: 2.57 MB
Page 121 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-9
G100A03A-AUT VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) Le lubrifiant de la boîte de vitesse manuelle doit
être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à lasection 5.
G110A01E
Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENU-
INE PARTS MTF 75W/90(API GL-4).
Capacité en huile de la boîte manuelle La capacité en huile de la boîte manuelle est de
2.15 litres.
AVERTISSEMENT: Il est toujours préférable de vérifier le niveau
de l'huile de boîte lorsque le moteur est suffisamment refroidi. Si le moteur est trèschaud, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler en touchant lemoteur ou le système d'échappement.
Bouchon de remplissage
Bouchon de vidange
chaque fois qu'il est utilisé plus souvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a unecontenance de 3 litres.
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidissement) dans leréservoir du lave-glace. Ce produitabîmerait le vernis de finition de lacarrosserie.
o L’interrupteur de lave-glace ne doit pas être actionné si le réservoir d’eau est vide. Cette manipulation peut endommager la pompe du lave-glace.
G110D03A-GUT Pour vérifier le niveau du liquide de
boîte
SG110A1-FU VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) Le liquide de la boîte de vitesse automatique
doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretienreproduit à la section 5.
G110B03A-GUT Liquide recommandéVotre boîte de vitesses automatique Hyundai est conçu avant tout pour être utilisé avecDIAMOND ATF SP- III ou SK ATF SP- III. Des
dommages dus à l'utilisation d'un liquide nonspécifié ne sont pas couverts par la garantielimitée de votre nouveau véhicule. G110C01FC-GUT Capacité en liquideLa capacité en liquide de la boîte automatique
est de 6.1 litres (1.6 DOHC)/6.7 litres (1.8 DOHC).
ATTENTION:Il est recommandé de vérifier la niveau du
liquide de boîte automatique lorsque lemoteur est à la température normale defonctionnement. Mais cela signifie que lemoteur, le radiateur, le systèmed'échappement, etc. sont très chauds. Parconséquent, la plus grande prudences'impose pour éviter de se brûler pendantcette procédure.
C090A01FC
Page 122 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-10 3. Si le niveau de fluide de la transmission
automatique est bas, complétez le niveau à l'aide d'un entonnoir placé sur l'orifice de lajauge de niveau de manière que le niveau de fluide atteigne la plage "HOT". Ne dépassez pas le niveau prévu.
AVERTISSEMENT: Le ventilateur électrique du système de refroidissement du moteur s'allume ets'éteint automatiquement en fonction de latempérature du moteur. Veiller à rester àl'écart du ventilateur pendant cettevérification puisqu'il peut se mettre enmarche à tout moment.
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de garder
les mains et les vêtements à l'écart despièces en mouvement.
2. Retirez la jauge de niveau de la transmis- sion, essuyez-la, réintroduisez la jauge deniveau à fond et retirez-la à nouveau.Contrôlez alors le niveau de fluide de lajauge. Il doit se trouver dansla plage "HOT" de la jauge de niveau. Le niveau de fluide doit rester dans cette plage.
HFC5008
C090A03FC
Î Î
Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à
main serré. Pour vérifier le niveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la températurenormale de fonctionnement et le moteur doittourner au ralenti. Moteur au ralenti, appuyersur la pédale de frein et déplacer le sélecteurde vitesse en l'amenant de "P" à chacune desautres positions ("R", "N", "D", "2", "L"), puis leramener sur "N" ou "P", Moteur toujours auralenti: AVERTISSEMENT (Diesel uniquement): Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dansles 30 secondes après la coupure du moteur.La pompe à haute pression, le rail, lesinjecteurs et les tuyaux à haute pressionsont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburantproduit par les fuites de carburant peutprovoquer de graves blessures en cas decontact avec le corps. Les personnes portantdes stimula-teurs cardiaques intracorporelsne doivent pas s'approcher de plus de 30cm de ECU ou du faisceau de câbles dansle compartiment-moteur, lorsque le moteurtourne, car les courants élevés du systèmede Rail commun engendrent des champsmagnétiques considéra-bles.
Page 123 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-11
SG120C2-FU Liquide de frein recommandéUtiliser uniquement du liquide pour freins
hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructionsimprimées sur le récipient. SG120D1-FU Pour vérifier le niveau du liquide
SG120E2-FUAjouter du liquide de frein AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avec précaution. Il s'agit d'un produit corrosif dangereux pourla vue en cas de projection dans les yeux.Utiliser uniquement du liquide conforme àla spécification DOT 3 ou DOT 4 provenantd'un récipient scellé. Ne pas laisser ouvertplus longtemps que nécessaire le récipientou le réservoir, pour éviter l'introduction desaletés ou d'humidité qui peuventendommager le système de freinage etcompromettre son bon fonctionnement. Pour ajouter du liquide de frein, commencer par nettoyer le réservoir avant de dévisser lebouchon. Verser lentement le liquiderecommandé dans le réservoir. Ne pasdépasser la limite supérieure. Remettresoigneusement le bouton sur le réservoir et leserrer.
