ABS Hyundai Santa Fe 2003 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2003Pages: 154, PDF Size: 2.78 MB
Page 39 of 154

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 31
10. Témoin de végulateur de vitesse
(Si installé)
11. Témoin 4WD engagées (Si installé)
12. Témoin de pression d'huile
13. Témoin de AIR BAG (Si installé)
14. Témoin du niveau d'huile du moteur (Moteur Diesel)
15. Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
16. Témoin d'ouverture des portières
17. Témoin de décharge
18. Témoin de position de transmission automatique (Si installé) 19. Lampe d'avertissement filtre carburant
(Moteur Diesel)
20. Témoin de serrage du frein à main/témoin du circuit de frein
21. Témoin de système aritiblocage des roues (ABS)
22. Témoin indicateur d'avertissement du système d'immobilisation (Moteur Diesel)
23. Témoin de niveau d'essence
24. Témoins indicateurs de contrôle de traction (Si installé)
1. Témoin de température d'eau
2. Compte-tours
3. Témoin de changement de direction
4. Témoin de feux de route
5. Compteur de vitesse
6. Totalisateur journalier/Compteur kilomé-
trique
7. Jauge de carburant
8. Lampe d'indication préchauffage diesel (Moteur Diesel)
9. Témoin de lampe défectueuse (MIL) (Si installé)
B260A04O-AUT VUE D'ENSEMBLE DES INSTRUMENTS ET DES TEMOINS LUMINEUX
B260A02O-1
2567
8
13
910
1215 16 17 18 19 20 21431314232224
11
Page 40 of 154

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1- 32 ZB110G1-AU
TEMOINS D'INDICATEUR DE DI- RECTION
La flèche clignotante de couleur verte au tab- leau de bord indique la direction sélectionnée.Si la flèche s'allume sans clignoter, si elleclignote plus rapidement que la normale ou sielle ne s'allume pas du tout, cela signifie que lesystème des indicateure de direction estdéfectueux.
YB640A2-AU TEMOIN DE SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS)
Quand la clé est tournée sur «ON», le témoin
ABS s'allume, puis s'éteint après quelques secondes. Si le témoin ABS reste allumé, ous'allume en conduisant, le système faitprobablement défaut. Dans ce cas, faites vérifiervotre véhicule par votre concessionnaireHyundai dès que possible. Le système defreinage régulier continuera de fonctionnernormalement, mais sans la contribution de l'ABS.
PRECAUTION: Si le témoin indicateur de niveau de liquide
de frein/frein de stationnement et d'ABS SRI demeure sur la position "ON" ou s'allumeen même temps que vous conduisez, ceciindique qu'il y a peut-être un problème avecla E.B.D (distribution de la force de freinageélectronique). Si tel est le cas, évitez defreiner brusquement et faites vérifier votre
B260C01E-GUT
TÉMOINS INDICATEURS DE CONTRÔLE DE TRACTION (Si installé)
L'indicateur de commande de la traction change
d'opération en fonction de la position de l'interrupteur d'allumage et suivant si le systèmefonctionne ou non.
Il s'allume également lorsque la clé de contact
est tournée vers la position «ON» mais doits'éteindre après le démarrage du moteur. Sil'indicateur TCS clignote ou demeure allumé,rendez-vous chez votre fournisseur Hyundai autorisé et faites vérifier le système. Reportez- vous à la Section 2 pour plus d'informations surle système TCS.
ZB110K1-AU TEMOIN DE PRESSION D'HUILE INSUFFISANTE
ATTENTION: Si le témoin de pression d'huile reste allumé
lorsque le moteur tourne, le moteur risque de subir des dommages irréparables. Ce
ZB110J1-AU TEMOIN DES PHARES DE ROUTE
Le témoin des phares de route s'allume dès que
les grands phares sont sollicités.
