Hyundai Santa Fe 2009 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2009, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2009Pages: 309, PDF Size: 11.84 MB
Page 31 of 309

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
31
o Não use o veículo sem os encostos
para a cabeça, pois podem acontecer lesões graves em caso de acidente. Os encostos para acabeça protegem das lesões no pescoço quando devidamente regulados.
B080D01TG-1 B080D02TG-1
!
B085D01TG-APT Encostos reguláveis para a cabeça Os apoios de cabeça estão desenhados para ajudar a reduzir o risco de lesões ao nível do pescoço.Para elevar o apoio de cabaça, puxá-lo para cima. Para o descer, empurrá-lo para baixo enquanto prime o botão debloqueio. Para retirar o encosto da cabeça levante-o o mais possível e, em seguida, prima o botão detravamento ao mesmo tempo que puxa o encosto para cima. AVISO:
o Para uma máxima eficácia em caso de acidente o encosto de cabeça deve ser regulado de modo a quea parte do meio do encosto de cabeça fique à mesma altura que a linha dos olhos do ocupante. Paraesta razão, não é recomendada a utilização de uma almofada para manter o corpo afastado das costasdo banco.
Page 32 of 309

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
32
B140A01B-GPT Aviso dos bancos traseiros Para a segurança de todos os passageiros, a bagagem e outra carganunca devem ser empilhados com uma altura superior à do encosto dos bancos. OCM015004L
CINTOS DE SEGURANÇA
YB090A1-FP Cuidados com os cintos de segurança Todos os ocupantes do veículo devem usar sempre os seus cintos desegurança. As leis do país podem requerer que alguns ou todos os ocupantes do veículo usem cintos desegurança. A possibilidade de ferimentos ou a seriedade dos ferimentos numacidente, diminui se esta regra elementar de segurança for seguida. Em complemento, são feitas asseguintes recomendações: B150B01Y-GPT Bébé ou criança pequena Alguns países obrigam o uso de sistemas de protecção para bébés e crianças pequenas. Sejam ou nãoobrigados por lei, é fortemente recomendado um sistema de protecção que deve ser usado para bébés ecrianças pequenas (menos de 18Kg). NOTA: As crianças pequenas estão melhor protegidas em caso de acidente se estiverem devidamente instaladasnuma cadeira para crianças adequada. B150C02A-APT Crianças Maiores As crianças que já são demasiado crescidas para utilizarem uma cadeira para crianças deverão viajar sempre no banco de trás e utilizar os cintos desegurança que estiverem instalados no veículo. A parte do cinto que envolve as ancas deverá ficar bem apertada eser colocada o mais baixo possível. Verifique a instalação do cinto periodicamente. Os movimentos dascrianças podem fazer com que o cinto saia da posição adequada. As crianças estão melhor protegidas em caso deacidente quando estão devidamente instaladas numa cadeira para crianças adequada, no banco de trás. Se umacriança mais crescida (com mais de 13 anos) tiver de viajar no assento da frente, deverá utilizar os cintos de
Page 33 of 309

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
33
ZB090E1-AP Pessoas feridas O cinto de segurança deve ser usado quando tranportar pessoas feridas.Quando necessário consulte um médico. ZB090F1-AP Uma pessoa por cinto Duas pessoas, ainda que uma seja criança, não devem nunca usar o mesmo cinto. Aumenta a possibilidade de ferimentos em caso de acidente. B150G01A-APT Nunca se deite Para se obter o máximo de segurança, todos os ocupantes do veÍculo devem estar correctamente sentados. O cinto não oferece qualquer segurança, se apessoa estiver deitada no banco traseiro ou no banco dianteiro com este próximo da inclinação máxima.
ZB090D1-AP Mulheres grávidas O uso do cinto de segurança é recomendado para diminuir a possibilidade de ferimentos, em caso de acidente. O cinto deve ser colocadotão baixo quanto o possível e cercando as ancas. Para casos específicos consultar um médico. AVISO:
Sentar-se com as costas muitoinclinadas ou deitar-se quando oveículo está em movimento pode ser perigoso. Mesmo que tenha apertado o cinto de segurança, este não poderáfuncionar adequadamente se estiver sentado numa posição muito reclinada. A parte do cinto que passasobre o ombro não funcionará adequadamente porque não fica devidamente ajustada ao seu corpo. Em vez disso fica colocada à sua frente. Em caso de colisão poderáser atirado com grande força contra essa parte do cinto de segurança, o que poderá provocar ferimentosgraves no pescoço ou outros ferimentos. A parte do cinto que envolve as ancas também não poderáfuncionar adequadamente. Em caso de colisão poderá deslocar-se para cima e aplicar uma grande forçasobre o abdómen e não sobre os fortes ossos pélvicos. Essa força aplicada ao abdómen poderáprovocar graves ferimentos internos.
!
segurança instalados no veículo e o banco deve ser deslocado para a suaposição mais recuada. As crianças com menos de 13 anos deverão viajar sempre no banco de trás utilizando umsistema de retenção adequado. Nunca sente uma criança com menos de 13 anos no banco da frente. NUNCA instaleuma cadeira para criança voltada para trás no banco da frente de um veículo.
Page 34 of 309

