Hyundai Santa Fe 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2008Pages: 227, PDF Size: 7.01 MB
Page 51 of 227
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
41
N'utilisez pas de manière abu- sive les attaches ISOFIX en essayant de fixer un siège desécurité pour enfants dans le siège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX.En cas de collision, il se peutque les accessoires ISOFIX dusiège pour enfants ne soient pas suffisamment puissants pour fixer le siège de sécurité pourenfants dans la position assise centrale arrière et risquent de rompre et donc de provoquer degraves blessures voire la mort.
o Lors de l’utilisation du système ISOFIX du véhicule pour installerun système de retenue pour enfants dans le siège arrière, toutes les attaches ou les languettesmétalliques non utilisées des ceintures de sécurité arrière doivent être enclenchées dans leursfixations et la sangle de ceinture doit être enroulée derrière le système de retenue pour enfantspour éviter que ces derniers n’atteignent et ne saisissent les ceintures non enroulées. B230H01CM-GUT SYSTEME DE RETENUE POZUR
ENFANTS ADAPAT A LA POSI- TION DU SIEGE
Utilisez les ceintures de sécurité pour
enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant.
Lorsque de l'utilisation des sièges de
sécurité pour enfants, reportez-vousau tableau suivant.
Centrale2 ème
U UU
UF
Position assise
Extérieure 2 ème
U U
U, L10 UF
Passager
avant
X
L2, L4 L5, L6 L7
L6, L9
Groupe par âge 0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois) 0+: jusqu'à 13 kg (0 - 2 années)I: 9 kg à 18 kg (9 mois - 4 années) II&III: 15 kg à 36 kg (4 - 12 années)Extérieure
3 ème
X X
L5, L6 L7
L6, L9
Il se peut que les attaches ou les languettes métalliques décliquetées n’empêchent pas lesenfants d’atteindre les ceintures de sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation etde blessure grave voire de mort pour les enfants dans le système de retenue pour enfants.
o Ne montez pas plus d'un système de retenue pour enfants sur unpoint d'ancrage inférieur pour enfants. La charge accrue incorrecte risque d'entraîner larupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui ris- que de provoquer de gravesblessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avec ISOFIX uniquement aux emplace- ments appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc- tions d'installation et d'utilisationdonnées par le fabricant dusystème de retenue pour enfants.
Page 52 of 227
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
42
B180B01CM-GUT Ceinture de sécurité du pré-
tendeur
Votre véhicule Hyundai est équipé de
ceintures de sécurité de pré-tendeurpour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, lesceintures de sécurité sanglent parfaitement le corps du passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de sécurité de prétendeur
peuvent être activées avec lesairbags.
OMG035300
!AVERTISSEMENT:
Nous vous recommandons d’installer un siège pour enfants sur le siège arrière même sil’interrupteur de l’air bag avant du passager est réglé sur "OFF". Pour garantir la sécurité de votre enfant, désactivez l’air bag avant du passager quand vous devez mettre en place dans descirconstances exceptionnelles un siège pour enfants sur le siège du passager avant.
L2 : Convient à PegPerego primo
Viaggio (E13 030010) agréé pource groupe de masse
L4 : Convient à GRACO Autobaby (E11 03.44.160) agréé pour cegroupe de masse
L5 : Convient à Romer Lord Plus (E1 03301136) agréé pour ce groupe de masse
L6 : Convient à Euro Kids Star (E103301127/ E1 03301129)agréé pour ce groupe de masse
L7 : Convient à BeSafe iZi COM- FORT (E4 03443206) agréé pour ce groupe de masse
L9 : Convient à Bebe comfort HiPSOS (E2 031011) agréé pource groupe de masse.
L10 : Convient à "RÖMER ISOFIX
GR1" pouvant être utilisé dans ce groupe d’âge, N° d’homolo- gation (E1 R44-04301133)
U : Adaptée pour les retenues de la catégorie "universelle" utilisées dans ce groupe de masse
UF : Adaptée pour les retenues de la catégorie "universelle" avantutilisées dans ce groupe de masse
X : Position du siège inadaptée pour les enfants de ce groupe pondéral
Page 53 of 227
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
43
Lorsque le véhicule s'arrête
brusquement ou si l'occupant essaie de se pencher vers l'avant trop rapidement, le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouille en position.
Toutefois, en cas de collisions
frontales, le pré-tendeur est activé ettend la ceinture de sécurité contre lecorps de l'occupant.
Quand le prétendeur s'active, si le
système détecte une tension exces-sive de la ceinture de sécurité duconducteur ou des passagers, le limiteur de charge à l'intérieur du prétendeur libère une partie de lapression sur la ceinture de sécurité correspondante.
B180B01O
1
2 3Air-bag du côté passagerAir-bag du côté
conducteur Le système de pré-tendeur de ceinture
de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dans l'illustration.
