Hyundai Santa Fe 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2007Pages: 354, PDF Size: 11.73 MB
Page 331 of 354

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
42
G200E01CM-GPT Painel Interior
OCM055024
CALIBRE DOFUSíVEL 15A 25A 15A 10A15A 10A 10A 10A 30A 10A 15A 10A10A 10A10A 10A 10A COMPONENTES PROTEGIDOS
ISQUEIRO TOMADA DE CORRENTE DIANTEIRA, TOMADA DE CORRENTE TRASEIRA TOMADA DE CORRENTE CENTRALINTERRUPTOR DO RETROVISOR EXTERIOR, ÁUDIO, MÓDULO DE CONTROLO
DO TRAVAMENTO COM CHAVE ATM, RELÓGIO DIGITAL
INTERRUPTOR MULTI-FUNÇÕES, CONTROLO DO LIMPA-VIDROS TRASEIRO
SENSOR DE CHUVA
REÓSTATO, BCM, PAINEL DE INSTRUMENTOS MÓDULO DE CONTROLO DO A/C, SENSOR INTERIOR E DE HUMIDADE, RELÉ
DE ALTA VEL DO VENTILADOR, INTERRUPTOR A/C TRASEIRO, CAIXA DERELÉS ICM, SENSOR AQS SENSOR, CAIXA DE FUSÍVEIS (DIESEL), MOTOR DO TECTO DE ABRIR, RELÉ DO VENTILADOR, RETROVISOR ELECTRO- CROMADORELÉ DO VENTILADOR, MOTOR DO VENTILADOR, MÓDULO DE CONTROLO DO A/C MÓDULO DE CONTROLO DO A/CMÓDULO DE CONTROLO DO SRS
INTERRUPTOR DE CORTE PAB, PAINEL DE INSTRUMENTOS INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR MULTI-FUNÇÕES, SENSOR DO ÂNGULO DA DIRECÇÃO,
INTERRUPTOR ESP, CHAVE ATM, MÓDULO DE CONTROLO DE TRAVAMENTO, MÓDULO DO AQUECEDOR DO BANCOMÓDULO DO SENSOR DO NÍVEL DO ÓLEO, BCM
PAINEL DE INSTRUMENTOS, RESISTÊNCIA DE PRÉ-EXCITAÇÃO, BCM, GERADOR, MÓDULO DE CONTROLO SEMI-ACTIVO (GASOLINA)RELÉ DO ALARME CONTRA ROUBO
C/LIGHTER P/OUTLET P/OUTLET CTR
AUDIO #2
RR WIPER IMS
BCM #2
A/CON
BLOWER
A/CON SW A/BAG #1
A/BAG IND
T/SIG
ATM LOCK
BCM #1
CLUSTER
START
DESCRIÇÃO
Page 332 of 354

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
43
CALIBRE DO FUSíVEL 30A 25A 30A 15A10A 20A 10A 10A 20A 15A 15A 10A 10A 10A 15A 15A 15A 30A 30A COMPONENTES PROTEGIDOS
AMP DELPHI, AMP MOBIS MÓDULO DE CONTROLO DO AQUECEDOR DO BANCO INTERRUPTOR DOS BANCOS ELÉCTRICOSCAIXA DE RELÉS ICM CAIXA DE RELÉS ICM MOTOR DO TECTO DE ABRIR RELÉ DA BUZINA DO ALARME CONTRA ROUBOINTERRUPTOR DO DESEMBACIADOR TRASEIRO, MOTOR DO RETROVISOR EXTERIOR
RELÉ (DES)TRAVAMENTO, CAIXA DE RELÉS ICM INTERRUPTOR LUZ DE STOP
INTERRUPTOR TAMPA ENCHIMENTO COMBUSTÍVEL
SOLENÓIDE DA CHAVE, INTERRUPTOR DO MODO SPORTS, SOLENÓIDE SEMI-
ACTIVO (GASOLINA), PAINEL DE INSTRUMENTOS, LUZ DO PORTA-BAGAGENS,
LUZ PARA LEITURA DE MAPAS, LUZ PESSOAL TRASEIRA
LUZ INTERIOR, LUZ DA PORTA DIANTEIRA, LUZ DE CARGA, INTERRUPTOR LUZ INTERIOR
INTERRUPTOR DE AVISO DAS PORTAS, BCM, INDICADOR DE SEGURANÇA MÓDULO DE CONTROLO DO A/C, CONECTOR LIGAÇÃO DE DADOS, RELÓGIO
DIGITALÁUDIO DELPHI, ÁUDIO MOBIS INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA, RELÉ LUZES SINALIZAÇÃO DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR PRINCIPAL DOS VIDROS ELÉCTRICOS, INTERRUPTOR DO VIDROELÉCTRICO TRASEIRO ESQUERDO
INTERRUPTOR PRINCIPAL DOS VIDROS ELÉCTRICOS, INTERRUPTOR DO VIDRO ELÉCTRICO TRASEIRO DIREITO
P/AMP
S/WARMER
P/SEAT
RR A/CON
RR FOG/BWS
S/ROOF
B/ALARM HORN
MIRR HTD
DR/LOCKSTOP LP
FUEL LID
AT M
ROOM LP BCM #3CLOCK
AUDIO #1 HAZARD
P/WDW LH
P/WDW RH
DESCRIÇÃO
Page 333 of 354