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
34
B170A04A-APT AJUSTE DO CINTO EM ALTURA É possível ajustar a altura do ponto de fixação do cinto numa das 4 posições. Se o cinto ficar muito perto do pescoço do utilizador, a protecção não éadequada. O segmento superior do cinto deverá ficar a meio do ombro e mais perto da porta do que do pescoço.Para alterar a altura do ponto de fixação do cinto, desloque o ajustador para cima e para baixo até encontrar aposição adequada. Para levantar basta puxar para cima. Para baixar, carregar no botão e puxar para baixo.Largar o botão para travar o dispositivo na posição desejada. Tente fazer deslizar o botão, para verificar se ficoutravado. HNF2049
B160A01A-APT CUIDADOS COM OS CINTOS O sistema dos cintos de segurança nunca deve ser desarmado ou modificado. Além disso, deve ter-se cuidado para que o tecido dos cintosbem como a respectiva ferragem não fiquem entalados nas dobradiças dos bancos e portas. ZB090I1-AP Inspecção periódica Recomenda-se que todos os cintos de segurança sejam inspeccionadosperiódicamente quanto a desgaste ou danos de qualquer espécie. Qualquer peça do sistema que esteja danificadadeve ser subsituida imediatamente. ZB090-J1-AP Conserve os cintos limpos e secos Os cintos de segurança devem manter- se sempre limpos e secos. Para os limpar, use apenas água morna e um pouco de sabão suave. Nunca use lexívia, detergentes fortes ou produtos abrasivos pois danificarão eenfraquecerão o material. SB090K1-FP Quando se devem substituir os cintos Todo o conjunto/conjuntos dos cintos deve ser substituido se o veiculo sofrerum acidente, mesmo que não haja danos visiveis. Para esclarecer quaisquer dúvidassobre cintos de segurança, consulte o seu concessionário Hyundai.
AVISO:
Ao colocar novamente as costas do banco na sua posição normal, depoisde ter rebatido as costas do banco de trás, tenha cuidado para não danificar o cinto de segurança ou a respectivafivela. Certifique-se de que o cinto ou a fivela não ficam entalados na estrutura do banco de trás.
!
Para uma protecção adequada quando o veículo está em movimento, mantenha sempre ascostas do banco numa posição perto da vertical. Instale-se bem no banco e aperte o cinto de segurança deforma adequada.
Page 35 of 309

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
35
!
B180A01CM-GPT CINTOS DE SEGURANÇA - Sistema com 3 Pontos deAncoragem com Bloqueio deRetracção de EmergênciaColocar o cinto Para aplicar o cinto, puxe a tira móvel e insira a lingueta na fivela até ouvir um estalido.Puxe o cinto em direcção à porta, paraeliminar o excesso de folga. Se seinclinar, lentamente, para a frente, ocinto acompanhará este movimento. Se, no entanto, houver uma súbita desaceleração, o cinto ficará bloqueadona posição.Certifique-se de que está devidamenteinserido na fivela e de que o cinto não está torcido.
B180A01NF
AVISO:
o O ajuste em altura do cinto de sehurança tem que estar seguro sempro que o veículo estiver em movimento.
o A má regulação da altura do cinto
de segurança ao nível do ombropode reduzir e eficácia do cinto de segurança em caso de acidente. NOTA: Se não conseguir puxar o cinto de segurança do respectivo dispositivo de retracção, puxe o cinto com forçae liberte-o. Em seguida, deverá ser possível puxá-lo normalmente.
Page 36 of 309