témoin s'allume lorsque la pression d'huile est insuffisante. En condition normale, letémoin doit s'allumer lorsque le contact estmis, puis s'éteindre dès que le moteur semet à tourner. Si le témoin de pressiond'huile reste allumé pendant lefonctionnement du moteur, votre voitureprésente une anomalie grave. Si le témoin s'allume, garez-vous aussi vite que possible dans un endroit sans danger pourvous et les sutres usagers, arrêtez le moteur etvérifiez le niveau d'huile. Si le niveau d'huile estinsuffisant, faites l'appoint et redémarrez lemoteur. Si le témoin reste allumé lorsque lemoteur tourne, coupez le moteurimmédiatement. Dans tous les cas où le témoinreste allumé pendant le fonctionnement dumoteur, il convient de faire inspecter votre voiturepar un distributeur Hyundai avant derecommencer à vous en servir. ZB110L2-AU TEMOIN DE NIVEAU INSUFFI- SANT DU LIQUIDE DE FREIN/ FREIN A MAIN
ATTENTION : Si vous suspectez un problème au circuit de freinage, faites vérifier vos freins dès quepossible par un distributeur Hyundai. Il estdangereux d'utiliser une voiture dont lesystème électrique ou hydraulique du cir-cuit de freinage présente la moindreanomalie.véhicule dès que possible par votre revendeur Hyundai.
Page 41 of 154

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI1- 33
B260B01B-GAT
TEMOIN D'AVERTISSEMENT DE L'OUVERTURE DU HAYON
Ce témoin reste allumé tant que le hayon n'est pas complètement fermé.
Fonctionnement du témoin
d'avertissement Le témoin d'avertissement du frein à main /
circuit de freinage doit s'allumer lorsque vous serrez le frein à main et que la clé de contactest amenée en position "ON" ou "START".Lorsque le moteur se met en marche, le témoindoit s'éteindre dès que vous desserrez le freinà main.
Si le frein à main n'est pas serré, le témoin doit
s'allumer lorsque la clé de contact est amenéeen position "ON" ou "START" puis s'éteindredès que le moteur démarre. Si le témoin s'allumeen toute autre circonstance, ralentissez et garez-vous en un endroit sans danger le long de lachaussée. Le témoin du circuit de freinage induque que le
niveau du liquide de frein dans le maître-cylindreest insuffisant. Dans ce cas, il convient de fairel'appoint au moyen de liquide de frein conformeà la spécification DOT 3 ou DOT 4. Après avoirfait l'appoint, et en l'absence d'autre anomalie,amenez la voiture en conduisant prudemmentchez un distributeur Hyundai qui procédera àune inspection du système de freinage. Si uneautre anomalie est mise en évidence, ne pasreprendre la route avec la voiture, mais la faireremorquer jusque chez le distributeur. VotreHyundai est équipée d'un double circuit defreinage en diagonale. En d'autres termes, sil'un des circuits vient à lâcher, la voiture con-serve une certaine capacité de freinage surdeux roues. Si un seul des circuits en diagonalefonctionne, la course de la pédale de frein set plus longue et il faut exercer une pressionsupérieure à la normale pour arrêter la voiture.En outre, la voiture a besoin d'une distancenettement plus longue pour s'arrêtercomplètement. Si le circuit de freinage venait àlâcher pendant que vous roulez, choisissez unrapport inférieur pour ralentir au moyen du freinmoteur et arrâtezla voiture dès que vous pouvezle faire sans danger. ZB110M1-FU
TEMOIN DE CHARGE INSUFFISANTE DE LABATTERIE
Le témoin de charge de la batterie doit s'allumer lorsque vous mettez le contact, et s'éteindrelorsque le moteur démarre. Si le témoin resteallumé pendant que le moteur tourne, le systèmede charge présente une anomalie. Si le témoins'allume en cours de route, arrêtez-vous, coupezle moteur, et ouvrez le capot. Pour commencer,assurez-vous que la courroie de l'altenateúr esten place. Dans l'affirmative, vérifiez la tensionde la courroie.
B260L01Y-AUT
TEMOIN D'OUVERTURE DE PORTE ET MELODIE DE SIGNAL
Le témoin d'avertissement d'ouverture de porte vous avertit qu'une porte n'est pas totalementfermée et la mélodie du signal vous avertit quela porte avant du côté du conducteur n'est pastotalement fermée.
ZB110P1-AU TEMOIN DE NIVEA INSUFFISANT
DE CARBURANT
Ce témoin s'allume lorsque te réservoir à carburant est presque vide. Dès qu'il s'allume,vous devez ajouter de l'essence aussirapidement que possible. Conduire lorsque letémoin est allumé ou lorsquel'aiguille de la jaugeà carburant est sur le graduation "E" peutprovoquer des ratés d'allumage et endommagerle convertisseur catalytique équipant votrevoiture.