SG120A1-FU VERIFIER LES FREINSATTENTION: Les freins sont des organes essentiels à
votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de les faire vérifier par votredistributeur Hyundai. L'usure des freins doitêtre vérifiée aux intervalles spécifiés dansle tableau du programme d'entretienreproduit à la section 5.
SG120B1-FU Pour vérifier le niveau de liquide de frein AVERTISSEMENT: Manipuler le liquide de frein avec précaution.
Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommagerla vue. Il risque également d'abîmer lapeinture de votre voiture s'il n'est pas enlevéimmédiatement en cas d'épanchement.
HFC5005
G120D02FC
Moteur Essence
Moteur Diesel
Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé
régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir.Si le niveau est sur, ou sous, le repère "MIN",ajouter lentement du liquide pour amener leniveau jusqu'au repère "MAX". Ne pas dépasserla limite spécifiée.
Page 124 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-12 SG140C1-FU Contrôler le réfrigérant
1. Démarrer le moteur et le laisser tourner auraienti accéléré pendant plusieurs min- utes en réglant le conditionnement d’air surl’une des températures les plus basses.
2. Ouvrir le capot et regarder par le petit hublot au sommet du flacon sécheur (il s’agit ducylindre noir situé près du condenseur). Encas de passage continu de bulles ou demousse, le niveau du réfrigérant est bas etdoit être augmenté par votre distributeurHyundai.
ATTENTION: Si le niveau du réfrigérant est bas, une utilisation prolongée du système deconditionnement d’air peut endommager lecompresseur.
SG140A1-FU ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR Le condenseur du conditionnement d'air (et le radiateur du moteur) doivent être contrôléspériodiquement pour éliminer les dépôts desaletés, insectes, feuilles, etc. Ces accumula-tions de corps étrangers peuvent réduire lacapacité de refroidissement. Enlever les dépôtsau moyen d'une brosse pour éviter de plier lesailettes de refroidissement.
SG130B1-FU Remplacement du liquideIl faut utiliser du liquide de frein répondant à la norme DOT 3 ou DOT 4. Le couvercle duréservoir doit être bien serré pour empêher descorps êtrangers ou l'humidité d'y pénètrer. REMARQUE: Veillez à ce qu'un fluide à base de pétrole ne contamine pas le liquide de frein. Cecipourrait endommager les joints d'étanchéité. AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous manipulez duliquide de frein. Si du liquide entrait encontact avec vos yeux, il pourraitendommager votre vue. Il pourrait aussiendommager la peinture du véhicule si leséclaboussures n'étaient pas essuyéesrapidement.
de liquide indique une fuite dans le systèmed'embrayage qui doit être inspecté et réparésur-le-champ.
Assurez-vous que le niveau de liquided'embrayage se trouve entre les marques deniveau "MAX" et "MIN" sur le réservoir deliquide. Remplissez si nécessaire. Une perte
SG130A1-FU CONTROLE DU LIQUIDE D'EM-
BRAYAGE
Contrôle du liquide d'embrayage
HFC5005
G120D02FC
Moteur Essence
Moteur Diesel
Page 125 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-13
SG140D1-FU LubrificationPour lubrifier le compresseur et les joints du système, le conditionnement d’air doit tournerpendant au moins une dizaine de minutes parsemaine. Ce point est particulièrement impor-tant en hiver puisque le conditionnement d’airreste inutilisé.
SG150A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DU VOLANT Pour contrôler la course libre du volant,
immobiliser la voiture en orientant les roiues dans la direction “droit devant” et tournerdoucement le volant dans un sens et dansl’autre. N’appuyer que du bout des doigts pournoter le changement de résistance qui indiquela limite de la course libre.
Si la course libre dépasse la valeur spécifiée,
faire inspecter la direction par un distributeurHyundai.
SG140B1-FU Vérifier la courroie d'entraînement du compresseur
Si le conditionnement d'air est utilisé régulièrement, contrôler au moins une fois parmois la tension de la courroie d'entraînementdu compresseur. Pour effectuer ce contrôle, appuyer sur la courroie à mi-parcours entre la poulie de vilebrequin dumoteur et la poulie du compresseur. Si la courroieest insuffisamment tendue, la faire resserrer parvotre distributeur Hyundai.