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
36SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS(CADEIRA DE SEGURANÇA)
B230A02CM-GPT (Se instalado) As crianças transportadas na viatura devem sentar-se no banco traseiro e devem utilizar sempre os sistemas de retenção para minimizar os riscos deferimentos num acidente, paragem súbita ou manobra brusca. De acordo com as estatísticas de acidentes, ascrianças estão mais seguras quando utilizam os sistemas de retenção apropriados no banco traseiro do que no banco dianteiro. As crianças mais crescidas devem utilizar o cinto desegurança que equipa a viatura. É obrigatório por lei a utilização de sistemas de retenção para as crianças.Se uma criança pequena for transportada na viatura é obrigatória a utilização de sistema de retenção paracrianças (cadeira de segurança). Os sistemas de segurança para crianças foram concebidos para estarfixados aos bancos do veículo através de tiras subabdominais, de tiras abdómen /ombro, ou de uma tira fixa e/ou tiras fixas de ISOFIX (se instalado).
SB090Q2-FP Ajustar o cinto
Deve colocar o cinto o mais baixo possível, em volta das ancas e nuncana cintura. Se estiver colocado muito acima, aumentam as possibilidades de escorregar e sair do cinto e, portanto,de ficar ferido. Nunca coloque os braços sob o cinto, como se mostra na gravura. Nunca utilizar o cinto de segurança porbaixo do braço mais próximo da porta. B200A01NFSB090R1-FP Como se libertar do cinto des egurança Para se libertar do cinto de segurança, pressione o botão existente no sistema de ancoramento (fivela). Posto o que,deverá automáticamente recolher pela acção do respectivo enrolador. Se tal não acontecer, verifique se ocinto de segurança não está enrolado, puxe-o para fora e tente de novo.
B210A01NF
Page 37 of 309

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
37
! AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempre instalado no banco traseiro. Nunca instalar um sistema de retenção para crianças no bancodianteiro do passageiro. No caso da ocorrência de um acidente que provoque oaccionamento do airbag suplementar lateral, este poderia provocar ferimentos graves oumesmo a morte da criança
Uma criança pode ser ferida numacidente se o seu sistema de retençãonão estiver correctamente fixo. Para crianças mais pequenas e bebés, deve ser utilizado um banco para crianças oubebés. Antes de adquirir um sistema de retenção para crianças específico, assegure-se que este pode ser instaladonos bancos e cintos de segurança da sua viatura, e que é o mais indicado para a sua criança. Siga as instruçõesfornecidas do fabricante quando da instalação do sistema de retenção para crianças.
transportada no banco para crianças. Portanto, utilize ossistemas de retenção para crianças apenas no banco traseiro do seu veículo.
o Uma vez que o cinto de segurança ou o sistema de retenção paracrianças pode ficar muito quentese for deixado dentro da um veículo fechado, verifique sempre se a capa do banco e os encaixesdos cintos antes de lá colocar uma criança.
o Quando o sistema de retenção para crianças não está a serutilizado, fixá-lo com os cintos de segurança por forma a que nãoseja projectado para a frente no caso de uma paragem súbita ou acidente.
o As crianças que são muito crescidas para serem colocadasnos sistemas de retenção paracrianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintos de segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passapelo ombro fique posicionada nocentro do ombro, nunca sobre o pescoço. Movendo a criança maispara o centro do veículo pode ajudar a posicionar correctamente o cinto de segurança sobre ocentro do ombro da criança. A parte do cinto que envolve as ancas deverá ficar bem apertada e sercolocada o mais baixo possível sobre as ancas da criança.
o Se a criança não tiver estatura
suficiente para utilizar o cinto desegurança, recomenda-se a utilização de um banco aprovado para elevação da criança no banco traseiro por forma a elevar acriança podendo esta utilizar o cinto de segurança da viatura correctamente.
o Nunca permita que uma criança esteja de pé ou de joelhos nobanco.
o Nunca utilize um porta bebés ou banco para crianças que utilizeganchos de fixação no encosto dobanco traseiro; este pode não oferecer condições de segurança suficientes em caso de acidente.
Page 38 of 309