REMARQUE : Pour vous rappeler de ne pas verrouiller la
clé à l'intérieur du véhicule, le témoin d'avertissement s'allume lorsque la clé setrouve dans la position «VERROUILLAGE»et lorsqu'une porte est ouverte. La mélodied'avertissement retentit uniquement lorsquela clé se trouve dans la position deverrouillage et lorsque la porte avant ducôté du conducteur est ouverte. La mélodieretentit et le témoin demeure allumé jusqu'àce que la clé soit retirée du commutateurd'allumage.
Page 93 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
2-10 C120A02A-AUT SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) Le système antiblocage des roues (ABS) est conçu de manière à empêcher les roues de sebloquer lors des freinages brusques ou surrevêtement routier dangereux. Le module decommande ABS surveille la vitesse de rotationdes roues et régule la pression exercée surchaque frein. Dans les cas d'urgence ou surroute mouillée, le système ABS augmente doncla traction du véhicule pendant le freinage. REMARQUE: Pendant le fonctionnement de l'ABS, une légère pulsation peut être ressentie à lapédale de freinage lorsqu'elle est appuyée.Un bruit peut également être entendu dansle compartiment du moteur pendant laconduite. Ces conditions sont normales etindiquent que le système antiblocage desroues (ABS) fonctionne correctement. AVERTISSEMENT: Votre ABS n'empêche pas des accidents dus à des manæuvres de conduiteincorrectes ou dangereuses. Même si lacommande du véhicule est améliorée lorsdu freinage de secours, maintenez toujoursune distance de sécurite entre vous et lesobjets á I'avant. La vitesse du véhicule doittoujours être réduite en cas de conditionsde route extrêmes. La distance de freinage pour les véhicules équipés d'un système antiblocage des roues(ABS) doit être plus grande que pour lesvéhicules sans ce système dans les condi-tions de route suivantes:
o Conduite sur chaussées accidentées, couvertes de graviers et de neige.
o Conduite avec les chaînes à pneu installées.
o Conduite sur des routes à surface trouée ou à différentes hauteurs de surface.
Conduisez à des vitesse réduites sur cesroutes. Les caractéristiques de sécurité d'unvéhicule équipé de I'ABS ne doivent pasêtre contrôlées en conduisant à des vitessesélevées ou en effectuant des virages. Ceci risque de mettre en danger la sécurité d'autres personnes ou la vôtre. C300A01O-GUT SYSTEME DE COMMANDE DE TRAC- TION DE FREIN (BTCS) (si installé) Sur des routes glissantes, le système de commande de la traction (TCS) limite le patinageexcessif des roues menantes, ce qui permetau véhicule d'accélérer. Il offre également uneforce d'entraînement et des performances dedirection suffisantes en cas de braquage à desvitesses accélérées. Régulation antipatinage Réduit le patinage excessif des roues menantes lors du démarrage ou de braquages accéléréssur des routes glissantes pour éviter de perdrela force d'entraînement des roues avant. Remarques sur la conduite Le TCS ne serre pas les freins de manière active. Veillez à décélérer suffisamment avantd'amorcer des virages. ATTENTION: Lorsque l'indicateur TCS clignote, cela signifie que la fonction de la régulationantipatinage a été activée. Cela signifieégalement que la route est glissante et quevotre véhicule accélère de manière exces-sive. Dans ce cas, décélérez en douceur etmaintenez une vitesse modérée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si
deux roues ou plus décollent de lachaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route, ne virez pas de manière brusque. Ralentissezplutôt avant de revenir sur la route.
Page 102 of 154

COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI 2-19
YC200E2-AU MESURES A RESPECTER EN CAS DE REMORQUAGE
1. Avant de remorquer, bien vérifier le crochet, le câble de remorquage dinsi que le bon fonctionnement des feux de signalement,freinage et clignotants.
2. Conduire toujours votre véhicule à une vitesse modérée (moins de 100 km/h).
3. Le fait de remorquer demande plus de réapprovlsionnement en carburant qu'enconditions normales.
4. Pour maintenir l'efficacité du système de freinage et celle de la charge électrique, nepas utiliser la cinquième vitesse (transmis-sion manuelle) et le surmulltiplicateur (trans-mission automatique).