7
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
7
Sistema de controle de emissão ................................... 7-2
Sistema EGR ................................................................ 7-3
Conversor catalítico ...................................................... 7-3
Page 334 of 354

7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
2
ZH010C1-FP
2. Sistema de controle de
emissão por evaporação
Este sistema, é o responsável pela
prevenção da subida dos gases do combustivel que se evaporam para a atmosfera.SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
SH010A1-FP (Se instalado) O seu HYUNDAI está equipado com um sistema de controle de emissão o qual permite cumprir todas as normas legais em vigor na maior parte dospaíses. Existem três tipos de Sistemas de Control de Emissão:
(1) Control de emissão do Carter
(2) Control de emissão por evaporação
(3) Control de emissão do escape. De maneira a assegurar o correcto funcionamento destes sistemas deemissão, recomenda-se que mande inspeccionar o seu carro no Serviço HYUNDAI de acordo com o indicadono seu manual. SH010B1-FP
1. Sistema de controle de
emissão do carter
O sistema positivo de ventilação do
carter é utilizado para evitar a poluiçãodo ar provocada pelos gasesprovenientes da combustão e que passam pelo cárter. O sistema fornece ar fresco ao cárter através do filtro dear. Dentro do cárter, este mistura-se com os vapores do escape passando para a válvula de controle deventilação do carter (PCV) e seguindo para o sistema de admissão. Canister
Os vapores de combustível gerados
no interior do tanque de combustível são absorvidos e guardados no can-ister. Quando o motor está a funcionar, os vapores de combustível absorvidos pelo canister sãoaspirados para o sistema de admissão através da válvula de solenóide de controlo de purga. Controle de Purga Válvula de Solenoide
Esta válvula de controle é comandada
pelo módulo de controle do motor; quando o refrigerante do motor estáa baixa temperatura ou em ralenti, esta fecha-se e desta forma os vapores não podem entrar nodepósito. Depois do motor aquecer durante a condução normal, a válvula abre-se e o combustivel é aspirado.
Page 335 of 354

7
SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
3CONVERSOR CATALÍTICO
SH010D1-AP
3. Sistema de controle de
emissão do escape
Este sistema tem vindo a ser integrado num sistema altamente eficáz que controla as emissões dos gases de escape, mantendo aomesmo tempo um bom rendimento do veículo. SH020A2-FP ; Para motores a gasolina O catalizador, peça parecida com a panela de escape e colocada por debaixo do veículo no sistema deescape, serve para retirar alguns dos gases contidos na emissão resultante da combustão no interior do motor.
OCM055018LCatalytic Converter
SISTEMA EGR
H010E01Y-GPT Este sistema ajuda a controlar os
óxidos de azoto fazendo a recirculação de parte dos gases de escape para o motor, reduzindo assim a temperatura de combustão nos cilindros.
Page 336 of 354

7SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
4
o Evitar que o motor funcione ao
ralenti por mais de 10 minutos.
o Não puxe nem empurre o seu Hyundai para que o motor pegue, sobrecarrega o Catalizador.
o Não estacione o seu veículo em cima de materiais combustíveis, (papeis, relva seca, folhas secas)estes materiais em contacto com o catalizador podem incendiar-se.
o Não toque no catalizador ou noutra qualquer peça do sistemade escape com o motor a trabalhar pois estarão muito quentes e poderão dar origem aqueimaduras.
o Lembre-se que o Concessionário Hyundai é a melhor fonte deassistência. H020D01S-GPT
; Para motores a diesel
Todos os veículos Hyundai estão
equipados com conversor catalítico do tipo de oxidação, para reduzir a emissão de monóxido de carbono,hidrocarbonetos e ácido nítrico contidos nos gases de escape.
!
YH020A3-FP
O CATALIZADOR
Os gases de escape que passam no catalizador fazem com que este trabalhe a temperaturas muito altas, assim a introdução de gasolina nãoqueimada em grande quantidade, pode fazer com que esta sobreaqueça e provoque fogo.Para evitar este problema deveobservar o seguinte:
AVISO:
o Usar só gasolina sem chumbo.
o Manter o motor bem afinado. Um motor desafinado tem, maisconsumo, aquece mais, perde potência e portanto dura menos tempo.
o Se o motor falhar, bater, for
abaixo ou custar a ligar, leve oveículo ao Concessionário Hyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de combustível muito baixo, paraevitar má combustão e sobrecarga do conversorcatalítico.
Page 337 of 354