G140B01A
A/C
8mm
Poulie du démarreur
Tendeur SG160A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE D’EMBRAYAGE Moteur à l’arrêt, appuyez légèrement sur la pédale d’embrayage jusqu’au moment ou vous constatez un changement de résistance. Ladistance parcourue est la course libre de lapédale. La course libre doit se situer dans les limites spécifiées dans s’illustration ci-dessous. Dansle cas contraire, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu’il procède à lavérification et aux réglages ou réparationsnécessaires.G150A01FC
30 mm (1.18 in.)G160A01E
6 ~ 13 mm (0.24 ~ 0.51 in.)
Page 126 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-14 SG190A1-FU CONTROLE DES COURROIES D’ENTRAINEMENT (Moteur Essence)
SSA6190A
Poulie de l'alternateur
5.1~6 mm (0.2~0.24 in.)
Poulie de la pompe
Poulie de démarreur
La tension des courroies doit être contrôléepériodiquement et ajustée si nécessaire. Par lamême occasion, rechercher toute traced’anomalie (fissures, usure, effilochage ouautres). Remplacer les courroies si nécessaire.La positionnement des courroies doit àgalementêtre vérifié pour s’assurer qu’il n’y a pasd’interférence entre les courroies et d’autresparties dumoteur. Lorsqu’une courroie est remplacée, contrôler la nouvelle courroie après deux ou trois semainespour éliminer le jeu résultant de l’extensionaprès la mise en service.
SG180A1-FU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE
LA PEDALE DE FREIN
SSA6180A
45.1 mm (1.78 in.)
Pour effectuer ce contrôle, un assistant estnécessaire. Moteur en marche, demandez àvotre assistant d’appuyer à plusieurs reprisessur la pédale puis de la maintenir enfoncée enexerçant une force d’environ 50 kg (490 N). Lagarde au sol de la pédale de frein est ladistance entre le dessus de la pédale et lerevêtement en asphalte sous le paillasson. Si la garde au sol ne se situe pas dans les limites spécifiées dans l’illustration, adressez—vous à votre distributeur Hyundai pour qu’ilprocède à la vérification et aux réglages ourréparations nécessaires.
SG170A1-FU CONTROLE DE LA COURSE LIBRE DE LA PEDALE DE FREIN
SSA6170A
3 ~ 8 mm (0.12 ~ 0.31 in.)
Moteur à l’arrêt, appuyez plusieurs fois sur la
pédale de frein pour réduire la dépression dans le servofrein.
Ensuite, à la main, appuyez lentement sur la
pédale de frein jusqu’au moment où vousconstatez un changement de résistance. Ladistance parcourue est la course libre de lapédale.
La course libre doit se situer dans les limites
spécifiées dans l’illustration ci-dessous. Dansle cas contraire, adressez-vous à votredistributeur Hyundai pour qu’il procède à lavérification et aux réglages ou réparationsnécessaires.
Page 127 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-15
SG200A1-FU CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES Remplacer un raccord fusible Un raccord fusible fond en cas de surcharge de l'un des circuits électriques branchés sur labatterie, de manière à éviter la destruction detous les câblages électriques de la voiture. (Lasurcharge peut résulter d'un court-circuit dansle système). Si un raccord fusible venait àfondre, faire examiner la voiture par undistributeur Hyundai pour qu'il détermine l'originedu problème, répare le système concerné etremplace le raccord fusible. Les raccordsfusibles sont situés dans un support près de labatterie de manière à faciliter l'inspection. ATTENTION: En cas de remplacement d'un raccord fus-ible, toujous utiliser un nouveau raccordfusible dont l'ampérage est identique ou
AS60310A
Bon
Fondu
G190B01TB-GUT VERIFICATION DES COURROIES DE COMMANDE (Moteur Diesel) Lors de l'inspection de maintenance
programmée, les craquelures, l'usure, l'effilochement ou autre signe de détériorationdoivent être vérifiés sur les courroies et ellesdoivent être remplacées si nécessaire.
L'acheminement des courroies doit également
être vérifié pour être sûr qu'il n'y a pasd'interférence entre les courroies et les autrespièces du moteur.
G190B01O
Tendeur auto
Poulie COMPPoulie de la directionassistéePoulie dul'alternateur
inférieur. Ne jamais utiliser un morceau defil électrique ou un raccord fusible dont l'ampérage est plus élevé. Cette manière defaire peut occasionner des dégâts sérieurxet provoquer un incendie.
G200B01E-AUT Remplacer un fusible La boîte à fusibles des feux et des autres
accessoires électriques se trouve à l’arrière de la boîte universelle située sur la gauche duconducteur. A l'intérieur du boîtier se trouve laliste des circuits protégés par les différentsfusibles.