5. Veillez à blen attacher les différents objets contenus dans le remorque afin d'évitertoute chute éventuelle.
6. Vérifier les conditions et la pression des pneus de votre remorque et voiture. Unepression non suffisante peut en effet gênerla conduite. Vérifier également la roue desecours.
7. L'ensemble véhicule/remorque est plus sen- sible du vent de travers ou aux successionsde secousses. Quand vous êtes doublé parun gros véhicule, maintenez une vitesseconstante et restez blen à drolte. En cas desecousses par le vent trop importantes,ralentlssez pour vous dégager des trousd'air provoqués par les autres véhicules. 8. En garant votre voiture ou la remorque,
surtout sur une colline, veillez à blen brendretoutes les précautions d'usage : tournez vosroues avant vers l'intérieur, mettez le freinde parking et passez soit la lère ou lamarche arrière (transmission manuelle) oumettre sur Park (transmission automatique).De plus, placez des cales à chacun despneus de la remorque.
9. Si votre remorque possède des freins électriques, démarrez votre véhlcule et votreremorque puls contrôler le fonctionnementdes freins pour être sur qu'ils fonctionnentblen. Cela vous permettra de faire en mêmetemps un contrôle de votre systèmeélectrique.
10. Durant votre voyage, vérifiez de temps en temps afin de vous assurer que lechargement est bien maintenu en place,que les lumières dinsi que les freins de laremorque sont en parfait état de marche.
11. Evitez les démarrages trop brusques, les accélérations ou les arrêts soudains.
12. Evitez de tourner trop brusquement et les changements de voie rapides.
13. Evites d'appuyer trop longuement sur la pédale de frein pour ne pas les surchaufferet réduire ainsi leur efficacité.
14. Dans les descentes, réduisez vos vitesses et utilisez le frein moteur. Dans les montées,réduisez également vos vitesses et roulezmoins vite : vous aurez plus de chancesd'éviter ainsi toute surcharge ou surchauffedu moteur.
AVERTISSEMENT: Charger de facon incorrecte votre voiture
ou la remorque peut sérieusement endommagé sa direction ou son systèmede freinage pouvant entraîner de la sorte unaccident. *225/70 R16 PNEUS (Si installé): 1900kg (4188 Lbs.) Dispositif
80(176) 92(203)
28(61.7)
kg (Lbs.)
Poids Tractable Maximal
Remorque est équipée d'un système de freinage Remorque n'est paséquipée d'un système de freinage Remorque
2000(4409)1650(3637)2000(4409) 1870(4122) 2000(4409) 2200(4850) 2300(5070)
700(1543)
Avec ABS : 750(1653)
Moteur
2.0(2WD)* 2.4(4WD) 2.4(2WD)
Diesel(2WD) 2.7(4WD) 2.0(2WD) 2.4(4WD)2.4(2WD)
Diesel(4WD)Diesel(2WD) 2.7(4WD)
Diesel
(4WD)
Diesel
(4WD) WGT VGT
Page 105 of 154

QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
3-2 D020A02A-AUT DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION AVERTISSEMENT: Le démarrage par fils de connexion peut
être dangereux. A défaut de vous conformerstrictement aux instructions suivantes, vousrisquez d'encourir de graves blessures oud'endommager le véhicule. Si vous éprouvezle moindre doute concernant la procéduredécrite ci-dessous, faites appel à untechnicien qualifié. Les batteries de voiturecontiennent de l'acide sulfurique, une sub-stance nocive et extrêmement corrosive.Pour démarrer en utilisant des fils deconnexion, prendre la précaution dechausser des lunettes de protection et deveiller à ce que l'acide ne soit pas projetésur vous, vos vêtements ou la voiture. o En cas de projection accidentelle d'acide
sur la peau ou dans les yeux, enleverimmédiatement les vêtements contaminéset rincer abondamment à l'eau claire pen-dant au moins 15 minutes les endroitsatteints. Ensuite, se faire rapidement exam-iner par un médecin. En cas de transport àl'hôpital, il convient d'appliquer de l'eau surles endroits atteints au moyen d'une épongeou d'un morceau de tissu.