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
38
Se o banco da criança se mover, reajustar o comprimento do cinto desegurança. Depois, se equipado, inserir a cinta de fixação no gancho do banco e no gancho de fixação da viatura eapertá-la para fixar o banco da criança. Consultar sempre as instruções do fabricante do sistema de retenção paracrianças antes de instalar o sistema na viatura.
B230F01A-APT Instalação no Banco Traseiro na Posição Central
B235G02CM
o Num permita que uma criança seja
mantida nos braços ou colo de uma pessoa enquanto a viaturaestá em movimento, isto pode resultar em ferimentos graves na criança no caso de um acidenteou paragem brusca. Segurar uma criança no colo numa viatura em movimento não oferece qualquerprotecção durante um acidente, mesmo que a pessoa que transporta a criança esteja autilizar o cinto de segurança.
o Se o assento de segurança não
estiver devidamente seguro, aumenta grandemente o risco de ferimentos graves ou morte emcaso de colisão. Utilize o cinto de segurança central dobanco traseiro para fixar o sistema de retenção para crianças como se ilustra. Após a instalação do sistema deretenção para crianças, abanar o banco da criança para a frente e para trás, e de um lado para o outro para verificarse está correctamente fixo pelo cinto de segurança.
Page 39 of 309

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
39
B230G01CM-APT Instalação Lateral nos Bancos Traseiros Para instalar um sistema de retenção para crianças nos bancos traseiroslaterais, puxar o cinto de segurança do seu enrolador. Instalar o sistema de retenção para crianças, e ficar ocinto de segurança no seu encaixe deixando o cinto sem folga excessiva. Certifique-se que o cinto fica justo emtorno do sistema de retenção para crianças e que a parte superior do cinto de segurança fica posicionadapor forma a não interferir com a cabeça ou pescoço da criança. B230G01NF-BApós a instalação o sistema de retenção para crianças tente mover osistema em todas as direcções para se assegurar que este está correctamente instalado.Se necessitar de ajustar o cinto, puxá- lo no sentido do enrolador. NOTA:
o Antes de instalar o sistema de
retenção para crianças, ler as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema de retenção.
o Se o cinto de segurança não funcionar como descrito, mandarinspeccionar o sistemaimediatamente por um concessionário autorizado Hyundai.
!AVISO:
o Não instalar qualquer sistema de retenção para crianças no banco do passageiro da frente. No caso de ocorrência de um acidente e oairbag lateral for accionado, este pode ferir gravemente ou matar a criança ou bebé sentado nosistema de retenção para crianças. Portanto, utilize os sistemas de retenção para crianças no bancotraseiro da sua viatura.
o Antes de instalar uma cadeira para
crianças em veículos equipados com airbags de cortina consulte as informações de segurança parao sistema de airbags de cortina incluídas neste manual. Ao fazer a instalação de uma cadeira paracrianças utilize sempre os dispositivos adequados e consulte a secção "Cadeira paraCrianças" para garantir que a instalação é feita correctamente e que a protecção dos ocupantes éa melhor possível.
Page 40 of 309

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
40
OCM051006LTampa da fixação Gancho retenção da cadeira
1. Abra a tampa de protecção do ponto de ancoragem.
B230B02A-GPT Utilizando o sistema de assento de criança "Correia Dentada" Para crianças pequenas e bebés, recomenda-se fortemente a utilizaçãode bancos ou cadeiras para crianças. Estes bancos ou cadeiras para crianças devem ter a dimensão correcta para acriança e devem ser instalados de acordo com as instruções do fabricante. Também é recomendável que o bancoou cadeira para crianças seja instalada no banco traseiro uma vez que isso pode representar uma contribuiçãoimportante para a segurança da criança. O seu veículo está equipado com três ganchos de retenção para montagemde cadeiras para crianças ou alcofas para bebes.
B230C01CM-GPT Fixar o assento de criança com o sistema de "Correia Dentada" As fixações para as cadeiras para crianças estão nas costas da cadeira,por trás do banco traseiro. Este símbolo indica a localização dos pontos de ancoragem prontos para utilização.
OCM051005L