1. Témoin d'avertissement d'airbag SRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture
de sécurité
3. Module de commande SRS
!AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être réglée sur la position correcte. REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du passager avant sont activées pendant une collision frontale.Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activées avec les airbags. Les pré-tendeurs sont activés dans ces conditions même si les ceintures de sécurité ne sont pas portéesau moment de la collision.
o Lorsque les ceintures de sécurité du pré-tendeur sont activées, un bruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblantà de la fumée est visible dans le compartiment des passagers. Ce sont des conditions normales defonctionnement. Elles ne sont pas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la fine poussière peut provoquerune irritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manièrerépétée. Nettoyez bien vos mains et votre visage après un accident qui a entraîné l'activation desceintures de sécurité du pré- tendeur.
Page 54 of 227
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
44
o N'essayez pas de vérifier ou de
remplacer vous-même les ceintures de sécurité du pré- tendeur. Ceci doit être effectué par un concessionnaire Hyundaiautorisé.
o Ne tapez pas les ensembles de
ceinture de sécurité du pré- tendeur.
o N'essayez pas d'entretenir ou de réparer le système de ceinturede sécurité du pré-tendeur de quelque manière que ce soit.
o Si vous ne manipulez pas
correctement les ensembles deceinture de sécurité de pré- tendeur et si vous n'observez pas les avertissements vousinvitant à ne pas taper, modifier, vérifier, remplacer, entretenir ou réparer les ensembles de ceinturede sécurité du pré-tendeur, il y a risque de fonctionnement incor- rect ou d'activation accidentelleet de blessures graves.
o Portez toujours les ceintures de
sécurité lorsque vous conduisez.
ATTENTION :
o Dans la mesure où le capteur qui active l'air-bag SRS estconnecté avec la ceinture desécurité du pré-tendeur, le témoin indicateur d'avertissement d'air- bag SRS sur le tableaud'instr-uments clignote pendant environ 6 secondes après que la clé de contact a été tournée surles positions "ON", puis il doit s'éteindre.
o Si la ceinture de sécurité du pré- tendeur ne fonctionne pas correctement, ce témoind'avertissement s'allume même s'il n'y a pas de dysfonctionnement du systèmed'air-bag SRS. Si le témoin indicateur d'avertissement d'air- bag SRS ne s'allume pas lorsquela clé de contact est tournée sur "ON" ou s'il demeure allumé après avoir clignoté pendantenviron 6 secondes ou s'il s'allume lorsque le véhicule se déplace, faites vérifier la ceinture
!
AIR
BAG
de sécurité du pré-tendeur ou le système d'air-bag SRS dès que possible par un concessionnaireHyundai autorisé.
!AVERTISSEMENT:
o Les pré-tendeurs sont conçus pour fonctionner uniquement une fois. Après activation, les ceintures de sécurité du pré- tendeur doivent être remplacées.Toutes les ceintures de sécurité, quel que soit leur type, doivent toujours être remplacées aprèsavoir servi lors d'une collision.
o Les mécanismes de la ceinture
de sécurité du pré-tendeur ontchauffé pendant leur activation. Ne touchez pas les ensembles de ceinture de sécurité du pré-tendeur après leur activation. Laissez passer plusieurs min- utes.
Page 55 of 227
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
45
B240D01MC-GUT SYSTÈME DE RETENVE SUPPLÉMENTAIRE "AIR-BAG"
OCM0521461. Air bag avant du conducteur 2. Air bag avant du passager 3. Air bag d'impact latéral avant 4. Air bag de rideau
Page 56 of 227
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
46
OCM051008L
B240A02NF-GUT Système de Retenue Supplémentaire "AIR-BAG"
Air-bag du côté conducteur
Votre Hyundai est équipée d'un système de retenue supplémentaire(SRS). Pour l'indiquer, le rembourrage du volant de direction et la planche de bord, côté du passager, portentl'inscription «SRS AIRBAG».Le système de retenue supplémentairede la Hyundai consiste de coussinsgonflables logés sous le rembourrage central du volant de direction et dans la planche de bord face au siège dupassager avant.
B240A02CM
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
Le but des coussins est de donner au
conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celle offerte. REMARQUE:
Lisez attentivement les
renseignements sur les étiquettes «SRS» apposées au dos du pare- soleil.!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner, à titre de supplément, avec la ceinture desiège trois points du conducteur et n'en est pas un substitut. De plus, il ne se dépoie qu'encertains cas de collision frontale relativement sévère pouvant causer des blessures graves auxoccupants du véhicule. o Le système de retenue
supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à angle de choc supérieur à 30° depuisl'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, les collisions arrière ou lescapotages.
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en casde collisions à impact latéral, àimpact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas decollisions frontales en dessous de la vitesse du seuil de déploiement.
Page 57 of 227
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
47
o Pour leur plus grande protection
et pour réduire le risque de blessures graves voire mortelles en cas de collision, tous les occupants, y compris leconducteur, devraient toujours porter leur ceinture de sécurité, même s'ils sont déjà protégéspar un coussin gonflable. Ne vous asseyez ni penchez inutilement près du coussin gonflable.
B240B01MC-GUT Éléments SRS et leur fonction
B240B01L
Le système de retenue supplémen- taire comprend les éléments suivants:
B240B02L
Les modules de coussin gonflable sont situés au centre du volant de direction et dans la planche de bord face au siège du passager avant. Dès que le module détecte une colli- sion frontale considérable, il déploieautomatiquement le coussin gonflable.