o Le gaz produit pendant le démarrage par fils de connexion branchés sur une autre batterieest extrêment explosif. S'abstenir de fumerou de produire des étincelles ou des flammesnues dans le voisinage.
o La batterie utilisée comme source d'appoint doit être de 12 volts. En cas de douts,s'abstenir de l'utiliser.
o Pour démarrer une voiture au moyen de fils de connexion, se conformer strictement à laprocédure suivante:
1. Si la batterie d'appoint est dans un autre véhicule, s'assurer que les deux véhiculesne se touchent pas.
2. Eteindre tous les accessoires et lampes non nécessaires dans les deux véhicules.
3. Fixer les pinces des fils de connexion dans l'ordre exact indiqué par l'illustration à lapage précédente, à savoir : d'abord attacherl'une des pinces du premier fil de connexionsur la borne ou le câble positif (+) de labatterie déchargée, puis fixer l'autre extrémitédu même câble sur la borne ou le câble positif (+) de la batterie d'appoint. Ensuite,avec le deuxième fil de connexion, fixer unepince sur la borne ou le câble négatif (-) dela batterie d'appoint; puis fixer l'autre pincesur une partie métallique fixe du moteur, àl'écart de la batterie déchargée. Ne pasattacher cette pince sur une pièce mobile dumoteur.
4. Démarrer le moteur de la voiture où se trouve la batterie d'appoint et le laissertourner pendant quelques minutes pour êtresûr que la batterie soit complètementchargée. Au cours de la procédure dedémarrage du véhicule en panne, le moteurdu véhicule de dépannage doit être maintenuà un régime de 2000 tr/min environ.
5. Démarrer le moteur de votre voiture selon la procédure normale de démarrage. Lorsquele moteur tourne, laisser les fils branchés etlaisser tourner le moteur pendant quelquesminutes au régime de ralenti accéléré, c'est-à-dire à environ 2000 tr/min.
6. Retirez précautionneusement les câbles de connexion de batteries dans l'ordre inversede fixation.
Si vous n'êtes pas en mesure de déterminerpourquoi votre batterie s'est déchargée (phareslaissés allumés, par exemple) faites vérifier lesystème de charge par votre distributeur Hyun-dai.
Batterie déchargée
Batterie d'appoint
HSMJ401
Page 116 of 154

PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE 4-3
sion. C'est pourquoi il convient de prêter atten- tion aux roues en alliage léger en hiver. Aprèsavoir conduit sur routes salées, nettoyer lesroues dès votre retour.
Après le lavage, rincer à fond. L'eau savonneuse
qui sèche sur la carrosserie entraîne la forma-tion de stries.
Par temps chaud et sec, il peut s'avérer
nécessaire de laver et de rincer par petitessurfaces à la fois pour éviter la formation destries.
Après le rinçage, sécher la voiture au moyen
d'un peau de chamois humide ou d'un chiffondoux et absorbant. Le séchage est nécessairepour enlever les traces d'eau et empêcher laformation d'auréoles. Ne pas frotter pour éviterd'endommager la carrosserie. En cas dedécouverte de coups ou de rayures dans lapeinture, faire des retouches au pinceau pouréviter la formation de corrosion.
Pour protéger la peinture du véhicule contre les
dommages et la corrosion, vous devez nettoyervotre Hyundai (au moins une fois par mois).Veillez particulièrement à enlever le sel, la boueet autres substances sous les tabliers d'auventdu véhicule. Assurez-vous que la partie sousles portières est ouverte. La peinture peut êtreendommagée par une faible accumulation degoudron, des retombées industrielles, de larésine d'arbre, des insectes et de la fiente, sivous ne les enlevez pas immédiatement. Lenettoyage du véhicule à l'eau n'est pas suffisant; vous devez utiliser un produit de nettoyagepour véhicules doux. Après le lavage, rincez levéhicule à l'eau froide ou tiède. Ne laissez pasle produit de nettoyage séchersurla peinture duvéhicule.