Si une ampoule ou un accessoire électrique
cesse de fonctionner, il est possible qu'unfusible soit grillé. Si c'est le cas, la bandemétallique à l'intérieur du fusible est fondue.Pour vérifier si un fusible est grillé, suivre laprocédure suivante:
HFC4010
Page 128 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-16 SG210A1-FU CONTROLER DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT: Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observezscrupuleusement les précautions suivantespour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte con- centration d'acide sulfurique, un poisonhautement corrosif. Eviter d'en renverser survous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgétout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact
avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis con-sulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter unmédecin dès que possible. Pendant le trajet
D010B01FC
AXA6201B
4. Remplacer le fusible fondu en introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cascontraire, faire réparer le porte-fusible parun distributeur Hyundai. Si vous n'avez pasde fusible de rechange sous la main, utilisezle fusible d'un accessoire dont vous pouvezvous passer momentanément, par exemplele fusible de la radio ou de l'allume-cigare.Ne pas oublier de remplacer le fusibleemprunté.
1. Conper l'allumage et les autres commu-tateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et examiner chaque fusible. Pour enlever un fusible, il suffit de tirer dessus. Pour simplifier cette opération,un extracteur de fusible est prévu dans leboîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
BON FONDU
G200B03Y
ATTENTION: Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vousremplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis soustension, le problème est sérieurx. Dans cecas, amenez la voiture à un distributeurHyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamaisremplacer un fusible avec autre chose qu'unfusible ayant un ampérage identique ouinférieur. Un fusible de capacité supérieurepourrait occasionner des dommages etprovoquer un incendie.
Page 129 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-17
SG220A1-FU CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Le ventilateur du radiateur est commandé
par la température du liquide de refroidissement et peut s'allumer même sila clé de contact est enlevée par précaution.Ne pas toucher le ventilateur tant qu'il nes'est pas arrêté.
Dès que la température du liquide de
refroidissement a suffisamment diminué, leventilateur s'arrête automatiquement. Il s'agitd'un phénomène normal.
Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur
doit s'allumer automatiquement lorsque la température du liquide de refroidissement estélevée.
Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur Le ventilateur de refroidissement du condenseur
doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché.
vers le médecin, continuer à rincer les yeuxde la victime au moyen d'une éponge oud'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait,suivie par du lait ou de la magnésie, mangerun oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Sefaire examiner par un médecin aussirapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement
(soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gaz
explosifs. Toujours observer les précautions
suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
SG210B1-FU Contrôle de la batterieMaintenir la batterie propre. Enlever toute trace
de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure deménage et d'eau chaude. Lorsque les bornesde la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse. G230A02A-GUT NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION Le niveau du liquide de la servodirection devrait
être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable que l'allumage estcoupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si leniveau du liquide se situe entre les repères"MAX" et "MAX" sur le réservoir.
HFC5004
G230A02FC
Moteur Essence
Moteur Diesel
Page 130 of 148

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-18 1. Desserrez le bouchon de vidange en bas
du filtre à carburant.
2. Serrez le bouchon de vidange lorsque l'eau ne s'écoule plus.
3. Vérifiez que le témoin s'allume lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" et qu'il s'éteint lorsque le moteur est démarré.
ATTENTION:S’assurer de bien nettoyer toute l’eau qui a
été ainsi vidangée car le carburant mélangéà l’eau pourrait s’enflammer et causer unincendie.
SG250A1-FU REMPLACER LES AMPOULES DE PHARE Avant de remplacer une ampoule de phare, s'assurer que la clé de contact est en position"OFF". L'illustration de la page suivante montre com- ment accéder aux ampoules en vue de leurremplacement. Veiller à remplacer l'ampoulegrillée par une ampoule ayant le même numéroet la même consommation en watts.
SG230B1-FU CONDUITS FLEXIBLES DE LA DIREC-
TION ASSISTEE Il vous est suggéré de contrôler à intervalles
réguliers, les connexions des conduits flexibles de la direction assistée pour voir s’il y a desfuites. Il faut les remplacer s’il y a des fissuresimportantes à la surface, des endroits usés,étirés. La détérioration de ces conduits peutprovoquer une panne précoce. SG230C1-FU Liquide recommandéUtiliser le liqu
ide pour boîte automatique PSF-3.
REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le
réservoir du liquide de direction est vide. REMARQUE:La pompe de direction assistée peut
produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (endessous de -20°C). Si le bruit disparaît pen-dant la phase de mise à température, lesystème fonctionne correctement. Ce bruitest dû à l'une des caractéristiques du liquidede direction assistée lorsqu'il est très froid. G300A01B-GUT EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE A CARBURANT (MOTEUR DIESEL) Si le témoin du filtre à carburant s'allume lorsque vous conduisez, cela signifie que l'eau s'estaccumulée dans le filtre à carburant. Si tel estle cas, évacuez l'eau comme décrit ci-dessous.
G300A01FC
G300B01FC