- Module de coussin gonflable, côté
du conducteur
- Module de coussin gonflable, côté du passager
- Indicateur d'entretien "SRI"
- Module de régulation
Le module de régulation surveille
continuellement tous les élémentspendant que le contact d'allumage est sur "ON" pour déterminer, en cas de collision frontale ou quasi frontale, sile choc est suffisamment sévère pour déployer le coussin gonflable.
Le témoin de rappel d'entretien du
SRS (SRI) sur le tableau d'instruments reste allumé pendant 6 secondesenviron une fois que la clé de contact est tournée en position "ON" ou après le démarrage du moteur. Ensuite, leSRI s'éteint.
Page 58 of 227
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
48
OCM051009L
Air bag du côté passager
!
B240B05L
Air bag du côté passager
Le gonflage total du coussin, en liai- son avec le port de la ceinture desiège, ralentit la projection du conducteur ou du passager vers l'avant, réduisant ainsi le risque deblessure à la tête ou à l'estomac. De tels objets peuvent devenir des projectiles dangereux et provoquer des blessures en cas de gonflement del'airbag du côté du passager. Ensuite le coussin commencera à se dégonfler immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule.
B240B03L
ATTENTION:
Lors de l'installation du container
du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placezpas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y aune fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfac- es (Combiné d'instruments,plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide durafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
! AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasse entendre etqu'une fine poussière se dégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles. Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau. Après une collision dans laquelle le coussingonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laver les mains et le visage à l'eau tièdeet au savon doux.
Page 59 of 227
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
49
o Le système SRS fonctionne
uniquement quand la clé de con- tact se trouve sur la position "ON".Si le SRS ne fonctionne pascorrectement,
(1) Le témoin de rappel d'entretien du SRS ne s'allume pas quand la clé de contactest tournée sur la position « ON » ou après le démarrage du moteur.
(2) Le témoin de rappel
d'entretien du SRS clignotependant une seconde et reste allumé après avoir été allumé pendant 6 secondes environquand la clé de contact est tournée sur la position « ON » ou après le démarrage dumoteur.
(3) Le témoin de rappel
d'entretien du SRS s'allumedurant la conduite.
Si cela se produit, faitesinspecter immédiatement votre véhicule par votre concessionnaire Hyundai. o Avant de remplacer un fusible
ou de déconnecter une borne de la batterie, tournez la clef de contact dans la position "LOCK"ou enlevez la clef de contact. N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible(s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON". Lorsque cetavertissement n'est pas respecté, le SRS SRI s'allume.B990A01CM-GUT Interrupteur ON/OFF de l'air bag avant du passager
OCM051010L
L'air bag avant du passager peut être désactivé grâce à l'interrupteur ON/OFF de l'air bag avant du passager si un système de retenue pour enfants est mis en place sur le siège dupassager avant ou si le siège du passager avant n'est pas occupé par une personne. Pour garantir la sécurité de votre enfant, désactivez l'air bag avant du passager quand vous devez mettreen place dans des circonstances exceptionnelles un siège pour enfants dirigé vers l'arrière sur le siège dupassager avant.
Page 60 of 227
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
50
Pour désactiver ou réactiver l'air bag avant du passager Pour désactiver l’air bag avant du passager, insérez la clé principale dans l’interrupteur ON/OFF de l’air bag avant du passager sur le côtédroit du coussin anticollision et tournez-la vers la position "OFF". L'indicateur "OFF" de l'air bag avantdu passager s'allume et reste allumé jusqu'à ce que l'air bag avant du passager soit réactivé. Pour réactiver l'air bag avant du passager, insérez la clé principale dans l'interrupteur ON/OFF de l'air bag avant du passager et tournez-lavers la position "ON". L'indicateur "OFF" de l'air bag avant du passager s'éteint.
B240C01NF
REMARQUE:
o Lorsque le commutateur d'air bag avant du passager est réglé sur la position "ON", l'air bag avant du passager est activé, c'estpourquoi aucun système de retenue pour enfants dirigé vers l'arrière ne doit être installé surle siège du passager avant.
o Lorsque le commutateur d'air bag avant du passager est réglé sur la position "OFF", l'air bag avant du passager est désactivé,dans ce cas un système de retenue pour enfants dirigé vers l'arrière peut être installé sur lesiège du passager avant. ATTENTION:
o Si l'interrupteur ON/OFF de l'air bag avant du passager nefonctionne pas correctement, letémoin d'avertissement du SRS sur le tableau d'instruments s'allume. L'indicateur OFF de l'air bag avant du passager ne s'allume pas, le SRSCM (module decommande du SRS) réactive l'air bag avant du passager et ce dernier se gonfle en cas de col- lisions avec impact frontal même si l'interrupteur ON/OFF de l'airbag avant du passager est réglé sur la position "OFF". Si cela se produit, faites inspecter dès que possible l'interrupteur ON/OFF de l'air bag avant du passager, le systèmede ceinture de sécurité du pré- tendeur et le système d'air bag SRS par un concessionnaireHyundai agréé.
!