ZE040B1-AU Enlèvement des taches Ne pas utiliser d'essence, de solvents puissants
ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils peuvent endommager le vernis de finition. Pour enleverles taches de goudron, utiliser de l'essence detérébenthine sur un chiffon propre et doux. Nepas frotter trop fort. Pour enlever les insectesou de la résine d'arbre, utiliser de l'eau chaudeet un savon doux ou du shapooing pourcarrosserie. Mouiller la tache et frotterdoucement. Si la peinture a perdu son lustre,utiliser un produit de simonisage disponibledans le commerce.
ZE040C1-AU Polir et cirerToujours laver et sécher la voiture avant de la
polir ou de la cirer, ou d'utiliser un produit permettant de nettoyer et cirer en même temps.Utiliser un produit de bonne qualité disponibledans le commerce et se conformer aux instruc-tions figurant sur l'emballage. Polir et cirer leséléments anodisés au même titre que la peinture. ZE040D1-AU Quant cirer à nouveauPolir et cirer à nouveau lorsque l'eau s'étale
largement sur la carrosserie propre, au lieu de former des gouttelettes.
ZE040E1-AU Entretien des pare-chocsCertaines précautions doivent être prises pour
préserver l'aspect des pare-chocs de votre Hyundai.
o Veiller à ne pas renverser du liquide de batterie ou du liquide de frein sur les pare- chocs. Le cas échéant, rincer immédiatementà l'eau claire.
o Ne pas frotter trop fort en nettoyant la sur- face des pare-chocs. Elle est réalisée enplastique ductile, qui peut s'endommager s'ilest traité sans égard. Ne pas utiliser deproduits de nettoyage abrasifs. Utiliser del'eau chaude et du savon doux ou du sham-pooing pour carrosserie.
o Ne pas exposer les pare-chocs à une température trop élevée. Par exemple, sivous faites repeindre votre voiture, ne paslaisser les pare-chocs en place si la voituredoit séjourner dans le four de cuisson d'unatelier de pistolage.
Page 120 of 154

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE 5-3
6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et bouchon
de remplissage de carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le bouchon de remplissage de carburant aux intervallesspécifiés dans le programme de maintenance.Veiller à la conformité du remplacement duflexible et du bouchon. 6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de carter-
moteur
Examiner la surface des flexibles afin de repérer toute trace de dommages thermiques et/oumécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fis-sures, déchirures, coupures, abrasion et hernies).Porter une attention particulière aux flexiblespassant près de sources de chaleur intense tellesque le collecteur d'échappement. Vérifier le trajet des conduites : elles ne doivent en aucun cas toucher une source de chaleur, unearête aiguë ou un organe mobile capable deprovoquer des dommages thermiques oumécaniques. Contrôler le serrage et l'herméticitéde tous les colliers et les accouplements.Remplacer immédiatement tout flexible présentantdes signes de détérioration ou de dommages. 6ZF060H1-AU o Filtre à airL'emploi d'un filtre à air Hyundai d'origine est
préconisé lors de tout remplacement de ce filtre.
6ZF060J1-AU o Bougies d'allumageVeiller à poser des bougies du bon indice
thermique.
6ZF070C1-AUo Liquide de refroidissement Remplacer le liquide de refroidissement aux
intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.
6ZF070D1-AU o Huile d'ensemble boîte-pont manuelVérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel
selon les indications du programme de mainte- nance.
REMARQUE:Si le niveau d'huile est bas, chercher les
fuites avant de faire l'appoint. Ne pas tropremplir. 6ZF070F1-AU o Conduites de frein flexibles et rlgidesVérifier visuellement l'état général et chercher les éraflures, les fissures, les détériorations, lesdommages et les fuites. Remplacerimmédiatement toute pièce endommagée. 6ZF070G2-AU o Liquide de freinsVérifier le niveau de liquide de freins dans le réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN"et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pourfreins hydrauliques doit absolument êtreconforme à la norme DOT 3 ou DOT 4.
F070E03A-GUT
o Liquide de la boîte de vitesses
automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans laplage "CHAUDE" de la jauge d'huile après quele moteur et la boîte de vitesses soit à latempérature normale de fonctionnement. Vérifiezle niveau de liquide de la boîte de vitessesautomatique lorsque le moteur fonctionne etlorsque la boîte de vitesses est au point mortavec le frein de stationnement correctementserré. Utilisez DIAMOND ATF SP- III ou SK
ATF SP- III lors de l'ajout ou du renouvellement
de liquide.