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
8
Número de identificação do veículo (VIN) ..................... 8-2
Número do motor ........................................................... 8-2Pneus............................................................................ 8-3
Roda sobressalente e ferramentas ............................... 8-7
Page 338 of 354

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
2NÚMERO DO MOTOR
I010B01B
Motor GasolinaNÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN)
I010A01CM-GPT I010B01CM-GPT
O número do motor está gravado no
bloco do motor (face traseira) como mostrado no desenho.
O número de identificação do veículo
(VIN) é o número utilizado para registar o seu veículo relativamente a todos os aspectos legais relacionados com asua propriedade, etc. Este número está gravado em três locais diferentes do veículo:
1. Do lado do motor da antepara pára- fogo entre o motor e o compartimento para os passageiros.
2. Do lado esquerdo superior do painel de instrumentos, podendo ser vistoolhando através do pára-brisas. (Se instalado)
3. Rebordo do montante da porta (lado do condutor).
OCM056001OCM056002
OCM053107L
Motor Diesel
OCM056003
Page 339 of 354

8
INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
3PNEUS
ZI010C1-AP
INFORMAÇÃO SOBRE OS PNEUS
Os pneus com que o seu HYUNDAI
vem equipado são seleccionados de forma a obter a melhor performance, numa condução normal.
I030A01CM-APT PRESSÃO RECOMENDADA PARA OS PNEUS A pressão dos pneus do seu Hyundai foi seleccionada de forma a obter melhor performance numa conduçãonormal.A pressão dos pneus deverá serverificada pelo menos uma vez por més. A pressão correcta dos pneus deve ser mantida pelas seguintesrazões:
o A pressão dos pneus inferior à
recomendada, pode provocar fraca rentabilidade na condução edesgaste desigual dos pneus.
o A pressão dos pneus superiores à recomendada aumenta a possibilidade de estragos por impacto para além de um desgastedesigual. CUIDADO:
Observe sempre o seguinte:
o Veja a pressão quando os pneus estão frios. Isto é, quando oveículo se encontra parado pelo menos há 3 horas ou que não tenha percorrido mais de 1,6 Kmapós o arranque.
o Veja a pressão da roda
sobressalente cada vez que verificar a pressão das outras.
o Nunca sobrecarregue o automóvel. Especialmente se o
seu automóvel se encontra equipado com um Porta bagagens de tecto ou um reboque.
!
OCM055019L 7,0Jx16 7,0Jx17 7,0Jx18
4,0Tx17 Pressão dos pneus, kPa (PSI)
235/70R16235/65R17235/60R18
T165/90R17 Atrás
210(30)210(30) 210(30) 420(60) Frente
220(32) 220(32) 220(32)420(60)
Até 2
pessoas Até ao limite de
carga máxima
Atrás
220(32) 220(32) 220(32)420(60)
Frente
210(30)210(30)210(30)420(60)
A etiqueta localizada no pilar central
da porta do lado do condutor indica a pressão recomendada para cs pneus do seu veículo. Dimensão
dos pneus
Dimensão
das
jantes
235/70R16 235/65R17235/60R18
T165/90R17
Page 340 of 354

8INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
4
!
SI030A1-FP PNEUS DE NEVE Se equipar o seu automóvel com pneus de neve, estes deverão ter as mesmas medidas e a mesma capacidade de carga dos originais. Os pneus de neve devem ter 28 KPa (4 lbs) mais de pressão que a indicada para os pneus STD na etiqueta do painel interior esquerdo da porta, oua pressão máxima indicada no lado do pneu, use a menos das duas. Não conduza mais do que 120 Km/h (75 mph) quando usar os pneus deneve. I050A02O-GPT CORRENTES PARA A NEVE As correntes dos pneus devem ser usadas nas rodas da frente.Se o seu veículo estiver equípadodom um sistema 4WD (tracção às quatro rodas), certifique-se de que instala as correntes em todos ospneus. Certifique-se que as correntes têm o tamanho adequado e que são montadas de acordo com as intruçõesde fábrica.Para minimizar o desgaste dascorrentes e dos pneus, não continue ausar as correntes quando já não são necessárias.
AVISO:
o Ao conduzir em estradas cobertas com gelo ou neve, conduza a uma velocidade inferior a 30 km/h (20 mph).
o Utilize correntes para os pneus do tipo SAE "S" ou correntesfabricadas com cabo de aço e plástico.
o Se ouvir ruídos provocados pelo contacto das correntes contra a carroçaria, aperte mais ascorrentes para evitar qualquer contacto com a carroçaria do veículo.
o Volte a apertar as correntes para evitar que causem danos àcarroçaria, após ter conduzido cerca de 0,5 ~ 1 km depois de instalar as correntes.