Page 131 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-10 G110D01O-AUT Pour vérifier le niveau du liquide de boîte Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à main serré. Pour vérifier le niveau du liquide de boîte,le liquide doit être à la température normale defonctionnement et le moteur doit tourner au ralenti.
C090A01O
1. Au moyen d'une clé de dimension appropriée,
desserrer le boulon du filtre à huile en le tournant dans le sens contraire des aiguillesd'une montre et finir de le dévisser à la main.
2. Au moyen du doigt, s'assurer que le niveau d'huile parvient jusqu'au bord inférieur del'orifice. Si ce n'est pas le cas, s'assurer del'absence de fuite avant d'ajouter de l'huile.Pour renouveler l'huile, ou faire l'appoint,ajouter de l'huile lentement jusqu'à ce qu'elleatteigne le niveau correct. Ne pas dépasserla limite prescrite.
3. Remplacez le bouchon, la rondelle et vissez avec vos doigts, puis serrez à fond avec laclé.
ZG110A1-AU VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dansle tableau du programme d'entretien reproduit àla section 5. ZG110B5-AU Liquide recommandé Votre boîte de vitesses automatique Hyundai est conçu avant tout pour être utilisé avecDIAMOND ATF SP- III ou SK ATF SP- III. Des
dommages dus à l'utilisation d'un liquide nonspécifié ne sont pas couverts par la garantielimitée de votre nouveau véhicule. G110C01O-GUT Capacité du liquide de transmissionLa capacité du liquide de la transmission automatique est de 8.5 litres. AVERTISSEMENT: Le niveau d'huile de transmission doit êtrevérifié lorsque le moteur est à sa températurede service normale. Autrement dit, le moteur,le radiateur, l'échappement, etc. sontextrêmement chauds, si bien qu'il vous fautprendre particulièrement garde de ne pasvous brûler pendant cette opération.
Huil recommandée Utiliser uniquement l'huile HYUNDAI GENU-
INE PARTS MTF 75W/90 (API GL-4).
Capacité en huile de la boîte manuelleLa capacité en huile de la boîte manuelle est de
2.3 litres.
AVERTISSEMENT: Il est toujours préférable de vérifier le niveau
de l'huile de boîte lorsque le moteur estsuffisamment refroidi. Si le moteur est trèschaud, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler en touchant le moteurou le système d'échappement.
ZG100B2-AU Pour vérifier le niveau du liquide de boîte
SSA6100B
La voiture doit se trouver sur un sol horiziontal,
moteur à l'arrêt.
Page 138 of 154

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-17
ZG210A1-AU CONTROLER DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT: Une batterie est une source de danger. En
manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantespour éviter d'encourir des blessures graves.
Le liquide de batterie contient une forte concen-
tration d'acide sulfurique, un poison hautementcorrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotrevoiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis con-sulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter unmédecin dès que possible. Pendant le trajetvers le médecin, continuer à rincer les yeuxde la victime au moyen d'une éponge oud'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait,suivie par du lait ou de la magnésie, mangerun oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Sefaire examiner par un médecin aussirapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement
(soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gazexplosifs. Toujours observer les précautionssuivantes:
G200B03YFondu
BonHXGS416
1. Conper l'allumage et les autres commu-
tateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et examiner chaque fusible. Pour enlever un fusible, il suffit de tirer dessus. Pour simplifier cette opération,un extracteur de fusible est prévu dans leboîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
4. Remplacer le fusible fondu en introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusibledoit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cascontraire, faire réparer le porte-fusible parun distributeur Hyundai. Si vous n'avez pasde fusible de rechange sous la main, utilisezle fusible d'un accessoire dont vous pouvezvous passer momentanément, par exemplele fusible de la radio ou de l'allume-cigare.Ne pas oublier de remplacer le fusibleemprunté. AVERTISSEMENT: Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vousremplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous ten-sion, le problème est sérieurx. Dans ce cas,amenez la voiture à un distributeur Hyundaipour qu'il établiusse le diagnostic et procèdeà la réparation. Ne jamais remplacer un fus-ible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusiblede capacité supérieure pourrait occasionnerdes dommages et provoquer un incendie.